| abfahren | odjeżdżać |
| Achtung!/Vorsicht! | Uwaga! |
| Der Zug fährt von Gleis 3 ab. | Pociąg odjeżdża z peronu 3 |
| Wann fährt der Zug ab? | Kiedy odjeżdża ten pociąg? |
| abholen | odbierać |
| vom Bahnhof abholen | odebrać (kogoś) z dworca |
| ankommen in | przyjeżdżać do |
| Wann kommst du in Berlin an? | Kiedy przyjedziesz do Berlina? |
| am Bahnhof warten | czekać na dworcu |
| Bescheid geben | potwierdzać |
| das Gleis | tor/peron |
| die Wahl bestätigen | potwierdzić wybór |
| einfahren | wyjeżdżać |
| ermäßigt | ze zniżką |
| Fahrkarten am Automaten kaufen | kupować bilety w automacie |
| im Fahrplan nachschauen | sprawdzić w rozkładzie jazdy |
| Geld einwerfen | wrzucać pieniądze |
| am Ostbahnhof aussteigen | wysiąść na Ostbahnhof |
| planmäßig | zgodnie z rozkładem jazdy, planowo |
| außerplanmäßig | niezgodnie z rozkładem jazdy |
| verspätet sein | być opóźnionym/spóźnionym |
| 10 Minuten Verspätung haben | mieć 10-minutowe opóźnienie |
| sich auf den Weg machen | wybierać się |
| Ich hätte gern eine Fahrkarte nach Dresden. | Poproszę bilet do Drezna. |
| Einfach oder hin und zurück? | W jedną stronę, czy tam i z powrotem? |
| Mit oder ohne Ermäßigung? | Ze zniżką czy bez? |
| Bitte eine Fahrkarte mit Schülerermäßigung. | Poproszę uczniowski bilet ulgowy. |
| Das macht 9,59 Euro. | Płaci pani/pan 9,59 euro. |
| Eine angenehme Fahrt! | przyjemnej podróży! |