kontaktlos | zbliżeniowo | |
Satzung | statut | |
Kreditkarte | karta kredytowa | |
Debitkarte | karta debetowa | |
Guthaben | środki | |
Geldeinlage | lokata | |
verzinst | oprocentowanie | |
abrechnen | rozliczać | |
buchen | księgować | |
abbuchen | wyksięgować, odpisać z konta | |
Umsätze | tranzakcje | |
Geldinstitut | bank | |
Girokonto | konto prywatne | |
Kontokorrentkonto | konto firmowe | |
Verfügungsrahmen | ramy dyspozycyjne | |
abheben | podejmować | |
Zinsen | odsetki | |
überziehen | przekroczyć | |
Dispokredit | kredyt na koncie osobistym | |
Kreditantrag ablehnen | odrzucić wniosk o kredyt | |
jdm ein Kredit einräumen | udzielić komuś kredytu | |
Kreditwürdichkeit | zdolność kredytowa | |
Zinshöhe | wysokość odsetek | |
Zinssatz | stopa oprocentowania | |
Sachverständiger | rzeczoznawca | |
Zinsen auf etwas bezahlen | płacić odsetki od | |
Guthabenverzinsung | oprocentowanie środków | |
Auszahlungsbetrag | kwota wypłaty | |
abzahlen | spłacić | |
Anbieter | oferent | |
Jahresgebühr | opłata roczna | |
Einsatz | użycie | |
Effektiver Jahreszins | Rzeczywista roczna stopa oprocentowania RRSO | |
Mindestbetrag bei Tilgung | minimalna kwota spłaty | |
Zusatzleistungen | bonusy, świadczenia dodatkowe | |
Dekret | dekret | |
Verordnung erlassen | wydać rozporządzenie | |
Amtsprache | język urzędowy | |
Bundesbehörde | urząd federalny | |
landesweit | ogólnokrajowy, na obszarze całego kraju | |
Beschluss | decyzja, postanowienie, uchwała | |
Kulanz | pójść komuś na ręke /z grzeczności | |
Rechnungslegung | rachunkowość | |
PIN eingeben | wprowadzić nr PIN | |
PIN bestätigen | potwierdzić nr pin | |
flüssig sein | mieć płyność finansową | |
Mandant | klient | |
Rechtsvorschrift | akt prawny | |
Gesetzgebung | ustawodastwo | |
Handelsbücher | księgi rachunkowe | |
Inventur | Inwentaryzacja | |
Aktiva | aktywy | |
Passiva | pasywy | |
Jahresbeschluss | sprawozdanie finansowe | |
Schlussbestimmungen | przepisy końcowe | |
Sondervorschriften | przepisy szczególne | |
Übergangsvorschriften | przepisy przejściowe | |
vorlegen | przedłożyć | |
kostenfrei | bezpłatny | |
etwas parat haben | mieć na podorędziu | |
Erledigungen | sprawunki | |
Kontonummer/IBAN | numer konta | |
einsatzbereit | gotowy do użycia | |
Beleg | potwierdzenie | |
an etwas kommen | dojść do czegoć | |
gebührenfrei | bez opłat | |
sich mit etwas versorgen | zoopatrzeć się czymś | |
Fremdwährung | obca waluta | |
Umrechnungsgebühr | opłata za konwersje | |
nahzu | prawie | |
Lesegäret | czytnik | |
verschlüsseltes Signal | zaszyfrowany sygnał | |
unberechtigte Personen | osoby nieupoważnione | |
sich indentifizieren mit | indentyfikować/utażsamiać się z | |
anfallen | być naliczany | |
Anzeige erstatten | złożyć donos | |
sperren | zastrzec | |
Kundenbetreuer | opiekun klienta | |
festlegen | określić | |
Wirtschaftsprüfer | audytor/biegły rewidentów | |
Anweisung | polecenie | |
Zahlungsempfänger | odbiorca płatności | |
gutschreiben | zapisać coś na dobro czyjegoś rachunku | |
beleglos | bez potwierdzenia | |
Kreditinstitut | instytucja kredytowa | |
Unterlagen | dokumenty | |
Durchschrift | kopia | |
Deckung | pokrycie, zabezpieczenie | |
schwankende Beträge | zmienne kwoty | |
unterliegen | podlegać | |
Kontobesitzer | właściciel konta | |
Einzugsermächtigung | upoważnienie do pobrania należności z konta dłużnika | |
Abbuchung | przeksięgowanie | |
