das Abbild | portret, wizerunek, odbicie |
verflechten | splatać |
der Grundzug | cecha charakterystyczna, ogólny zarys |
die Arbeitsweise | funkcjonowanie, sposób działania |
sekundär | wtórny |
primär | pierwotny |
der Vertrag | traktat |
das Gesetz | umowa |
die Rechtspersönlichkeit | osobowość prawna |
das Völkerrecht | prawo międzynarodowe |
im Verhältnis zu | w porównaniu do |
die Hoheitsgewalt | władza państwowa (zwierzchnia) |
die Durchgriffswirkung | bezpośrednie zastosowanie |
der Staat | państwo |
die Währung | waluta |
die Staatsform | ustrój |
vielmehr | raczej |
von etw ableiten | wywodzić się skądś |
supranational | ponadnarodowy |
entfalten | pokazywać, rozwijać |
spüren | wyczuwać |
der Zaun | płot, ogrodzenie |
besenrein | zamieciony |
das Gesetzgebungsorgan | organ władzy ustawodawczej |
jdn abordnen | delegować kogoś |
der Gerichtshof | trybunał |
jdn begehren | pożądać kogoś/czegoś |
handlungsfähig | zdolny do czynności prawnych |
für jdn haften | ręczyć za kogoś |
übergeordnet | nadrzędny, zwierzchni, istotniejszy |
folglich | więc |
die Gesetzgebung | ustawodawstwo |
die Rechtsprechung | władza sądowa, orzecznictwo |
hemmen | hamować |
der Haushaltsplan | plan budżetu |
die Verwaltung | administracja |
widerstandsfähig | odporny, wytrzymały |
eine Stellungnahme zu etw abgeben | zająć stanowisko w jakiejś sprawie |
das Bekenntnis | uznanie |
der Zusammenschluss | związek, fuzja |
an etw C beteiligt sein | brać w czymś udział |
die Volksvertretung | parlament |
ausfertigen | podpisać (ustawę), sporządzić (pismo) |
verkünden | oznajmiać, ogłaszać |
die Würde | godność, honor |
unantastbar | nietykalny |
unverletzlich | nienaruszalny |
unveräußerlich | niezbywalny |
die Gerechtigkeit | sprawiedliwość |
die vollziehende Gewalt | władza wykonawcza |
unmittelbar | bezpośredni |
die Verfassung | konstytucja |
verfassungsmäßig | zgodny z konstytucją |
gegen ein Gesetz verstoßen | naruszyć prawo |
die Unversehrtheit | integralność |
in etw B eingreifen | ingerować w coś |
die Durchsetzung | przeprowadzenie |
auf B hinwirken | dążyć do czegoś |
die Abstammung | pochodzenie |
benachteiligen | dyskryminować |
weltanschaulich | światopoglądowy |
gewährleisten | gwarantować |
der Kriegsdienst | służba wojskowa |
ungehindert | bez przeszkód |
die Vorschrift | przepis |
die Lehre | teoria |
von etw entbinden | zwalniać z czegoś |
zuvorderst | priorytetowy, bardzo ważny |
verwahrlosen | demoralizować, zaniedbywać |
versagen | zawodzić, nie zadziałać, nie stanąć na wysokości zadania |
erziehungsberechtigt | uprawniony do sprawowania władzy rodzicielskiej |
der Anspruch | roszczenie, wymaganie |
die Fürsorge | opieka, pomoc, zasiłek |
das Schulwesen | szkolnictwo |
unter Aufsicht stehen | być pod nadzorem |
die Bekenntnisfreiheit | wolność wyznania |
unbeschadet G | nie zważając na, pomimo czegoś |
erteilen | wydawać, udzielać, dawać |
bedürfen G | potrzebować, wymagać czegoś |
jdm zuwiderlaufen | być wobec czegoś/kogoś sprzecznym |
die Völkerverständigung | porozumienie między narodami |
die Wahrung | obrona, zachowanie |
die Förderung | popieranie, promowanie, wspieranie |
die Abrede | uzgodnienie, ustalenie, umowa |
nichtig | bezpodstawny, nieważny |
rechtswidrig | bezprawny, niezgodny z prawem |
die Last | ciężar, obciążenie |
etw C vorbeugen | zapobiegać czemuś |
die Gewissensentscheidung | decyzja podjęta we własnym sumieniu |
wehrpflichtig | podlegający obowiązkowi służby wojskowej |
hoheitlich | suwerenny, władczy, zwierzchni |
der Richter | sędzia |
etw ohne Verzug tun | robić coś bezzwłocznie |
der Sachverhalt | stan rzeczy |
das Eigentum | własność |
das Erbrecht | prawo do spadku |
die Enteignung | wywłaszczenie |
das Ausmaß | zasięg, obszar, wysokość |
die Abwägung | rozważanie |
entziehen | cofać, odbierać, pozbawiać |