Was wäre gewesen, wenn...? | Co by było, gdyby...? | |
im Nachhinein | później, po fakcie | |
nachtrauern | opłakiwać kogoś, płakać za kimś | |
trauern | smucić się, opłakiwać | |
Damit leisten wir uns einen Bärendienst. | Wyświadczamy sobie tym niedźwiedzią przysługę. | |
leisten | wykonywać pracę, wywiązywać się, dokonywać | |
ernsthaft | na serio, poważnie | |
entschlossen | zdecydowanie | |
eingehen | podejmować się (np. obowiązku) | |
die Weggabelung | rozwidlenie dróg | |
das Durchhaltevermögen | wytrzymałość (nie na A) | |
aufbringen | zdobywać się (na coś) | |
nun | teraz, już | |
dran | przy tym, na tym | |
einen Weg einschlagen | podążać jakąś drogą | |
sich einbürgern | przyjmować się, przyjąć się | |
gerecht | sprawiedliwy, sprawiedliwie | |
gerecht werden | sprostać, zaspokajać (np. potrzeby) | |
der Begriff | pojęcie | |
der Wille | wola, zamiar | |
die Ausdauer | wytrzymałość, wytrwałość (nie na D) | |
denn | ponieważ,bo; właściwie | |
die Tugend | cnota | |
erfassen | obejmować, uwzględniać | |
sowohl... als auch... | zarówno... jak i... | |
die Mitgliedschaft | członkostwo | |
aufrechterhalten | utrzymywać, podtrzymywać | |
zwar | wprawdzie | |
der Widerstand | opór | |
die Absichtserklärung | list intencyjny | |
das Standesamt | urząd stanu cywilnego | |
andauernd | ciągły, przewlekły | |
nachkommen | spełniać (czyjeś życzenie), czynić zadość, wywiązywać się (z obowiązków) | |
verkümmern | marnieć, zanikać, marnować się | |
fassen | powziąć (postanowienie) | |
zwiespältig | sprzeczny, abmiwalentny | |
Zum einen..., zum anderen... | Po pierwsze..., po drugie... | |
der Hingabe | oddanie (się), poświęcenie (się) | |
festgelegt | ustalony | |
festlegen | ustalać (np. plan, cenę) | |
entfallen | nie odbywać się, być zapomnianym | |
die Dialektik | dialektyka | |
überhand nehmen | wzmagać (wzmóc) się | |
die Versuchung | pokusa | |
aussteigen | rezygnować, wycofać się | |
besonders | szczególnie, zwłaszcza | |
umgekehrt | odwrotnie, na odwrót, wspak | |
ebenso | tak samo | |
abwechseln | zmieniać, urozmaicać | |
entwerfen | projektować, układać plan | |
zusammenfallen | walić się (np. budynek), opadać | |
bewilligen | zezwalać, zgadzać się, uchwalać | |
abspringen | odskakiwać, zeskakiwać | |
ein gerüttelt Maß an | niemało czegoś | |
aushalten | wytrzymać (np. ból) | |
die Gleichung | równanie | |
die Formel | wzór | |
zusammenfassen | streszczać, podsumowywać | |
bemessen | wyznaczać (np. grzywnę, cenę); odmierzać (ilość) | |
bezeichnen | oznaczać, określać | |
lustbetont | namiętny, rozkoszny | |
überhaupt | w ogóle, właściwie (nie z G) | |
bestimmt | określony | |
bewegen zu | skłonić do (zrobienia czegoś) | |
erfreulich | pomyślny, miły, radosny | |
nötig | konieczny, niezbędny | |
die Überwindung | przezwyciężenie (np. trudności) | |
die Trägheit | ociężałość, niemrawość, ospałość | |
die Einzahlung | wpłata | |
die Zuwendung | zainteresowanie, skierowanie uwagi | |
ganz oder zumindest teilweise | w całości lub przynajmniej w części | |
die Aufwendung | wydatki, koszt | |
vorübergehend | przejściowy, tymczasowy | |
der Tiefpunkt | najniższy punkt, punkt krytyczny | |
der Glaube | wiara | |
antreten | obejmować (np. stanowisko) | |
etwas im Auge behalten | mieć coś na oku | |
entsprechend | odpowiednio | |
sonst | zazwyczaj (też: w przeciwnym razie) | |
die Leistungsbereitschaft | gotowość do intensywnego wysiłku, pracy | |
gering | niewielki, mały, nikły; o niewielkim znaczeniu | |
ausgeblendet | wycięty, pominięty, wyciszony | |
schielen | zerkać, wypatrywać, wyglądać; patrzeć zezem, zezować | |
selbst | nawet | |
steinig | kamienisty | |
die Gewohnheit | przyzwyczajenie, zwyczaj | |
