| kontaktlos | zbliżeniowo |
| Satzung | statut |
| Kreditkarte | karta kredytowa |
| Debitkarte | karta debetowa |
| Guthaben | środki |
| Geldeinlage | lokata |
| verzinst | oprocentowanie |
| abrechnen | rozliczać |
| buchen | księgować |
| abbuchen | wyksięgować, odpisać z konta |
| Umsätze | tranzakcje |
| Geldinstitut | bank |
| Girokonto | konto prywatne |
| Kontokorrentkonto | konto firmowe |
| Verfügungsrahmen | ramy dyspozycyjne |
| abheben | podejmować |
| Zinsen | odsetki |
| überziehen | przekroczyć |
| Dispokredit | kredyt na koncie osobistym |
| Kreditantrag ablehnen | odrzucić wniosk o kredyt |
| jdm ein Kredit einräumen | udzielić komuś kredytu |
| Kreditwürdichkeit | zdolność kredytowa |
| Zinshöhe | wysokość odsetek |
| Zinssatz | stopa oprocentowania |
| Sachverständiger | rzeczoznawca |
| Zinsen auf etwas bezahlen | płacić odsetki od |
| Guthabenverzinsung | oprocentowanie środków |
| Auszahlungsbetrag | kwota wypłaty |
| abzahlen | spłacić |
| Anbieter | oferent |
| Jahresgebühr | opłata roczna |
| Einsatz | użycie |
| Effektiver Jahreszins | Rzeczywista roczna stopa oprocentowania RRSO |
| Mindestbetrag bei Tilgung | minimalna kwota spłaty |
| Zusatzleistungen | bonusy, świadczenia dodatkowe |
| Dekret | dekret |
| Verordnung erlassen | wydać rozporządzenie |
| Amtsprache | język urzędowy |
| Bundesbehörde | urząd federalny |
| landesweit | ogólnokrajowy, na obszarze całego kraju |
| Beschluss | decyzja, postanowienie, uchwała |
| Kulanz | pójść komuś na ręke /z grzeczności |
| Rechnungslegung | rachunkowość |
| PIN eingeben | wprowadzić nr PIN |
| PIN bestätigen | potwierdzić nr pin |
| flüssig sein | mieć płyność finansową |
| Mandant | klient |
| Rechtsvorschrift | akt prawny |
| Gesetzgebung | ustawodastwo |
| Handelsbücher | księgi rachunkowe |
| Inventur | Inwentaryzacja |
| Aktiva | aktywy |
| Passiva | pasywy |
| Jahresbeschluss | sprawozdanie finansowe |
| Schlussbestimmungen | przepisy końcowe |
| Sondervorschriften | przepisy szczególne |
| Übergangsvorschriften | przepisy przejściowe |
| vorlegen | przedłożyć |
| kostenfrei | bezpłatny |
| etwas parat haben | mieć na podorędziu |
| Erledigungen | sprawunki |
| Kontonummer/IBAN | numer konta |
| einsatzbereit | gotowy do użycia |
| Beleg | potwierdzenie |
| an etwas kommen | dojść do czegoć |
| gebührenfrei | bez opłat |
| sich mit etwas versorgen | zoopatrzeć się czymś |
| Fremdwährung | obca waluta |
| Umrechnungsgebühr | opłata za konwersje |
| nahzu | prawie |
| Lesegäret | czytnik |
| verschlüsseltes Signal | zaszyfrowany sygnał |
| unberechtigte Personen | osoby nieupoważnione |
| sich indentifizieren mit | indentyfikować/utażsamiać się z |
| anfallen | być naliczany |
| Anzeige erstatten | złożyć donos |
| sperren | zastrzec |
| Kundenbetreuer | opiekun klienta |
| festlegen | określić |
| Wirtschaftsprüfer | audytor/biegły rewidentów |
| Anweisung | polecenie |
| Zahlungsempfänger | odbiorca płatności |
| gutschreiben | zapisać coś na dobro czyjegoś rachunku |
| beleglos | bez potwierdzenia |
| Kreditinstitut | instytucja kredytowa |
| Unterlagen | dokumenty |
| Durchschrift | kopia |
| Deckung | pokrycie, zabezpieczenie |
| schwankende Beträge | zmienne kwoty |
| unterliegen | podlegać |
| Kontobesitzer | właściciel konta |
| Einzugsermächtigung | upoważnienie do pobrania należności z konta dłużnika |
| Abbuchung | przeksięgowanie |