Überweisung | przelew | |
Lastschriftverfahren | obciążenie konta płatnika | |
Dauerauftrag | zlecenie stałe | |
Vereinsbeitrag | składka klubowa | |
beauftragte Bank | upoważniony Bank/Bank zleceniobiorca | |
Monatserste | 1. dzień miesiąca | |
Laufzeit | okres trwania | |
Depot | depozyt | |
abwickeln | realizować (prof.) | |
App | aplikacja | |
Geschäfte erledigen | realizować/dokonywać tranzakcji (pot.) | |
tätigen | dokonywać/wykonywać | |
zinsgünstiges Darlehen | korzystne oprocentowanie pożyczki | |
Zinssicherheit | bezpieczeństwo oprocentowania | |
Eigenkapital | kapitał własny | |
finanzieller Spielraum | finansowe pole manewru | |
umfassender Service | kompleksowa obsługa | |
Konditionen | warunki | |
Ratenkredit | kredyt ratalny | |
Engpässe | braki | |
Spontankauf | spontaniczny zakup | |
Erhöhung | zwiększenie/powyższenie | |
Zugriff | dostęp | |
orientiert sich an | dopasowany/dostosowany do | |
Zahlungseingang | wpływ | |
Hypothekarkredit | kredyt hipteczny | |
ermitteln | obliczyć | |
Einkünfte | przychody | |
Aufschluß über etwas geben | informować | |
Kreditvergabe | udzielenie kredytu | |
Überweisungsnachweis | dowód/potwierdzenie przelewu | |
Finanzamt | urząd skarbowy | |
Steuerpflichtige | podanicy | |
Steuererlass | zwolnienie z podatku | |
Mehrwertsteuer | podatek VAT | |
angerechnet auf | doliczony do | |
erlassen werden | zostać zwolnionym (np. z podatku) | |
Steuererklärung | zeznanie podatkowe | |
Arbeitstätige | osoba czynna zawodowa (1 słowo) | |
Einkommengrenze | próg dochodów | |
Alleinerziehende | osoba samowychowująca | |
Einsparung | zaoszczędzanie/oszczędzanie | |
Haushalt | gospodarstwo domowe | |
Ersparnisse | oszczędności (regularnie odkładane) | |
Geschäftsbank | bank komercyjny | |
Zentralbank | bank centralny | |
Stabilhaltung der einheimischen Währung | stabilizacja narodowej waluty | |
Leitzins | stopa referencyjna | |
belaufen | opiewać | |
Geldanlage | inwestycja | |
Grundbucheintrag | wpis do księgi wieczystej | |
Zahlungsunfähigkeit | niewypłacalność | |
regelmäßiges Sparen | Regularne oszczędzanie | |
Einmalanlage | inwestycja jednorazowa | |
Online-Banking | bankowość internetowa | |
Kündigungsfrist | okres wypowiedzenia | |
Tagesgeldkonto | otwarte konto oszczędnościowe | |
Berater | doradca | |
tägliche Verfügbarkeit | codzienna dostępność | |
Ausführungstermin | termin realizacji | |
handlungsfähig | zdolność do działania /sprawczości | |
konstante Zinsen | stałe oprocentowanie | |
Rate | rata | |
verantwortungsvoll | odpowiedzialny | |
Kreditentscheidung | decyzja o przyznaniu kredytu | |
Rückzahlung | spłata | |
Umschuldung | konwersja długu/przekredytowanie | |
Antrag | wniosek | |
einfahren | zdobywać (pot.) | |
Überholspur | pas do wyprzedzania | |
Barzahler | klient gotówkowy | |
aushandeln | wynegocjować | |
Verhandlungsgeschick | zdolności negocjacyjne | |
Mindestkredithöhe | minimalna wysokość kredytu | |
Umfinanzierung | refinansowanie | |
Festzins | stałe oprocentowanie | |
Finanzierungsdauer | okres finansowania | |
Unterhalt | alimenty | |
nach Abzug | po odciągnięciu | |
Wohngeld | zapomoga na mieszkanie | |
Kitabeitrag | opłata za przedszkole | |
Anwendung finden | stosuje się | |
vorbehaltlich | z zastrzeżeniem | |
Fikus | Skarb Państwa | |
Gegenwert | równowartość | |
Gebiet | terytorium | |
Personengesellschaft | spółka osobowa | |
Handelsgesellschaft | spółka handlowa | |
