ich bin zum see gefahren | Pojechałem nad jezioro | |
Bist du ins Fitnessstudio gegangen? | Chodziłeś na siłownie? | |
Warst du im Gym? | Byłeś na siłowni? | |
Bankdrücken | wyciskanie na ławce prostej | |
Das klingt doch gut | To brzmi dobrze | |
Und den Tisch habe ich auch schon schön gedeckt | I ten stół też pięknie nakryłem | |
Ich habe alles eingekauft und zuhause aufgeräumt. | Ja wszystko kupiłem i w domu posprzątałem | |
Du bist doch sicher gerade im stress? | Ty jesteś pewnie właśnie w stresie? | |
verärgert | zirytowanym (być) | |
beschweren | składać skargę, skarżyć, obciążać | |
Sie hat versprochen | ona obiecała | |
selbst, sogar | nawet | |
Ich bin zum see gefahren und habe mich ausgeruht | Pojechatem nad jezioro i odpoczatem | |
Wer ist mitgefahren? | Kto pojechał z tobą/nami? | |
Fahrradausflug | wycieczka rowerowa | |
wandernschuhe | buty do wędrówki | |
wanderung | wędrówka | |
heben | podnosić | |
Etwas festhalten | coś przytrzymać, trzymać | |
Wie viel Gewicht hebst du beim Bankdrücken?" | Ile ciezaru podnosisz przy éwiczeniu na ławce płaskiej | |
Wir haben am Sonntag ein Date | My mamy w niedzielę randkę | |
streiten, habe gestritten | kłucić się, sprzeczać | |
beliebig | dowolny | |
Weißt du, wie viel ein CNC-Bediener in der Schweiz verdient? | Czy ty wiesz ile w szwajcarii zarabia operator cnc? | |
der oberschenkel | udo | |
der unterschenkel | podudzie | |
der po (czyt. puu) | pupa | |
der Geist | umysł | |
verabschieden, habe sie verabschiedet | żegnać | |
Mein fokus liegt auf | Skupiam się na.... | |
resilient | odporny, wytrzymały | |
angespannt muskeln | napięty mięsieć | |
teilweise | częściowo | |
so weit ich weiss | z tego co mi wiadomo | |
bald | wkrótce, niedługo | |
der roller | hulajnoga | |
Marcel hat alkohol an ihm gerochen | Marcel wyczuł od niego alkohol | |
richen, habe gerochen | wyczuwać, | |
hart - härter - am härtesten | ciężko - ciężej - najciężej | |
Mir geht es gut/schlecht | Czuję się dobrze/źle | |
Ist das weit von hier? | Jest daleko stąd? | |
Wann gehen wir einkaufen? | Kiedy idzimy na zakupy? | |
Ich plane, nächstes Jahr zu reisen | Planuję podróżować w przyszłym roku | |
Der Park ist wunderschön | Park jest przepiękny. | |
Der Fluss fließt schnell. | Rzeka płynie szybko. | |
Mir ist übel. | Jest mi niedobrze. | |
Was denkst du darüber? | Co myślisz na ten temat? | |
Welche Farbe magst du? | Jaki kolor lubisz? | |
Ich hoffe, bald zurückzukehren | Mam nadzieję, że wrócę wkrótce. | |
Ich möchte Deutsch fließend sprechen. | Chciałbym mówić płynnie po niemiecku. | |
Ich arbeite als CNC-Bediner. | - Pracuję jako Cnc operator | |
Ich lerne Deutsch jeden Tag. | - Uczę się niemieckiego codziennie. | |
Ich werde mit Freunden ausgehen. | - Wyjdę ze znajomymi. | |
Deshalb habe ich mich verspätet. | - Dlatego się spóźniłem. | |
Es freut mich, dass... | - Cieszy mnie, że... | |
Es ärgert mich, wenn... | - Złości mnie, gdy... | |
Letzten Sommer habe ich Deutschland besucht. | - Latem ubiegłego roku odwiedziłem Niemcy. | |
Als ich jung war, habe ich Fussball gespielt. | - Gdy byłem młody, grałem w piłkę nożną | |
Mein Traum ist es, die Welt zu bereisen. | - Moim marzeniem, jest świat objechać | |
In der Zukunft möchte ich Deutsch fließend sprechen. | - W przyszłości chciałbym płynnie mówić po niem | |
Was denkst du darüber? | - Co o tym myślisz? | |
Wie findest du...? - | Co sądzisz o...? | |
Gestern habe ich viel gearbeitet. | - Wczoraj dużo pracowałem. | |
Am Wochenende habe ich meine Familie besucht. | - W weekend odwiedziłem moją rodzinę. | |
Was machst du gerne in deiner Freizeit? | - Co lubisz robić w czasie wolnym? | |
Welche Art von Musik magst du? - | Jaki rodzaj muzyki lubisz? | |
Heute wird es sonnig und warm. | - Dziś będzie słonecznie i ciepło. | |
Morgen gibt es Regen und Gewitter. | - Jutro będzie deszcz i burza. | |