| Überweisung | przelew |
| Lastschriftverfahren | obciążenie konta płatnika |
| Dauerauftrag | zlecenie stałe |
| Vereinsbeitrag | składka klubowa |
| beauftragte Bank | upoważniony Bank/Bank zleceniobiorca |
| Monatserste | 1. dzień miesiąca |
| Laufzeit | okres trwania |
| Depot | depozyt |
| abwickeln | realizować (prof.) |
| App | aplikacja |
| Geschäfte erledigen | realizować/dokonywać tranzakcji (pot.) |
| tätigen | dokonywać/wykonywać |
| zinsgünstiges Darlehen | korzystne oprocentowanie pożyczki |
| Zinssicherheit | bezpieczeństwo oprocentowania |
| Eigenkapital | kapitał własny |
| finanzieller Spielraum | finansowe pole manewru |
| umfassender Service | kompleksowa obsługa |
| Konditionen | warunki |
| Ratenkredit | kredyt ratalny |
| Engpässe | braki |
| Spontankauf | spontaniczny zakup |
| Erhöhung | zwiększenie/powyższenie |
| Zugriff | dostęp |
| orientiert sich an | dopasowany/dostosowany do |
| Zahlungseingang | wpływ |
| Hypothekarkredit | kredyt hipteczny |
| ermitteln | obliczyć |
| Einkünfte | przychody |
| Aufschluß über etwas geben | informować |
| Kreditvergabe | udzielenie kredytu |
| Überweisungsnachweis | dowód/potwierdzenie przelewu |
| Finanzamt | urząd skarbowy |
| Steuerpflichtige | podanicy |
| Steuererlass | zwolnienie z podatku |
| Mehrwertsteuer | podatek VAT |
| angerechnet auf | doliczony do |
| erlassen werden | zostać zwolnionym (np. z podatku) |
| Steuererklärung | zeznanie podatkowe |
| Arbeitstätige | osoba czynna zawodowa (1 słowo) |
| Einkommengrenze | próg dochodów |
| Alleinerziehende | osoba samowychowująca |
| Einsparung | zaoszczędzanie/oszczędzanie |
| Haushalt | gospodarstwo domowe |
| Ersparnisse | oszczędności (regularnie odkładane) |
| Geschäftsbank | bank komercyjny |
| Zentralbank | bank centralny |
| Stabilhaltung der einheimischen Währung | stabilizacja narodowej waluty |
| Leitzins | stopa referencyjna |
| belaufen | opiewać |
| Geldanlage | inwestycja |
| Grundbucheintrag | wpis do księgi wieczystej |
| Zahlungsunfähigkeit | niewypłacalność |
| regelmäßiges Sparen | Regularne oszczędzanie |
| Einmalanlage | inwestycja jednorazowa |
| Online-Banking | bankowość internetowa |
| Kündigungsfrist | okres wypowiedzenia |
| Tagesgeldkonto | otwarte konto oszczędnościowe |
| Berater | doradca |
| tägliche Verfügbarkeit | codzienna dostępność |
| Ausführungstermin | termin realizacji |
| handlungsfähig | zdolność do działania /sprawczości |
| konstante Zinsen | stałe oprocentowanie |
| Rate | rata |
| verantwortungsvoll | odpowiedzialny |
| Kreditentscheidung | decyzja o przyznaniu kredytu |
| Rückzahlung | spłata |
| Umschuldung | konwersja długu/przekredytowanie |
| Antrag | wniosek |
| einfahren | zdobywać (pot.) |
| Überholspur | pas do wyprzedzania |
| Barzahler | klient gotówkowy |
| aushandeln | wynegocjować |
| Verhandlungsgeschick | zdolności negocjacyjne |
| Mindestkredithöhe | minimalna wysokość kredytu |
| Umfinanzierung | refinansowanie |
| Festzins | stałe oprocentowanie |
| Finanzierungsdauer | okres finansowania |
| Unterhalt | alimenty |
| nach Abzug | po odciągnięciu |
| Wohngeld | zapomoga na mieszkanie |
| Kitabeitrag | opłata za przedszkole |
| Anwendung finden | stosuje się |
| vorbehaltlich | z zastrzeżeniem |
| Fikus | Skarb Państwa |
| Gegenwert | równowartość |
| Gebiet | terytorium |
| Personengesellschaft | spółka osobowa |
| Handelsgesellschaft | spółka handlowa |
