in den Arbeitsmarkt eintreten | wchodzić na rynek pracy 1 | |
auf den Arbeitsmarkt kommen | wchodzić na rynek pracy 2 | |
sich ich nach den Wünschen richten | kierować się życzeniami innych | |
die Vermischung von Beruf und Privatleben | przenikanie się życia zawodowego i prywatnego | |
die Verschmelzung | stopienie się | |
ins Berufsleben drängen | spieszyć się do pracy zawodowej | |
vom Laptop nicht wegkommen | nie odchodzić od laptopa | |
jdm vor neue Herausforderungen stellen | stawiać kogoś przed nowymi wyzwaniami | |
die Denkrichtung | sposób myślenia | |
unbefristete Verträge | umowy bezterminowe | |
klar definierte Strukturen | jasno określone struktury | |
eine feste Grundlage haben | mieć solidną podstawę | |
eigenverantwortlich | odpowiedzialny za siebie samego | |
gleitende Arbeitszeiten | nienormowane godziny pracy | |
flexible Arbeitszeiten | ruchome godziny pracy | |
feste Arbeitszeiten | stałe godziny pracy | |
geregelte Arbeitszeiten | uregulowane godziny pracy | |