Kapitalgesellschaft | spółka kapitałowa | |
Gesellschaft bürgerlichen Rechts | spółka cywilna | |
natürliche Person | osoba fizyczna | |
offene Handelsgesellschaft | spółka jawna | |
Leistung | świadczenie | |
Elterngeld | zasiłek wychowawczy | |
Skepsis | sceptycyzm | |
Impfskepsis | Sceptycyzm wobec szczepionek | |
Masern | ospa (zawsze w l.m) | |
grippeartig | grypopodobne | |
Impfrückgang | spadek szczepień | |
in Zuge | jako następstwo | |
harmlos | nieszkodliwy | |
Überwertung | przeszacowanie | |
Unterwertung | niedoszacownie | |
an Wert verlieren/gewinnen | stracić/wygrać na wartości | |
unparteisch sein | być bezstronnym | |
Druck ausüben auf | Wywieranie nacisku na | |
Fonds | fundusz | |
jmdn zu Rate ziehen | zasięgnąć kogoś o rade | |
Bankgesetz | prawo bankowe | |
Versicherungsgesetz | przepis o działalności ubezpieczeniowej | |
Wertpapiergesetz | Prawo o publicznym obrocie papierów wartościowych | |
Investmentfondsgesetz | przepis o funduszach inwestycyjnych | |
Pensionfondsgesetz | przepis o funduszach emerytalnych | |
Organizationeinheit | jednostka organizacyjna | |
EuCH | TSUE | |
Gericht der ersten Instanz | sąd pierwszej instancji | |
Berufung | apelacja | |
Bankbeauftragter | pełnomocnik banku | |
einsparen | zaoszczędzić | |
zu Gunsten | na korzyść | |
Schweizer-Franken-Kredit | kredyt we frankach szwajcarskich | |
den Rücken stärken | dać oparcie/być dla kogoś podporą | |
Landeswährung | waluta rodzima | |
für etw den Weg ebnen | torować droge dla czegoś | |
missbräuchliche Klausel | klauzula niedozwolona | |
für ungültig erklären | uznać za nieważne | |
sich verteuern | podrożeć | |
in die Höhe schießen | wyszczelić w góre | |
klagen | pozywać | |
Käger | powód | |
Auslegung | intepretacja | |
Immobilienkredit | kredyt hipoteczny | |
indexiertes Darlehen | kredyt waloryzowany | |
Organisationseinheit | jednostka organizacyjna | |
auf der Grundlage | na podstawie | |
von der öffentlichen Hand finanzierte Anstalten | jednostki budżetowe | |
Platzierung | pozyjonowanie | |
Produktfelder | segmenty | |
Bedarfsanalyse | analiza potrzeb | |
Neukundengewinnung | akwizycja nowych klientów | |
vergleichbare Ausbildung | branża pokrewna | |
einarbeiten | nabyć wprawy, przyuczyć | |
Gespür für etwas haben | mieć wyczucie do czegoś | |
Bedürfnisse | potrzeby | |
wachstumsstark | o silnym wzroście | |
Gesundheitsgutschein | karta zdrowotna | |
bei gleicher Eignung | przy tych samych warunkach | |
Vermögensberater | doradca inwestycyjny | |
Vorsorge | zabezpieczenie | |
vermögender Kunde | klient premium | |
finanzstarker und vermögender Kundenkreis | klienci w segmencie premium | |
bedarfsgerechte Anlagestrategie | Strategia inwestycyjna oparta na potrzebach | |
fachspezifische Weiterbildung | Specjalistyczne szkolenia dokształcające | |
fortlaufend | ciągły, nieprzerwany | |
Kundenbedinung | obsługa klienta | |
Geschäfte | transakcje gotówkowe | |
Konditionen | warunki | |
markenlos | nieskazitelne | |
hervorgehen | wynikać | |
-fache | krotność | |
Verbindlichkeiten | zobowiązania | |
Haushalt | budżet rodzinny | |
bei Sachen | w kwesti | |
überschreiten | przekraczać | |
Kredithöhsbetrag | maxsymalna kwota kredytu | |
Bonität | wypłacalność | |
Ausfallrisiko | ryzyko niewypłacalności | |
Angestellte | os. zatrudniona na podstawie umowy o prace | |
Gehaltnachweis | zaświadczenie o dochodać | |