| Kapitalgesellschaft | spółka kapitałowa |
| Gesellschaft bürgerlichen Rechts | spółka cywilna |
| natürliche Person | osoba fizyczna |
| offene Handelsgesellschaft | spółka jawna |
| Leistung | świadczenie |
| Elterngeld | zasiłek wychowawczy |
| Skepsis | sceptycyzm |
| Impfskepsis | Sceptycyzm wobec szczepionek |
| Masern | ospa (zawsze w l.m) |
| grippeartig | grypopodobne |
| Impfrückgang | spadek szczepień |
| in Zuge | jako następstwo |
| harmlos | nieszkodliwy |
| Überwertung | przeszacowanie |
| Unterwertung | niedoszacownie |
| an Wert verlieren/gewinnen | stracić/wygrać na wartości |
| unparteisch sein | być bezstronnym |
| Druck ausüben auf | Wywieranie nacisku na |
| Fonds | fundusz |
| jmdn zu Rate ziehen | zasięgnąć kogoś o rade |
| Bankgesetz | prawo bankowe |
| Versicherungsgesetz | przepis o działalności ubezpieczeniowej |
| Wertpapiergesetz | Prawo o publicznym obrocie papierów wartościowych |
| Investmentfondsgesetz | przepis o funduszach inwestycyjnych |
| Pensionfondsgesetz | przepis o funduszach emerytalnych |
| Organizationeinheit | jednostka organizacyjna |
| EuCH | TSUE |
| Gericht der ersten Instanz | sąd pierwszej instancji |
| Berufung | apelacja |
| Bankbeauftragter | pełnomocnik banku |
| einsparen | zaoszczędzić |
| zu Gunsten | na korzyść |
| Schweizer-Franken-Kredit | kredyt we frankach szwajcarskich |
| den Rücken stärken | dać oparcie/być dla kogoś podporą |
| Landeswährung | waluta rodzima |
| für etw den Weg ebnen | torować droge dla czegoś |
| missbräuchliche Klausel | klauzula niedozwolona |
| für ungültig erklären | uznać za nieważne |
| sich verteuern | podrożeć |
| in die Höhe schießen | wyszczelić w góre |
| klagen | pozywać |
| Käger | powód |
| Auslegung | intepretacja |
| Immobilienkredit | kredyt hipoteczny |
| indexiertes Darlehen | kredyt waloryzowany |
| Organisationseinheit | jednostka organizacyjna |
| auf der Grundlage | na podstawie |
| von der öffentlichen Hand finanzierte Anstalten | jednostki budżetowe |
| Platzierung | pozyjonowanie |
| Produktfelder | segmenty |
| Bedarfsanalyse | analiza potrzeb |
| Neukundengewinnung | akwizycja nowych klientów |
| vergleichbare Ausbildung | branża pokrewna |
| einarbeiten | nabyć wprawy, przyuczyć |
| Gespür für etwas haben | mieć wyczucie do czegoś |
| Bedürfnisse | potrzeby |
| wachstumsstark | o silnym wzroście |
| Gesundheitsgutschein | karta zdrowotna |
| bei gleicher Eignung | przy tych samych warunkach |
| Vermögensberater | doradca inwestycyjny |
| Vorsorge | zabezpieczenie |
| vermögender Kunde | klient premium |
| finanzstarker und vermögender Kundenkreis | klienci w segmencie premium |
| bedarfsgerechte Anlagestrategie | Strategia inwestycyjna oparta na potrzebach |
| fachspezifische Weiterbildung | Specjalistyczne szkolenia dokształcające |
| fortlaufend | ciągły, nieprzerwany |
| Kundenbedinung | obsługa klienta |
| Geschäfte | transakcje gotówkowe |
| Konditionen | warunki |
| markenlos | nieskazitelne |
| hervorgehen | wynikać |
| -fache | krotność |
| Verbindlichkeiten | zobowiązania |
| Haushalt | budżet rodzinny |
| bei Sachen | w kwesti |
| überschreiten | przekraczać |
| Kredithöhsbetrag | maxsymalna kwota kredytu |
| Bonität | wypłacalność |
| Ausfallrisiko | ryzyko niewypłacalności |
| Angestellte | os. zatrudniona na podstawie umowy o prace |
| Gehaltnachweis | zaświadczenie o dochodać |
