schämen, habe mich geschämt | wstydzić się |
Das kriegen wir hin! | Ogarniemy to!/ Damy rade! |
Lass es gut sein! | Dai spokój/ Odpusc! |
Mach mal halblang! | Nie przeginaj!/ Luzuj! |
verschwinden, ist verschwunden | znikać |
Ich weiß nicht, ob du weißt | Ja niewiem czy ty wiesz |
Ich wäre nicht darauf gekommen. | Nie wpadłbym na to |
Unsere Freundinnen hatten ein gutes Verhältnis | Nasze dziewczyny miały dobre relacje |
das Verhältnis | relacje, stosunek |
das Handgelenk | nadgarstek |
Ich habe mich gesetzt, um etwas zu trinken | Usiadłem żeby sie napić |
Gleich erinnerst du dich. | Zaraz sobie przypomnisz |
Er macht einen Rundgang | On robi przechadzkę |
Es liegt an dir | To zależy od ciebie |
Es liegt nicht an mir | To nie zależy odemnie |
abgehen, geht ab, ist abgegangen | odchodzić, (farba, tatuaż, z szkoły) |
Die Veranstaltung | wydarzenie |
aufkleben, habe aufgeklebt | naklejać |
der Aufkleber | naklejka |
kippen, hat gekippt | przechylać się |
es kippt zum Spindel | przechyla się do spindler |
vermutlich | przypuszczalnie |
Darauf wäre ich nicht gekommen | Nie wpadłbym na to |
Dąs ist schon seltsam | To jest już dziwne |
wenn ich nur wüsste, | gdybym tylko wiedział |
woran liegt es | od czego to zależy |
Hagelschaden | uszkodzenie po gradzie |
der Cranberrysaft | sok żurawinowy |
überholen | wyprzedzać |
herbringen, habe hergebracht | przynieść tutaj |
hinbringen, hat hingebracht | zanieść tam (coś w inne miejsce) |
die Tollwut | wścieklizna |
der Achsträger | belka zawieszenia |
so bald | gdy tylko |
fortfahren | jechać dalej, kontynuować |
quitschen, hat gequietscht | piszczeć, skrzypieć (beim bremsen) |
Mittwoch wäre gut. | środa byłby dobrze |
die Auswertung | ocena, analiza |
der bremsattel | zacisk hamulcowy |
Er hat mir gesagt, dass ich das machen soll... | On mi powiedział, żebym to zrobił..,... |
schieben, hat geschoben | przesuwać, pchać |
überholen, hat überholt | wyprzedzać np. auto |
Ich schäme mich nicht | Nie wstydzę sie |