| in den Arbeitsmarkt eintreten | wchodzić na rynek pracy 1 |
| auf den Arbeitsmarkt kommen | wchodzić na rynek pracy 2 |
| sich ich nach den Wünschen richten | kierować się życzeniami innych |
| die Vermischung von Beruf und Privatleben | przenikanie się życia zawodowego i prywatnego |
| die Verschmelzung | stopienie się |
| ins Berufsleben drängen | spieszyć się do pracy zawodowej |
| vom Laptop nicht wegkommen | nie odchodzić od laptopa |
| jdm vor neue Herausforderungen stellen | stawiać kogoś przed nowymi wyzwaniami |
| die Denkrichtung | sposób myślenia |
| unbefristete Verträge | umowy bezterminowe |
| klar definierte Strukturen | jasno określone struktury |
| eine feste Grundlage haben | mieć solidną podstawę |
| eigenverantwortlich | odpowiedzialny za siebie samego |
| gleitende Arbeitszeiten | nienormowane godziny pracy |
| flexible Arbeitszeiten | ruchome godziny pracy |
| feste Arbeitszeiten | stałe godziny pracy |
| geregelte Arbeitszeiten | uregulowane godziny pracy |