Einkommensteuernachweis | rozliczenie podatku dochodowego od os. fizycznych | |
Selbstständige | samozatrudniony | |
Verpachtung | dzierżawa | |
erfolgreiche Bewilligung | pozytywne rozpatrzenie | |
Parteifähigkeit | Zdolność sądowa | |
Prozessfähigkeit | zdolność procesowa | |
im Sinne | o których mowa | |
vorangehende | poprzedzające | |
Rechtsgeschäfte | czynności prawne | |
gesetzlicher Vertreter | przedstawiciel ustawowy | |
Prozesshandlungen vornehmen | dokonać czyności processowych | |
Fiskus | Skarb Państwa | |
Anspruch melden | zgłaszać roszczenia | |
Anspruch machen | dochodzić roszczenia | |
ansteigen | wzrastać | |
Ertrag | zbiór, plony, dochód | |
nahezu | prawie | |
verdoppeln | podwoić | |
Rückgang | spadek, regresja | |
Anstieg | wzrost | |
unter Druck setzen | wywierać nacisk | |
eine Wirtschaftstätigkeit ausüben | prowadzić działalność | |
Ernteausfall | deficyt zbiorów | |
Ernte | zbiory, żniwa | |
Erscheinungsbild | szata graficzna | |
Suchfunktion | funkcja wyszukiwania | |
ehalten bleiben | pozostaje | |
Menschen mit Benachrechtigun | osoby z niepełnosprawnością | |
Aufrufe | wyświetlenia | |
pernament | pernamentnie | |
einblenden | wyświetlać coś (np. na ekranie) | |
Einführ | import | |
Ausführ | export | |
Zölle | cła | |
auf der Preisschraube drehen | śrubować ceny | |
das Inkrefttreten | wejść w życie | |
Gewehrschaft | związek zawodowy | |
stillstehen | być wyłączonym, zatrzymać się | |
Muttergesellschaft | spółka matka/dominująca | |
Neuwagen | nowy samochód | |
langfristiger Effekt | długofallowy efekt | |
Gebrauchwagen | samochód używany | |
tätigen | dokonywać/wykonywać | |
für etwas werben | reklamować coś (rekcja przyimkowa) | |
etwas bewerben | reklamować coś | |
Werbeträger | nośnik reklamy | |
Werbung | reklama | |
untersagen | zakazać | |
richten an | kierować do | |
Verbraucherschutzministerium | ministerium ochrony konsumentów | |
Grenzwert | dopuszczalna wartość graniczna | |
Minderährige | niepełnoletni | |
zuckerhaltige Snacks | przekąski zawierające cukier | |
Vignette | winieta | |
Jahresvignette | roczna winieta | |
Zwei-Monat-Vignette | winieta ważna na 2 miesiące | |
etw auf etw prüfen | sprawdzać coś pod kątem czegoś | |
Bundesstraße | droga krajowa | |
Abgabe | opłata na rzecz państwa | |
Autobahn | autostrada | |
Kfz-Steuer | podatek motoryzacyjny | |
Hörde | przeszkoda | |
Schadstoffausstoß | wydzielanie substancji szkodliwych | |
Entlasstung | rekompensata | |
erheben | pobierać | |
beschließen | uchwalić, postanowić | |
Pkw-Maut | opłata dla kieowców samochodów osobowych | |
Personenrecht | prawo osobowe | |
Todeserklärung | uznanie za zmarłego | |
Todesfeststellung | stwierdzenie zgonu | |
Zuständichkeit des Gerichts | Właściwość sądu | |
Vermisste | zaginiona | |
Justizministerium | Ministerium Sprawiedliwości | |
Anordnung | zarządzenie | |
bestimmen | wyznaczać | |
Entscheidung | rozpoznanie | |
Geldanlageleistung | usługi inwestowania pieniędzy | |
Einlagengeschäfte | możliwości lokowania pieniędzy (ale już w lokaty) | |
Sichteinlage | lokata na żądanie | |
Zahlungsverkehr | obrót płatniczy | |
verfügen über | dysponować czymś (z przyimkiem) | |
Tagesgeldanlage | lokata jednodniowa | |
Tagesgeldkonto | dzienne konto | |
in größeren Beträgen anlegen | założyć w większych kwotach | |
Geldmarktzins | rynkowa stopa oprocentowania | |
marktgerecht | uzasadnione rynkowo | |
Termineinlage | lokata terminowa | |
