fristgerecht | terminowo | |
bereitstellen | oddać do dyspozycji, zmobilizować | |
in Warschau ansässig | mający siedzibę w Warszawie | |
stillschweigend | milcząco, skrycie | |
die Einhaltung | przestrzeganie, stosowanie sie | |
ersichtlich | widoczny | |
hieraus ist ersichtlich, dass | na tej podstawie można wnioskować, że | |
mit Mängeln behaftet sein | mieć wady | |
in der Weise, dass | w ten sposób, że | |
die Erstattung | zwrot, zdanie | |
agil | dziarski, sprawny, bystry | |
maßgeblich | wpływowy, zasadniczy | |
unter Ausschluss von jdm | z wyłączeniem kogoś | |
arglistiges Verschweigen | podstępne przemilczenie | |
die Abweichung | odchylenie, różnica | |
im Übrigen | poza tym | |
anwenden | stosować, używać | |
der Sachmangel | wada fizyczna rzeczy | |
die Verjährungsfrist | okres przedawnienia | |
vergeblich | daremny, próżny | |
die Vollmacht | pełnomocnictwo | |
der Absatz | ustęp, akapit | |
vorbehaltlich einer Sache | z zastrzeżeniem czegoś | |
gegenzeichnen | kontrasygnować | |
das Mitverschulden | współwina | |
die Vorgehensweise | sposób postępowania | |
das Nichterbringen | niewykonanie, niespełnienie | |
das Verschulden | wina | |
für etw Gewähr leisten | gwarantować coś | |
die Genehmigung | zezwolenie, zatwierdzenie | |
der Folgeschaden | szkoda pośrednia | |
die Schlichtung | mediacja, załagodzenie sporu | |
die Treuepflicht | obowiązek lojalności | |
das Ermessen | uznanie, ocena, osąd | |
mutmaßlich | domniemany, przypuszczany | |
anderweitig | inny, dalszy | |
abgelten | spłacać, wynagradzać, zaspokajać | |
die Haftungsfreistellung | zwolnienie od odpowiedzialności | |
vollumfänglich | w pełni | |
es sei denn, dass | chyba że | |
der Gesamtbetrag | łączna suma | |
jegliche | kazdy, wszelki | |
in Bezug auf etw B | w stosunku do, w odniesieniu do | |
die Spesen | wydatki, diety | |
unter Bezugnahme auf etw B | powołujac sie na | |
die Bedingung | warunek | |
unter Vorbehalt | z zastrzeżeniem | |
der Zeitaufwand | nakład czasu | |
ablegen | archiwizować, odkładać | |
das Deckblatt | strona tytułowa | |
die Einräumung | przydzielenie, przyznanie, zgoda | |
der Stichtag | ostatni termin | |
rückwirkend | z mocą wsteczną | |
unentgeltlich | nieodpłatny | |
der Vertrieb | dystrybucja | |
die Beschaffenheit | jakość, stan, konstrukcja | |
in etw C begründet sein | mieć w czymś swoją podstawę | |
begründen | zakładać, uzasadniać | |
die Absichtserklärung | deklaracja intencji | |
aufführen | wymieniać, przytaczać | |
genehmigen | zatwierdzać, przyjmować | |
die Vergabe | rozdzielenie, przydzielenie | |
der Zuschuss | subwencja, dotacja | |
jdn mit etw betrauen | powierzać komuś coś | |
untersagen | zabraniać | |
der Fortbestand | dalsze istnienie | |
die Befugnis | upowaznienie, uprawnienie | |
nachrangig | nizszego rzedu | |
jdn/etw [mit etw] auszeichnen | wyróżnić kogoś/coś [czymś] | |
der Rücktritt | odstapienie, odejscie | |
anerkennen | potwierdzać, akceptować | |
die Behörde | urząd | |
die Bildungseinrichtung | zakład naukowy, instytucja edukacyjna | |
verzeihlich | wybaczalny | |
sich ereignen | zdarzać się, mieć miejsce | |
die Geschäftsordnung | regulamin | |
meines Erachtens | moim zdaniem (podniośle!!!0 | |
üblicherweise | zazwyczaj, zwykle | |
der Zinsverlust | utrata odsetek | |
der Spitzenreiter | lider | |
zusammenführen | łączyć, zderzyć ze sobą | |
Die Folgen sind dem folgendem Bild zu entnehmen | konsekwencje można wywnioskować z poniższego obrazka | |
der Anleger | inwestor | |
etw in Aussicht stellen | obiecać coś | |
wirtschaften | gospodarować | |
beschaffen | załatwiać | |
eigenständig | niezależny, samodzielny | |
zudem | poza tym | |
der Geldkurs | kurs kupna | |
der Briefkurs | kurs sprzedaży | |
das Rohstoff | surowiec | |
vorab | z góry, od razu | |
rege | żwawy, aktywny | |
sich aus etw zusammensetzen | skladac sie z czegoś | |
regelrecht | prawidłowy, porządny | |