| die Straßen sind gesperrt | ulice są zablokowane |
| die Autos sind blockiert | samochody są zablokowane |
| rutschig | ślisko |
| Straßen sind glatt | ulice są śliskie |
| das Eiszapfen | sopel |
| bewundern | podziwiać |
| sich in der neuen Stadt einleben | zaaklimatyzować się w nowym mieście |
| die Quelle | źródło |
| Kaiser (in) | cesarz |
| das Tiergehege | zagroda dla zwierząt |
| die Schulpflicht | obowiązek szkolny |
| das Gitter | krata |
| das Hofzeremoniell einhalten | przestrzegać ceremoniałów dworskich |
| den Thron besteigen | wstępować na tron |
| würde ermordet | została zamordowana |
| die Verfilmung | ekranizacja |
| in Auftrag geben | zlecić, zamawiać |
| der Täter | sprawca |
| der Albtraum | koszmar |
| Verdächtige | podejrzany (osoba podejrzana) |
| das Gericht, vor Gericht | sąd, przed sądem |
| vertreten | reprezentować |
| schlagartig | nagle |
| aufsehenerregend | sensacyjny |
| filmreif | jak z filmu |
| knurren | warczeć |
| nuscheln | mamrotać |
| schwitzen | pocić się |
| der Einbruch | włamanie |
| fassen, gefasst | złapać kogoś, złapany |
| die Aussage | wypowiedź, zeznanie |
| glaubhaft | wiarygodnie |
| zerschneiden, zerschnitten | rozciąć |
| die Erspressung | szantaż, wymuszenie |
| Ich halte es nicht mehr aus! | więcej tego nie zniosę |
| Mir zittern die Kniee! | drżą mi kolana |
| Ich kann gar nicht hinsehen! | nie mogę na to patrzeć |
| die Mitteilung | powiadomienie (np na komputerze) |
| erbrechen | wymiotować |
| vertreten | zastąpić |
| die Wehen | skurcze |
| ursprünglich | dziewiczy, pierwotny |
| der Einzelfall | pojedyńczy przypadek |
| bedroht | zagrożony |
| das Todesurteil | wyrok śmierci |
| auf dem Vormarsch | posuwać się naprzód |
| verdrängen | wypierać z miejsca |
| überwiegend | przeważający |
| der Beleg | dowód, źródło |
| die Übertragung | przesłanie (np w mowie), transmisja (np danych), przetłumaczenie |
| erben | przejmować w spadku |
| ausgewogen | wyważony |
| übertreiben, übertrieben | przesadzić |
| Schicksalsschläge | nieszczęśliwe zrządzenie losu |
| das Schicksal | przeznaczenie |
| überzeugen, überzeugt | przekonywać |
| darstellen, dargestellt | przedstawić, obrazować |
| nicht leiden können | nie znosić |
| bereiten | sprawić |
| glänzend | lśniący |
| an/lehnen | opierać coś |
| ausgestreckt Zeigefinger | wyciągnięty palec wskazujący |
| der Schatten | cień |
| ergreifen | chwytać |
| Staubschicht | warstwa kurzu |
| warnend | ostrzegający |
| verleihen | pożyczyć, nadawać |
| auf/reißen | otwierać |
| rücksichtvoll | taktowny |
| siegessicher | pewny swego (wygranej) |
| gepflegt | zadbany |
| verwahrlost | zaniedbany |
| gütig | dobrotliwy, łaskawy |
| Rechenschaft abliegen | składać sprawozdaie |
| nagen | dręczyć |
| die Wange | policzek |
| durchsichtig | przezroczysty |
| der Groll | uraza, pretensja |
| der Kiefer | szczęka |
| die Anstellung | wystawa |
| der Rahmen | rama (obrazu) |
| das Erbe, Welterbe | spadek, dziedzictwo |
| der Untergang | upadek, zatonięcie |
| der Verlust | strata |
| umfassen | obejmować |
| die Aufnahme | przyjęcie, objęcie (np. na listę) |
| richten sich | kierować się |
| das Bauwerk | budowla |
| die Epoche, -n | epoka |
| gelegen | odpowiedni |
| imposante | imponujący |
| der Weinbau | uprawa winorośli |
| das Ufer, am Ufer | brzeg, na brzegu |
| das Urteil | wyrok, osąd |
| die Erpressung | szantaż |
| das Lösegeld | okup |
| die Entführung | porwanie, uprowadzenie |
| (be)fürchten | obawiać się |
| brüllen | wrzeszczeć |
| aufbrausen | grzmieć, wybuchać gniewem |
| vor sich hin nuscheln | mamrotać do siebie |
| zusammenzucken | drgać, wzdrygnąć się |
| das Ereignis | zdarzenie |
| flach | płytki |
| mittelmäßig | średni |
| fesseln, hat mich gefesselt | przywiązać, (historia) wciągnęła mnie |
| eine Partie eröffnen | rozpocząć grę |
| am Zug sein | być następnym w kolejności |
| eine Niederlage eingestehen | przyznać się do porażki |
| der Brunnen | studnia |
| errichten | wznosić |
| auf Kosten von | na czyjś koszt |
| im Vordergrund stehen | stać na pierwszym planie |