das Ausmaß | zasięg,rozmiar |
der Ansatz | założenie, hipoteza, nasadka |
etw mit etw assoziieren | kojarzyć coś z czymś |
der Markt | rynek |
der Missbrauch | nadużycie, wykorzystanie |
zu etw beitragen | przyczyniać się do czegoś |
das Vermögen | aktywa, majątek |
legitim | zgodny z prawem, legalny |
erwischen | złapać, przyłapać |
präventiv | zapobiegawczy, prewencyjny |
die Eindämmung | zatamowanie, stłumienie |
die Steuerhinterziehung | oszustwo podatkowe |
die Gerichtsbarkeit | sądownictwo |
die Einspeisung | zasilanie, wprowadzenie |
die Verschleierung | zasłonięcie, ukrywanie, zatajenie |
das Darlehen | pożyczka |
die Schutzgelderpressung | wymuszenie haraczu |
Steuern zahlen | płacić podatki |
die Entführung | porwanie, uprowadzenie |
die Ausbedeutung | eksploatacja, wydobywanie, wyzysk |
der Betrug | oszustwo |
die Nichteinhaltung | niedotrzymanie, nieprzestrzeganie |
die Finanzdienstleistung | świadczenie usług finansowych |
die Aufsicht | dozór, nadzór |
der Bescheid | dezycja, orzeczenie |
der Erlass | wydanie, ogłoszenie, rozporządzenie, zarządzenie |
einreichen | dostarczać, przedkładać |
die Einbuße | strata |
mangelhaft | wadliwy, mierny, słaby |
unzureichend | niewytarczający |
das Verfahren | metoda, postępowanie |
die Behörde | urząd, władze |
angemessen | rozsądny, godziwy, stosowny |
der Eigentümer | właściciel |
die Sorgfaltspflicht | obowiązek staranności |
sich zu etw durchringen | przemóc się do czegoś |
auffordern | zażądać, wzywać |
das Verbrechen | zbrodnia |
der Botschafter | ambasador |
zu etw neigen | skłaniać się ku |
absegnen | aprobować |
die Feindseligkeit | wrogość |
verüben | dokonać, dopuścić się |
verschleppen | wywozić, deportować |
ausgewogen | zrównoważony |
jdn verabscheuen | odczuwać wstręt do kogoś/czegoś |
die Selbstverteidigung | samoobrona |
die Rücksichtnahme | uwzględnienie |
der Antrag | wniosek |
der Frust | frustracja |
die Spitze | szczyt, przód, szpic |
fordern | domagać się czegoś, wymóc, postulować |
die Migrantenfrage | sprawa imigrantów |
ungelegen | nie w porę, niedogodny |
die Abschiebung | deportacja, wydalenie |
etw ist umkämpft | istnieje zacięta walka wokół czegoś |
dubios | podejrzany |
sich weich anfühlen | być miękkim w dotyku |
zudem | poza tym |
die Auffälligkeit | dziwaczność |
die Angabe | podawanie, informacja |
stetig | ciągle |
die Einschätzung | ocena |
der Richtwert | wskaźnik |
im Nachhinein | dodatkowo, później, nastepnie |
der Eingriff | zabieg, naruszenie, ingerencja |
zurückweisen | odrzucać, odsyłać z powrotem |
lückenlos | wyczerpująco, dokładnie |
etw abstreiten | coś kwestionować, nie przyznawać się do czegoś |
unerlässlich | nieodzowny |
das Arbeitsverhältnis | stosunek pracy |
der Beleg | paragon, dowód, źródło |
zutreffend | trafny, słuszny |
trödeln | guzdrać się |
die Zufuhr | dopływ, doprowadzenie |
der Lohn | wynagrodzenie, płaca |
mutmaßlich | przypuszczalny, domniemany |
prekär | krytyczny |
der Anhaltspunkt | wskazówka, poszlaka |
das Bewerbungsbogen | formularz aplikacyjny |
jemals | kiedykolwiek |
der Waffenstillstand | zawieszenie broni, rozejm |
erringen | osiągać |
etw mit Volldampf machen | robić coś pełną parą, na pełnych obrotach |
jdm in die Hände spielen | działać na czyjąś korzyść |
unterdessen | tymczasem |
der Treibstroff | paliwo |
zuversichtlich | pełen wiary, ufny |
zunehmen | przybywać, tyć, rozrastać się |
ermitteln | ustalić, odnajdować |
C zufolge | według, stosownie do |
jedweder | każdy |
jdn auf B verweisen | zwracać komuś uwagę na coś |
das Gefecht | starcie, walka |
daraus wird nichts | nic z tego |
inhaltlich | merytoryczny |
der Gesetzentwurf | projekt ustawy |
das Betäubungsmittelgesetz | ustawa o środkach odurzających |
die Anhörung | przesłuchanie, wysłuchanie |
die Anzeige | doniesienie, zawiadomienie |