betonen | kłaść nacisk, akcentować; podkreślać, zaznaczać; uwydatniać | |
hervorheben | podkreślać, akcentować, uwypuklać, uwydatniać | |
die Verlässichkeit | pewność, niezawodność | |
die Robustheit | krzepkość; wytrzymałość, solidność | |
der Widerspruch | sprzeciw; sprzeczność | |
rumoren | kołotać się, krążyć (po głowie) | |
reparaturanfällig | wymagający ciągłych napraw | |
anfällig | podatny | |
vermindern | zmniejszać | |
sich anhören | brzmieć (np. niesamowicie, niedorzecznie) | |
der Zusammenhang | związek (z czymś), łączność | |
auf etwas stoßen | natknąć się na coś, znaleźć coś | |
gegenwärtig | teraźniejszy, współczesny (nie na d) | |
die Lage | położenie, sytuacja | |
die Abwechslung | urozmaicenie, odmiana | |
die Anerkennung | uznanie | |
die Zärtlichkeit | czułość | |
absenken | opadać, obniżać się (np. teren) | |
der Maßstab | skala, podziałka, kryterium, wyznacznik | |
stützen | opierać (np. teorię, podejrzenie) | |
verstörend | wyprowadzający z równowagi, męczący (psychicznie) | |
die Darstellung | przedstawienie | |
halbwegs | w połowie drogi, jako tako, od biedy | |
im hohem Maße | w wysokim stopniu (nie na e) | |
vertraulich | poufny | |
die Befragung | wypytywanie, badanie, ankieta | |
liebäugeln | nosić się z zamiarem (zrobienia czegoś); flirtować (z kimś) | |
die Hintertür | tylne drzwi; drzwi od podwórza | |
sich aufhalten | zatrzymywać się (gdzieś), przebywać, zabawiać | |
jemandem etwas vormachen | wmówić coś komuś | |
der Zeitvertrieb | spędzanie czasu | |
auf dem Sprung sein | mieć właśnie coś zrobić | |
erfordern | wymagać, potrzebować | |
die Versuchsperson | osoba badana w eksperymencie, tester (nie na P) | |
die Zeitschrift | czasopismo | |
vorgeblich | rzekomo (bez m w środku) | |
die Wirkung | działanie, skutek, efekt | |
der Proband | osoba testowana, tester (nie na V) | |
die Anzeige | ogłoszenie (w formie pisemnej) | |
der Vertreter | przedstawiciel, reprezentant | |
hängenbleiben | zakleszczyć się, zawisnąć | |
derzeitig | obecny, teraźniejszy (nie na g) | |
eruieren | odkrywać, wykrywać | |
bewerten | oceniać, szacować, określać | |
sich etwas zu Gemüte führen | 1. raczyć się czymś, 2. brać sobie coś do serca | |
das Fazit | podsumowanie, wnioski, wyniki | |
gewiss | pewien, pewny | |
die Ausschließlichkeit | wyłączność | |
übersehen | przeoczyć, specjalnie nie zwracać uwagi | |
erhalten | dostawać, otrzymywać | |
heftig | gwałtownie, mocno | |
abwerten | obniżać wartość | |
vermeintlich | domniemany, rzekomy (bez g w środku) | |
beurteilen | oceniać, osądzać; opiniować | |
nämlich | mianowicie, bowiem | |
das Urteil | opinia, ocena, osąd | |
neigen | być skłonnym do | |
erheblich | w poważnym stopniu, znacznie (nie z M) | |
die Wahrnehmung | postrzeganie, percepcja | |
verinnerlichen | uduchawiać, internalizować, przejmować (wartości) | |
Kommt für mich nicht infrage! | Nie wchodzi dla mnie w grę! | |
allerdings | co prawda, jednak, wprawdzie | |
die Haltung | postawa, stanowisko, zachowanie (np. w jakiejś sprawie) | |
tatsächlich | rzeczywiście, faktycznie, w rzeczywistości | |
verankern | zakotwiczać, umocowywać | |
versagen | odmówić (np. sobie czegoś) | |
zwanghaft | wymuszenie (przysłówek) | |
einhalten | przestrzegać, dotrzymywać (np. terminu) | |
abschweifen | 1. zbaczać, 2. robić dygresję | |
umso | tym (np. bardziej) | |
erwähnen | wspominać, napomykać, nadmieniać | |
niedrig | nisko | |
die Kartei | kartoteka, plik | |
der Verzicht | rezygnacja, zrzeczenie się | |
darin | w tym, wewnątrz | |
im Grunde | praktycznie, w zasadzie, właściwie (nie na u) | |
bindungsscheu | bojący się związku | |
streben | zabiegać, starać się; dążyć | |
bestehend | istniejący, obowiązujący | |