Festgeld | dyposyt stały | |
Festlegungfrist | okres ustalenia | |
Spareinlage | lokata oszczędnościowa | |
Ausfertigung eines Sparbuches | wyrobienie książeczki oszczędnościowej | |
Zwecksparen | odkładanie pieniędzy na jakiś cel | |
hohen Zinsertrag erzielen | osiągnąć wysoki zysk z odsetek | |
kombinieren | połączyć | |
Anleihen | obligacje | |
Wertpapire | papiery wartościowe | |
Gläubigerrecht | prawo wierzytelności | |
verbriefen | potwierdzić pisemnie | |
Nennbetrag | kwota nominalna | |
Kapitalmarktzins | oprocentowanie na rynku kapitałowym | |
veräußern | zbyć | |
Kursrisiko | ryzyko kursowe | |
Bundesanleihen | obligacje Skarbu Państwa | |
Bundeswertpapiere | papiery wartościowe emitowane przez państwo | |
Pfandbriefe | hipoteczny list zastawny | |
Aktien | akcje | |
Teilhaberpapiere | papiery udziałowe | |
Investmentzertifikate | zetyfikaty inwestycyjne | |
Hauptversammlung | zgromadzenie walne | |
Investentfonds | fundusze inwestycyjne | |
gebundelt | łączone | |
Prinzip der Risikomischung | zasada dewersyfikacji | |
gemischte | różnorodne | |
befindliche | znajdujące się | |
Stichwahl | 2 tura wyborów | |
Vetorecht | prawo weta | |
liberalkonservativ | konserwatywno-liberalny | |
nationalkonservativ | narodowo-konserwatywny | |
unparteiisch | bezstronny | |
scheidender | ustępujący | |
parteilos | bezpartyjny | |
sich nach etwas richten | zależeć/dostosować się do kogoś/czegoś | |
überlassen | powierzyć (pieniądze) | |
erwerben | zdobyć, pozyskać, nabyć | |
gehören zu | zaliczać do | |
Gewinnauszahlung | dywidenda | |
Anspruch auf etwas haben | mieć prawo do czegoś | |
Flügel | skrzydło | |
Regierungslager | obóz rządzący | |
zulegen | przybrało, powiększyło sie | |
Sofortnachricht | sms | |
Gesprächsvolumen | czas który spedziliśmy na rozmowach tel | |
Videokonferenzdienst | usługi wideokonferencyjne | |
zum Auslaufmodel werden | przechodzić do lamusa | |
über diese Dienste | za pośrednictwem tych usług | |
Organizationen ohne Rechtpersönlichkeit | organizacje bez osobowości prawnej | |
Antragsteller | wnioskodawca | |
Frist für die Antragstellung | Termin składania wniosku | |
erforderliche Angaben | dane konieczne | |
glaubhaft machen | uprawdopodobnić | |
Bekanntmachung des Verfahrens | ogłoszenie o postępowaniu | |
Einleitung des Verfahrens | wczęcie postępowania | |
festgesetzter Zeitraum | czas określony | |
vereibarte | uzgodnione | |
Geldbetrag | kwota pieniędzy | |
ertragssichere | z gwarantowanym zyskiem | |
branchenüblich | zwyczajowo w branży | |
verschieben | przesunąć | |
Auflösung | zamknięcie | |
Anlagebetrag | kwota lokaty | |
aushändigen | wręczyć/wydać/otrzymać | |
Kontoauszug | wyciąg z konta | |
Prolongation | przedłużenie | |
sofern | o ile | |
Fällichkeit | zapadalność | |
Kündigungstermin | termin wypowiedzenia | |
Überblick verschaffen | zyskać orientację [w czymś], wyrabiać [ wyrobić] sobie pogląd [na jakiś temat] | |
variabler Zinssatz | oprocentowanie zmienne | |
Vorjahr | zeszły rok | |
Vorjahresmonat | ten sam miesiąc w tym samym roku | |
auf breiter Front | w szerokim zakresie | |
Missernte | nieurodzaj | |
wachsende Nachfrage | rosnący popyt | |
Bio-Sprit | biopaliwo | |
legen bei | wynosić | |
Preissteigerungsrate | wzkaźnik wzrostu cen | |
sich verteuern | podrożeć | |
Preis für etwas | cena czegoś | |
Stichprobe | próba losowa | |
ohne Pfand (o. Pf.) | bez kaucji | |
der Euro | euro (rodzajnik) | |