abfahren | odjeżdżać | |
Achtung!/Vorsicht! | Uwaga! | |
Der Zug fährt von Gleis 3 ab. | Pociąg odjeżdża z peronu 3 | |
Wann fährt der Zug ab? | Kiedy odjeżdża ten pociąg? | |
abholen | odbierać | |
vom Bahnhof abholen | odebrać (kogoś) z dworca | |
ankommen in | przyjeżdżać do | |
Wann kommst du in Berlin an? | Kiedy przyjedziesz do Berlina? | |
am Bahnhof warten | czekać na dworcu | |
Bescheid geben | potwierdzać | |
das Gleis | tor/peron | |
die Wahl bestätigen | potwierdzić wybór | |
einfahren | wyjeżdżać | |
ermäßigt | ze zniżką | |
Fahrkarten am Automaten kaufen | kupować bilety w automacie | |
im Fahrplan nachschauen | sprawdzić w rozkładzie jazdy | |
Geld einwerfen | wrzucać pieniądze | |
am Ostbahnhof aussteigen | wysiąść na Ostbahnhof | |
planmäßig | zgodnie z rozkładem jazdy, planowo | |
außerplanmäßig | niezgodnie z rozkładem jazdy | |
verspätet sein | być opóźnionym/spóźnionym | |
10 Minuten Verspätung haben | mieć 10-minutowe opóźnienie | |
sich auf den Weg machen | wybierać się | |
Ich hätte gern eine Fahrkarte nach Dresden. | Poproszę bilet do Drezna. | |
Einfach oder hin und zurück? | W jedną stronę, czy tam i z powrotem? | |
Mit oder ohne Ermäßigung? | Ze zniżką czy bez? | |
Bitte eine Fahrkarte mit Schülerermäßigung. | Poproszę uczniowski bilet ulgowy. | |
Das macht 9,59 Euro. | Płaci pani/pan 9,59 euro. | |
Eine angenehme Fahrt! | przyjemnej podróży! | |