| Aktivkonto/Passivkonto | Konto aktywów/konto pasywów |
| Soll/Haben | Konto WN, D/Konto Ma, K |
| Anlagevermögen (Grundstücke, Gebäude, Finanzanlagen) | Aktywa trwałe (grunty, budynki, aktywa finansowe) |
| Umlaufvermögen (Kasse, Bankkonto, Vorräte, Forderungen) | Aktywa bieżące (gotówka, rach.bank., zapasy, naleśności) |
| Der Anfangsbestand steht im Soll | Salko początkowe stoi po Wn |
| Zugänge werden im Soll gebucht | Wpływy księgowane są po Wn |
| Abgänge werden im Haben gebucht | Wydatki księgowane są po Ma |
| Der Schlussbestand steht im Haben | Saldo końcowe jest po Ma |
| Eigenkapital | Kapitał własny |
| Verbindlichkeiten | Zobowiązania |
| Aufwandskonten | konta wydatków, kosztów |
| Ertragskonten | konta przychodów, wpływów |
| Buchung der Eingangsrechnungen | Księgowanie faktur przychodzących |
| Durchführung der Kontenabstimmung | przeprowadzanie uzgodnień kont |
| Bearbeitung des Zahlungsverkehrs | Przetwarzanie transakcji (przepływów) płatniczych |
| Unterstützung bei der Erstellung der Monats- und Jahresabschlüsse | wsparcie w przygotowaniu miesięcznych i rocznych spr fin(zamykających) |
| Klärung von Intercompany-Transaktionen | wyjaśnianie transakcji międzyspółkowych |
| Pflege der Daten | utrzymanie danych |
| Verhandlungssichere Deutschkenntnisse | biegła znajomość j.niem |