| stömten die Scharen der Befreiten | płynie tłum wyzwolonych |
| ein Schopf bastblonden Haares | czupryna łykowato - blond włosów |
| zart umschattete Augen mit zu schweren Lindern | delikatnie przyćmione oczy ze zbyt ciężkimi powiekami |
| Kentnisse, die man ihm in der Schule aufnötigte | umiejętności, których wymagało się w szkole |
| Er war beim Unterricht langsamen und abgewandten Geistes. | On był na zajęciach nieobecny duchem. |
| Übrigens kannst du ja nichts dafür, bewahre! | Nic na to nie poradzisz! |
| Sie sahen einen Zug vorüberpuffen. | Oni widzieli przejeżdżający pociąg. |
| kausche Seligkeit | czysta błogość |
| Er erfreut sich unter seinen Mitschüler einer großen Beliebtheit. | Cieszył się dużą popularnością wśród kolegów. |
| Tonio verstummte und seine Augen wurden trüb. | Tonio zamilkł, a jego oczy się zamgliły. |
| Seine Vorfahren bekleideten öffentliche Ämter. | Jego przodkowie sprawowali/piastowali publiczne stanowiska. |