Was isst du gerne zum Frühstück? - | Co lubisz jeść na śniadanie? | |
Magst du lieber Tee oder Kaffee? | - Wolisz herbatę czy kawę? | |
Hast du was? | Co ci jest? Co cie gryzie? Masz problem? | |
Nimm's leicht | Weź wyluzuj / Nie przejmuj się / wez to luzno | |
Mach mal halblang! | Uspokuj się! nie przeginaj! | |
schlag sie /ihn dir aus dem kopf | wybij ją/jego tobie z głowy | |
Vergiss sie/ihn einfach | Zapomnij ją/ jego poprostu | |
Mach dir keine falche falschen hoffnungen mehr | Nie rób tobie nadziej | |
dampf ablassen | wyładować się (po ciężkim dniu) | |
die Schlafmütze | śpioch | |
der angsthase | tchórz | |
der dickkopf | uparciuch | |
satt | najedzony | |
ich will dich heiraten | Ja chcę ciebie poślubić | |
Ich bin begeistert | Ja jestem zachwycony | |
verbringen, habe verbracht | spędzać | |
Verbringst den Sommer am Strand? | Spędzasz te lato na plaży | |
Ich fahre gerne an den strand | Jade chetnie na plażę | |
Sie schläft immer am Sonntag aus | Ona wysypia się zawsze w niedziele | |
Ich verschlafe manschmal zur arbeit | Ja zasypiam czasami do pracy | |
Danke für deinen Ratschlag | dziekuje za twoją rade | |
Frak gibtzu viele! Ratschläge | frank daje za dużo rad | |
ist der platz frei? | czy to miejsce jest wolne? | |
Bist du auf dem sportplatz? | Jestes nna boisku? | |
Ich suche einen Parkplatz | Szukam parkingu | |
In 2024 will ich weniger arbeiten | w 2024 chce mniej pracowac | |
Das kostet weniger als 10 euro | To kosztuje mniej jak 10 euro | |
der vorsatz/ die vorsätze | postanownienie / postanowienia | |
Welche vorsätze hast du für das kommende Jahr? | Jakie postanowienia masz na nadchodzący rok? | |
Er macht keine Vorsätze. | On nie robi postanowień | |
dauernd | ciągle, trwać | |
Er spricht dauernd über seine arbeit | on mówi ciagle o jego pracy | |
Er fragt mich dauernd | On ciągle mnie pyta | |
sich ausruhen | wypoczywać | |
Ich ruhe mich nach dem essen aus | wypoczywam po jedzeniu | |
hast du dich schon ausgeruht? | Wypocząłeś już? | |
die gans oder die Ente | geś albo kaczka | |
der schweinbraten | pieczen wieprzowa | |
Die würstchen und der kartoffelsalat | kiełbaski i sałatka ziemniaczana | |
die kraft | siła | |
Sie hat viele kraft, denn sie startet den tag mit einem kaffe | ONA MA DUZO SIŁY BO zaczyna dzień od kawy | |
gehst du auf den weihnachtsmarkt? | Idziesz na jarmark? | |
Um wie viel uhr treffen wir uns? | o ktorej sie spotykamy? | |
vor einiger zeit | jakis czas temu | |
was hast du vor einiger zein in Berlin gemacht? | co robilas jakis czas temu w berlinie | |
Vor einiger zeit habe ich ihn angerufen | jakis czas temu do niego dzwoniłem | |
Ich komme zur party soger wenn es schneit. | Przyjde na impreze nawet jesli bedzie padac | |
Sich ändern | się zmieniać | |
Sie hat sich geändert | ona sie zmieniła | |
Ich habe keine ahnung davon | niemam pojecia o tym | |
der marktplatz | rynek | |
die galle | woreczek żółciowy | |
der makler | pośrednik | |
vor kurzem | przed chwilą | |
neulich | ostatnio | |
gerade | właśnie | |
abreagieren | odreagować | |
die bank | ławka | |
Ich beneide dich nicht. | Ja nie zazdroszczę ci | |
Ich beneide dich. | Ja zazdroszczę ci | |
Soll ich ihr sagen, dass sie schneller machen soll? | powinienem jej powiedzieć żeby robiła szybciej? | |
ölnut | rowek olejowy | |
der abstecker | wtyczka np kablowa albo inna | |
der absteckstift | szpilka do osadzania | |
die Auszeichnung | nagroda za osiagniecia | |
die strafe | kara | |
die vorruhestand | wczesniejsza emerytura | |
stellung der Ölnuten ist beliebig | Położenie rowków olejowych jest dowolne | |
Wenn es diese App nicht gäbe, hätten sie keine Möglichkeit, sich kennenzulernen | Gdyby niebyłoby tej aplikacji, nie mieliby możliwości się poznać | |
Als du in der Pause warst,.. | Gdy byłeś na przerwie, to... | |
hätten sie keine Möglichkeit | nie mieliby możliwości | |