| fristgerecht | terminowo |
| bereitstellen | oddać do dyspozycji, zmobilizować |
| in Warschau ansässig | mający siedzibę w Warszawie |
| stillschweigend | milcząco, skrycie |
| die Einhaltung | przestrzeganie, stosowanie sie |
| ersichtlich | widoczny |
| hieraus ist ersichtlich, dass | na tej podstawie można wnioskować, że |
| mit Mängeln behaftet sein | mieć wady |
| in der Weise, dass | w ten sposób, że |
| die Erstattung | zwrot, zdanie |
| agil | dziarski, sprawny, bystry |
| maßgeblich | wpływowy, zasadniczy |
| unter Ausschluss von jdm | z wyłączeniem kogoś |
| arglistiges Verschweigen | podstępne przemilczenie |
| die Abweichung | odchylenie, różnica |
| im Übrigen | poza tym |
| anwenden | stosować, używać |
| der Sachmangel | wada fizyczna rzeczy |
| die Verjährungsfrist | okres przedawnienia |
| vergeblich | daremny, próżny |
| die Vollmacht | pełnomocnictwo |
| der Absatz | ustęp, akapit |
| vorbehaltlich einer Sache | z zastrzeżeniem czegoś |
| gegenzeichnen | kontrasygnować |
| das Mitverschulden | współwina |
| die Vorgehensweise | sposób postępowania |
| das Nichterbringen | niewykonanie, niespełnienie |
| das Verschulden | wina |
| für etw Gewähr leisten | gwarantować coś |
| die Genehmigung | zezwolenie, zatwierdzenie |
| der Folgeschaden | szkoda pośrednia |
| die Schlichtung | mediacja, załagodzenie sporu |
| die Treuepflicht | obowiązek lojalności |
| das Ermessen | uznanie, ocena, osąd |
| mutmaßlich | domniemany, przypuszczany |
| anderweitig | inny, dalszy |
| abgelten | spłacać, wynagradzać, zaspokajać |
| die Haftungsfreistellung | zwolnienie od odpowiedzialności |
| vollumfänglich | w pełni |
| es sei denn, dass | chyba że |
| der Gesamtbetrag | łączna suma |
| jegliche | kazdy, wszelki |
| in Bezug auf etw B | w stosunku do, w odniesieniu do |
| die Spesen | wydatki, diety |
| unter Bezugnahme auf etw B | powołujac sie na |
| die Bedingung | warunek |
| unter Vorbehalt | z zastrzeżeniem |
| der Zeitaufwand | nakład czasu |
| ablegen | archiwizować, odkładać |
| das Deckblatt | strona tytułowa |
| die Einräumung | przydzielenie, przyznanie, zgoda |
| der Stichtag | ostatni termin |
| rückwirkend | z mocą wsteczną |
| unentgeltlich | nieodpłatny |
| der Vertrieb | dystrybucja |
| die Beschaffenheit | jakość, stan, konstrukcja |
| in etw C begründet sein | mieć w czymś swoją podstawę |
| begründen | zakładać, uzasadniać |
| die Absichtserklärung | deklaracja intencji |
| aufführen | wymieniać, przytaczać |
| genehmigen | zatwierdzać, przyjmować |
| die Vergabe | rozdzielenie, przydzielenie |
| der Zuschuss | subwencja, dotacja |
| jdn mit etw betrauen | powierzać komuś coś |
| untersagen | zabraniać |
| der Fortbestand | dalsze istnienie |
| die Befugnis | upowaznienie, uprawnienie |
| nachrangig | nizszego rzedu |
| jdn/etw [mit etw] auszeichnen | wyróżnić kogoś/coś [czymś] |
| der Rücktritt | odstapienie, odejscie |
| anerkennen | potwierdzać, akceptować |
| die Behörde | urząd |
| die Bildungseinrichtung | zakład naukowy, instytucja edukacyjna |
| verzeihlich | wybaczalny |
| sich ereignen | zdarzać się, mieć miejsce |
| die Geschäftsordnung | regulamin |
| meines Erachtens | moim zdaniem (podniośle!!!0 |
| üblicherweise | zazwyczaj, zwykle |
| der Zinsverlust | utrata odsetek |
| der Spitzenreiter | lider |
| zusammenführen | łączyć, zderzyć ze sobą |
| Die Folgen sind dem folgendem Bild zu entnehmen | konsekwencje można wywnioskować z poniższego obrazka |
| der Anleger | inwestor |
| etw in Aussicht stellen | obiecać coś |
| wirtschaften | gospodarować |
| beschaffen | załatwiać |
| eigenständig | niezależny, samodzielny |
| zudem | poza tym |
| der Geldkurs | kurs kupna |
| der Briefkurs | kurs sprzedaży |
| das Rohstoff | surowiec |
| vorab | z góry, od razu |
| rege | żwawy, aktywny |
| sich aus etw zusammensetzen | skladac sie z czegoś |
| regelrecht | prawidłowy, porządny |