| segnen | błogosławić |
| die Schande | hańba, wstyd |
| die Falle | pułapka, potrzask |
| in die Falle fallen | wpaść w pułapkę |
| jemandem zusichern | zapewniać, gwarantować komuś |
| die Lerche | skowronek; ranny ptaszek |
| die Eule | sowa; nocny marek |
| die Menschheit | ludzkość |
| die Einstellung | nastawienie, stosunek (do czegoś) |
| der Ladenschluss | zamknięcie sklepów |
| das Ladensschlussgesetz | ustawa o godzinach zamykania sklepów |
| sich beklagen | skarżyć się |
| die Anwendung | program, aplikacja (w telefonie) |
| verblöden | ogłupiać (nie ma m) |
| verdummen | ogłupiać, otumaniać (nie ma b) |
| vertragen | wytrzymywać, znosić, tolerować |
| aushalten | wytrzymać (np. ból) |
| die Schicht | zmiana (w pracy, i.e. shift) |
| die Zeitverschiebung | przesunięcie w czasie, różnica w czasie (między strefami czasowymi) |
| der Nachtdienst | nocny dyżur |
| die Umgebung | otoczenie, okolica |
| das Arbeitstier | tytan pracy; zwierzę pociągowe |
| das Gleichgewicht | równowaga, balans |
| bedingt | warunkowy |
| die Bedingung | warunek |
| begleiten | towarzyszyć; akompaniować |
| sofort | natychmiast |
| verhindern | uniemożliwiać, udaremniać; zapobiegać |
| der Rhytmus | rytm |
| synchronisieren | synchronizować |
| der Darm | jelito, kiszka, wnętrzności |
| im Laufe | z biegem (czasu) |
| die Lichtverschmutzung | zanieczyszczenie światłem |
| der Nachtzuschlag | dodatek nocny (np. dopłata do pensji) |
| einreden | wmawiać |
| die Segnung | błogosławieństwo |
| preisen | chwalić, sławić, opiewać |
| zwanglos | dowolny, niewymuszony |
| reizbar | drażliwy, wrażliwy |
| überlang | przydługi |
| der Heimweg | droga do domu, powrót |
| diesmal | tym razem |
| unwürdig | niegodny |
| weltfremd | nieżyciowy |
| die Kehrseite | strona odwrotna; ciemna strona |
| der Tenor | sens, znaczenie (np. wypowiedzi) |
| die Mitternacht | północ (godzina) |
| die Chiffre | szyfr, kod |
| das Lebensgefühl | poczucie istnienia |
| auf Achse sein | być w drodze, być w podróży, być w rozjazdach |
| eben | właśnie, akurat |
| die Fron | pańszczyzna |
| anfallen | przypadać, wiązać się (koszty) |
| der Dienstleister | usługodawca, świadczący usługi |
| wiederum | natomiast |
| zwangsläufig | nieuchronnie, siłą rzeczy |
| der Rollladen, die Rollläden | żaluzja, roleta; żaluzje, rolety |
| halbwegs | w połowie drogi, jako tako, od biedy |
| das Schallschutzfenster | okno dźwiękoszczelne |
| ernsthaft | poważny |
| geistig | duchowo, umysłowo |