| nachdem | po tym jak |
| Nachdem ich mich in die AfA registriert hatte, habe ich sofort eine Arbeitstelle gefunden | Po tym jak zarejestrowałem się w UP, od razu znalazłem pracę. |
| Nachdem meine Freunde angekommen waren, wollen sie den Friedhof besuchen | Po tym jak moi znajomi przyjechali, chcieli zwiedzić Cmentarz |
| sobald | jak tylko |
| Sobald ich mit der Arbeit fertig geworden bin, komme ich nach Hause. | Jak tylko skonczę pracę, wracam do domu |
| bevor | zanim |
| Bevor ich die Arbeit hier hatte, arbeitete ich in Bremen | Zanim podjąłem tutaj pracę, pracowałem w Bremie |
| während | podczas gdy |
| Während ich der Sprachkurs machte, arbeitete ich im Logistikbereich | Podczas gdy robiłem kurs, pracowałem w 'logistyce' |
| Während ich der Sprachkurs machte, war ich im Job Center registriert | Podczas kursu językowego byłem zarejestrowany w Job Center |
| solange | dopóki |
| Solange die Autobahn gesperrt bleibt, müssen wir im Stau stehen bleiben. | Dopóki autostrada pozostaje zamknięta, musimy stać w korku. |
| Solange die Friseurin meine Haare schneidet, muss ich still sitzen bleiben. | Dopóki fryzjerka ścina mi włosy, muszę siedzieć spokojnie. |
| seitdem | odkąd |
| Ich lerne Deutsch, seitdem ich der Sprachkurs mache. | Uczę się niemieckiego, odkąd miałem kurs językowy |
| Seitdem ich den schweren Arbeitsunfall hatte, habe ich Fazialisparese | Od kiedy miałem ciężki wypadek w pracy, mam paraliż twarzy |
| als - einmalige Situationen | jak - poj. sytuacje (np. dzieciństwo) |
| wenn - wiedorholung | gdy - powt. się sytuacje (szkoła, praca) |