| die Demut | pokora |
| die Weisheit | mądrość |
| der Angriff | atak |
| die Stabilität | stabilność |
| nicken | przytaknąć |
| zurücktreten | odstępować, rezygnować (ze stanowiska) |
| unbeschreiblich | nieopisany |
| die Belegschaft | załoga, personel |
| die Verzögerung | opóźnienie |
| der Dampf | para wodna |
| mit Verlaub | za pozwoleniem |
| hinaustragen | wynosić na zewnątrz |
| blendend | oślepiający, wspaniały |
| der Zwischenfall | incydent, zajście |
| die Anweisung | instrukcja, polecenie |
| das Gespür | wyczucie |
| die Schwangerschaft | ciąża |
| die Beichte | spowiedź |
| fluchen | przeklinać |
| verzahnen | zazębiać |
| sich rächen an | zemścić się na |
| die Rache | zemsta |
| der Rausch | ekstaza |
| die Gerüchte | plotki |
| ruhelos | niespokojny |
| dulden | znosić, tolerować |
| vergraben | zakopywać (coś w ziemi, zwłoki) |
| das Vorbild | wzór (do naśladowania) |
| durchlassen | wypuszczać, przebaczać |
| durchlässig | nieszczelny |
| jegliche | każde, wszelkie |
| das Mitgefühl | współczucie |
| der Dämon | demon |
| das Mitleid | litość |
| der Untergang | upadek, zagłada |
| die Klarheit | przejrzystość |