| Einkommensteuernachweis | rozliczenie podatku dochodowego od os. fizycznych |
| Selbstständige | samozatrudniony |
| Verpachtung | dzierżawa |
| erfolgreiche Bewilligung | pozytywne rozpatrzenie |
| Parteifähigkeit | Zdolność sądowa |
| Prozessfähigkeit | zdolność procesowa |
| im Sinne | o których mowa |
| vorangehende | poprzedzające |
| Rechtsgeschäfte | czynności prawne |
| gesetzlicher Vertreter | przedstawiciel ustawowy |
| Prozesshandlungen vornehmen | dokonać czyności processowych |
| Fiskus | Skarb Państwa |
| Anspruch melden | zgłaszać roszczenia |
| Anspruch machen | dochodzić roszczenia |
| ansteigen | wzrastać |
| Ertrag | zbiór, plony, dochód |
| nahezu | prawie |
| verdoppeln | podwoić |
| Rückgang | spadek, regresja |
| Anstieg | wzrost |
| unter Druck setzen | wywierać nacisk |
| eine Wirtschaftstätigkeit ausüben | prowadzić działalność |
| Ernteausfall | deficyt zbiorów |
| Ernte | zbiory, żniwa |
| Erscheinungsbild | szata graficzna |
| Suchfunktion | funkcja wyszukiwania |
| ehalten bleiben | pozostaje |
| Menschen mit Benachrechtigun | osoby z niepełnosprawnością |
| Aufrufe | wyświetlenia |
| pernament | pernamentnie |
| einblenden | wyświetlać coś (np. na ekranie) |
| Einführ | import |
| Ausführ | export |
| Zölle | cła |
| auf der Preisschraube drehen | śrubować ceny |
| das Inkrefttreten | wejść w życie |
| Gewehrschaft | związek zawodowy |
| stillstehen | być wyłączonym, zatrzymać się |
| Muttergesellschaft | spółka matka/dominująca |
| Neuwagen | nowy samochód |
| langfristiger Effekt | długofallowy efekt |
| Gebrauchwagen | samochód używany |
| tätigen | dokonywać/wykonywać |
| für etwas werben | reklamować coś (rekcja przyimkowa) |
| etwas bewerben | reklamować coś |
| Werbeträger | nośnik reklamy |
| Werbung | reklama |
| untersagen | zakazać |
| richten an | kierować do |
| Verbraucherschutzministerium | ministerium ochrony konsumentów |
| Grenzwert | dopuszczalna wartość graniczna |
| Minderährige | niepełnoletni |
| zuckerhaltige Snacks | przekąski zawierające cukier |
| Vignette | winieta |
| Jahresvignette | roczna winieta |
| Zwei-Monat-Vignette | winieta ważna na 2 miesiące |
| etw auf etw prüfen | sprawdzać coś pod kątem czegoś |
| Bundesstraße | droga krajowa |
| Abgabe | opłata na rzecz państwa |
| Autobahn | autostrada |
| Kfz-Steuer | podatek motoryzacyjny |
| Hörde | przeszkoda |
| Schadstoffausstoß | wydzielanie substancji szkodliwych |
| Entlasstung | rekompensata |
| erheben | pobierać |
| beschließen | uchwalić, postanowić |
| Pkw-Maut | opłata dla kieowców samochodów osobowych |
| Personenrecht | prawo osobowe |
| Todeserklärung | uznanie za zmarłego |
| Todesfeststellung | stwierdzenie zgonu |
| Zuständichkeit des Gerichts | Właściwość sądu |
| Vermisste | zaginiona |
| Justizministerium | Ministerium Sprawiedliwości |
| Anordnung | zarządzenie |
| bestimmen | wyznaczać |
| Entscheidung | rozpoznanie |
| Geldanlageleistung | usługi inwestowania pieniędzy |
| Einlagengeschäfte | możliwości lokowania pieniędzy (ale już w lokaty) |
| Sichteinlage | lokata na żądanie |
| Zahlungsverkehr | obrót płatniczy |
| verfügen über | dysponować czymś (z przyimkiem) |
| Tagesgeldanlage | lokata jednodniowa |
| Tagesgeldkonto | dzienne konto |
| in größeren Beträgen anlegen | założyć w większych kwotach |
| Geldmarktzins | rynkowa stopa oprocentowania |
| marktgerecht | uzasadnione rynkowo |
| Termineinlage | lokata terminowa |
