der Blitzableiter,- | piorunochron |
jdm drohen | grozić komuś |
die Drohung,- en | groźba |
der Riese,- n | olbrzym |
beziffern | numerować, oznaczać cyframi, szacować |
verheerend | devastating, disastrous, pustoszący, niszczący |
sich austoben (ein Garten, wo sich die Kinder austoben können) | wyżywać się, wyszaleć się, wyszumieć się; |
hinwegziehen=hinweggehen (ein Sturm ist über das Land hinweggezogen) | pass over or disregard sth |
die Aufzieihcnung,- en | rysunek, notatka, zapis, szkic |
das Verkehraufkommen (no plural) | natężenie ruchu drogowego |
das Segel,- n | żagiel |
das Segelschiff,- e | żalglowiec |
der/die Täter/-in | sprawca |
das Opfer,- | ofiara |
Menschenleben fordern (Der Sturm Johanna hat 3000 Menschenleben gefordert) | claiming human lives, odbierać życie ludzkie |
zu falschen Schlüssen führen (Leider führten unsere Ergebnise zu falschen Schlüssen) | prowadzić do fałszywych wniosków |
sich im Anfang befinden (Wir befinden uns im Anfang der Pandemie) | znajdować się w początkowej fazie |
Schäden anrichten (Das Erdbeben in der Türkei hat viele Schäden angerichtet) | wyrządzać szkody |
in die Geschichte eingehen (Das Jahr wird als Jahr der Pandemie in die Geschichte eingehen) | przechodzić do historii |
sich auf etw. (Akk) einstellen (sich auf die Folgen des Klimawandels einstellen) | dostosować się do czegoś, nastawić się na coś |
sich vor etw. (Dat) schützen (sich vor Katastrophen schützen) | chronić się przed czymś |
der Durchuzug,- üge | przeciąg,przewiew, przemarsz, przejazd, przejście |
überwiegend | przeważający, przeważnie |
der Gefrierschrank,- änke= die Tiefkühltruhe | zamrażarka |
stürmisch ((ein Stürmisches Kind; in ein Haus stürmen)) | burzowy, szybki, gwałtowny, namięty, żarliwy; |
vereinzelt | pojedynczy, sporadyczny |
prasseln | dudnić, trzaskać (ogień), spadać z łoskotem |
verbuchen | księgować, zapisywać |
fegen | (DE) zamiatać; (CH) czyścić, pucować |
einstellen (1) (die Arbeit ist eingestellt worden; (die Steuerung auf Automatik einstellen) | (1) wstrzymać , ustawiać |
einstellen (2) (das Auto in die Garage einstellen;wir stellen ein: Sekretärinn)) | (2)wstawiać, to put in zatrudniać |
der Breitengrad,-e | stopień szer. geogr. |
der Längengrad,- | stopień dł. geogr. |
die geographische Breite/Länge | szerokość/długość geograficzna |
der Anstieg,-e | wznoszeniesię, wzrost, wezbranie |
anrichten | wyrządzać (szkodę), przyrządzać, podawać (do stołu) |
ausbleiben | to stay out, to fail to appear |
es konnte ja nicht ausbleiben | It was inevitable/it was bound to happen |
die Gefärdung,-en (Gen) | zagrożenie, endangering, jeopardizing |
die Gefahr,-en (für) | zagrożenie, danger, threat |
übermässig | nadmierny, excessive |
die Wettergefühligkeit | meteopatia |
das Befinden (nach meinem Befinden...) | samopoczuie, zdrowie; pogląd, opinie |
handfest (handfeste Vorschläge, Beweise, Informationen, Überraschung, Essen) | solidnie, porządnie, krzepko; |
die Kammer,-n | komórka, izba, komora |
aussetzen | narażać się, porzucać (np. dziecko) |
das Gefäss,-en | naczynie (również krwionośne) |