| das Verkehrsmittel | środek transportu |
| das Auto | auto |
| mit dem Auto | jechać samochodem |
| der Bus | autobus |
| die Busse | autobusy |
| mit dem Bus | jechać autobusem |
| das Fahrrad | rower |
| die Fahrräder | rowery |
| mit dem Fahrrad | jechać rowerem |
| das Flugzeug | samolot |
| mit dem Flugzeug | lecieć samolotem |
| das Schiff | statek |
| mit dem Schiff | płynąć statkiem |
| die S-Bahn | szybka kolej miejska |
| mit der S-Bahn | jechać szybką koleją miejską |
| die U-Bahn | metro |
| mit der U-Bahn | jechać metrem |
| der Zug | pociąg |
| die Züge | pociągi |
| mit dem Zug | jechać pociągiem |
| zu Fuß | pieszo |
| eine Fahrkarte kaufen | kupić bilet |
| mit den öffentlichen Verkehrsmitteln reisen | podróżować środkami transportu publicznego |
| vor der Reise aufgeregt sein | być niespokojnym przed podróżą |
| einen Segway mieten | wynająć segwaya |
| die Stadt zeigen | pokazywać miasto |
| die Stadtbesichtigung | zwiedzanie miasta |
| unterwegs sein | być w drodze |
| bequem | wygodny |
| praktisch | praktyczny |
| sicher | bezpieczny |
| Entschuldigung, wo ist der Bahnhof? | Przepraszam, gdzie jest dworzec? |
| Gleich hier links neben der Park | Tu na lewo obok parku |
| Entschuldigen Sie, wie komme ich zur Sebastianskirche? | Przepraszam,jak dotrę do kościoła św. sebastiana |
| Komme ich zu Fuß dahin? | Czy dojdę tam na pieszo? |
| Nehmen Sie lieber den Bus! | Proszę raczej pojechać autobusem! |
| Gehen Sie über die Straße! | Proszę przejść przez ulicę |
| Die 104 fährt zum Hauptbahnhof | 104 jedzie na dworzec główny |
| Die Kunstgalerie ist auf der linken Seite | Galeria sztuki znajduje się po lewej stronie |
| Verzeihung, wo ist hier die nächste Post? | przepraszam, gdzie tu jest najbliższa poczta? |
| Die Post ist in der Friedrichstraße | Poczta jest na FriedrichstraSSe |
| Wie komme ich denn dahin? | Jak tam dojadę? |
| Gehen Sie 100 Meter geradeaus und an der Ampel nach links! | Proszę pójść 100 metrów prosto i na światłach na lewo! |
| Entschuldigen Sie, wie weit ist es bis zum Bahnhof | Przepraszam, jak daleko jest stąd do dworca? |
| vor den Bahnhof fahren | zajechać przed dworzec |
| zwischen die beiden Autos fahren | wjechać pomiędzy 2 samochody |
| unter die Brücke gehen | przejść pod mostem |
| in die Garage fahren | wjechać do garażu |
| hinter das Hotel fahren | pojechać za hotel |
| ans Meer reisen | podróżować nad morze |
| über den See fliegen | lecieć nad jeziorem |
| sich neben die Tür setzen | usiąść koło drzwi |
| eilig | pospieszny |
| entspannend | odprężający |
| sehenswert | wart obejrzenia |
| spannend | ciekawy, interesujący, trzymający w napięciu |
| touristisch | turystyczny |
| unbedingt | koniecznie |
| der Ausgangspunkt | punkt wejścia |
| der Friedhof | cmentarz |
| die Friedhöfe | cmentarze |
| das Kino | kino |
| die Kirche | kościół |
| die Kunstgalerie | galeria sztuki |
| der Parkplatz | parking |
| die Parkplätze | parkingi |
| der Platz | plac |
| die Plätze | place |
| das Rathaus | ratusz |
| die Rathäuser | ratusze |
| die Stadtbibliothek | biblioteka miejska |
| das Stadtmuseum | muzeum miejskie |
| der Supermarkt | supermarket |
| die Supermärkte | supermarkety |
| der Zoo | zoo, ogród zoologiczny |
| abfahren | odjeżdżać |
| Achtung!/Vorsicht! | Uwaga! |
| Der Zug fährt von Gleis 3 ab | pociąg odjeżdża z peronu 3 |
| Wann fährt der Zug ab? | Kiedy odjeżdża ten pociąg? |
| abholen | odbierać koś |
| vom Bahnhof abholen | odbierać (kogoś) z dworca |
| ankommen in | przyjeżdżać do, np warszawy |
| Wann kommst du in Berlin an? | Kiedy przyjedziesz do Berlina |
| am Bahnhof warten | czekać na dworcu |
| Bescheid geben | potwierdzać |
| das Gleis | tor, peron |
| die Wahl bestätigen | potwierdzić wybór |
| einfahren | wjeżdżać |
| ermäßigt | ze zniżką (np. na bilet) |
| Fahrkarten am Automaten kaufen | kupować bilety w automacie |
| im Fahrplan nachschauen | sprawdzić w rozkładzie jazdy |
| Geld einwerfen | wrzucać pieniądze |
| am Ostbahnhof aussteigen | wysiąść na dworcu wschodnim |
| planmäßig | zgodnie z rozkładem jazdy, planowo |
| außerplanmäßig | niezgodnie z rozkładem jazdy |
| verspätet sein | być opóźnionym/ spóźnionym |
| 10 Minuten Verspätung haben | mieć 10 minutowe opóźnienie |
| sich auf den Weg machen | wybierać się |
| Ich hätte gern eine Fahrkarte nach Dresden | Poproszę bilet do Drezna |
| Einfach oder hin und zurück? | W jedną stronę, czy tam i z powrotem? |
| Mit oder ohne Ermäßigung? | Ze zniżką czy bez? |
| Bitte eine Fahrkarte mit Schülerermäßigung | Poprosze uczniowski bilet ulgowy |
| Das macht 9,59 Euro | Płaci pan/pani 9,59 euro |
| Eine angenehme Fahrt! | Przyjemnej podróży! |