| Festgeld | dyposyt stały |
| Festlegungfrist | okres ustalenia |
| Spareinlage | lokata oszczędnościowa |
| Ausfertigung eines Sparbuches | wyrobienie książeczki oszczędnościowej |
| Zwecksparen | odkładanie pieniędzy na jakiś cel |
| hohen Zinsertrag erzielen | osiągnąć wysoki zysk z odsetek |
| kombinieren | połączyć |
| Anleihen | obligacje |
| Wertpapire | papiery wartościowe |
| Gläubigerrecht | prawo wierzytelności |
| verbriefen | potwierdzić pisemnie |
| Nennbetrag | kwota nominalna |
| Kapitalmarktzins | oprocentowanie na rynku kapitałowym |
| veräußern | zbyć |
| Kursrisiko | ryzyko kursowe |
| Bundesanleihen | obligacje Skarbu Państwa |
| Bundeswertpapiere | papiery wartościowe emitowane przez państwo |
| Pfandbriefe | hipoteczny list zastawny |
| Aktien | akcje |
| Teilhaberpapiere | papiery udziałowe |
| Investmentzertifikate | zetyfikaty inwestycyjne |
| Hauptversammlung | zgromadzenie walne |
| Investentfonds | fundusze inwestycyjne |
| gebundelt | łączone |
| Prinzip der Risikomischung | zasada dewersyfikacji |
| gemischte | różnorodne |
| befindliche | znajdujące się |
| Stichwahl | 2 tura wyborów |
| Vetorecht | prawo weta |
| liberalkonservativ | konserwatywno-liberalny |
| nationalkonservativ | narodowo-konserwatywny |
| unparteiisch | bezstronny |
| scheidender | ustępujący |
| parteilos | bezpartyjny |
| sich nach etwas richten | zależeć/dostosować się do kogoś/czegoś |
| überlassen | powierzyć (pieniądze) |
| erwerben | zdobyć, pozyskać, nabyć |
| gehören zu | zaliczać do |
| Gewinnauszahlung | dywidenda |
| Anspruch auf etwas haben | mieć prawo do czegoś |
| Flügel | skrzydło |
| Regierungslager | obóz rządzący |
| zulegen | przybrało, powiększyło sie |
| Sofortnachricht | sms |
| Gesprächsvolumen | czas który spedziliśmy na rozmowach tel |
| Videokonferenzdienst | usługi wideokonferencyjne |
| zum Auslaufmodel werden | przechodzić do lamusa |
| über diese Dienste | za pośrednictwem tych usług |
| Organizationen ohne Rechtpersönlichkeit | organizacje bez osobowości prawnej |
| Antragsteller | wnioskodawca |
| Frist für die Antragstellung | Termin składania wniosku |
| erforderliche Angaben | dane konieczne |
| glaubhaft machen | uprawdopodobnić |
| Bekanntmachung des Verfahrens | ogłoszenie o postępowaniu |
| Einleitung des Verfahrens | wczęcie postępowania |
| festgesetzter Zeitraum | czas określony |
| vereibarte | uzgodnione |
| Geldbetrag | kwota pieniędzy |
| ertragssichere | z gwarantowanym zyskiem |
| branchenüblich | zwyczajowo w branży |
| verschieben | przesunąć |
| Auflösung | zamknięcie |
| Anlagebetrag | kwota lokaty |
| aushändigen | wręczyć/wydać/otrzymać |
| Kontoauszug | wyciąg z konta |
| Prolongation | przedłużenie |
| sofern | o ile |
| Fällichkeit | zapadalność |
| Kündigungstermin | termin wypowiedzenia |
| Überblick verschaffen | zyskać orientację [w czymś], wyrabiać [ wyrobić] sobie pogląd [na jakiś temat] |
| variabler Zinssatz | oprocentowanie zmienne |
| Vorjahr | zeszły rok |
| Vorjahresmonat | ten sam miesiąc w tym samym roku |
| auf breiter Front | w szerokim zakresie |
| Missernte | nieurodzaj |
| wachsende Nachfrage | rosnący popyt |
| Bio-Sprit | biopaliwo |
| legen bei | wynosić |
| Preissteigerungsrate | wzkaźnik wzrostu cen |
| sich verteuern | podrożeć |
| Preis für etwas | cena czegoś |
| Stichprobe | próba losowa |
| ohne Pfand (o. Pf.) | bez kaucji |
| der Euro | euro (rodzajnik) |