| etw betreten | wchodzić gdzieś |
| die Zahnbürste | szczoteczka do zębów |
| das Duschgel | żel pod prysznic |
| der Rasierapparat | maszynka do golenia |
| ungefähr | około |
| der Firmeneingang | wejście do firmy |
| die Stadtbibliothek | biblioteka miejska |
| die Empfangsdame | recepcjonistka |
| jdn zurückrufen | oddzwaniać do kogoś |
| die Palme | palma |
| schmal | wąski |
| die Zigarre | cygaro |
| die Stieftochter | pasierbica |
| reichen bis | sięgać do |
| der Schweiß | pot |
| rückwärts gehen | cofać się |
| nach allen Seiten | na wszystkie strony |
| der Notausgang | wyjście awaryjne |
| sich bücken | schylać się |
| das Fahrzeug | pojazd |
| hinein | do środka |
| in etw steigen | wsiadać do czegoś |
| der Hinweis | wskazówka |
| sich vorstellen | wyobrażać sobie |
| der Einbruch | włamanie |
| wegnehmen | zabierać, odbierać |
| mit den Schultern zucken | wzruszać ramionami |
| unwahrscheinlich | nieprawdopodobne |
| jetzt gleich | natychmiast! |
| sich beeilen | spieszyć się |
| noch was | jeszcze coś |
| das Detail | szczegół |
| der Täter | sprawca |
| gut genug | dostatecznie dobry |
| die Visitenkarte | wizytówka |
| mach ich | tak zrobię! |
| auf jeden Fall | w każdym razie |
| sicher ist sicher | lepiej nie ryzykować |
| der Feiertag | święto |
| der Tag der Deutschen Einheit | dzień zjednoczenia Niemiec |
| der Straßenrand | pobocze |