wordki.pl - nauka słówek
Zwroty gospodarka 1/
autor: beansen
die Sanktionen verhängennałożyć sankcje
Die Einschnitte im sozialen Bereich vornehmenpodejmować cięcia w obszarze socjalnym
Die Rahmenbedingungen schaffen, gewährleistentworzyć, gwarantować warunki ramowe
Den krisenhaften Entwicklungen entgegensteuernprzeciwdziałać kryzysowemu rozwojowi (wydarzeń)
das Wirtschaftswachstum beeinträchtigennegatywnie wpływać na wzrost gospodarczy
die holprige Konjunkturwyboista koniunktura
an den Rand der Rezession drückenwpychać na skraj recesji
die Rezession abwendenodwrócić recesję
in die Rezession rutschenobsuwać się w recesję
in die Rezession stürzenwpaść w recesję
die Talfahrt verzeichnenzanotować pionowy zjazd
die anhaltende Erholungutrzymywające się ożywienie
die nachlassende Konjunktursłabnąca konjunktura
Die Erholung verläuft schleppendożywienie przebiega słabo
die Risikoscheu der Investorenawersja do ryzyka inwestorów
die übereilte Haushaltskürzungpochopne oszczędności budżetowe
die Beschlüsse umsetzenwdrażać decyzję
in die Gefahr geratenpopaść w niebezpieczeństwo
sich das Kapital beschaffenzałatwić sobie kapitał
die Ausstattung mit Eigenkapitaluzbrojenie w kapitał własny
das Recht wahrenbronić prawa
in die Tat umsetzenwprowadzić w czyn
gesetzlich vorgeschriebenprzewidziane ustawowo
angeschlagene Unternehmen sanierenuzdrawiać zagrożone firmy
den Reform verabschiedenuchwalić reformę
das Insolvenzverfahren einleitenwszczynać postępowanie upadłościowe
den Insolvenzplan aufstellenustanowić plan niewypłacalnośći
die Zahlungspflichten aussetzenwypełniać obowiązki płatnicze
das Mitspracherecht einräumenzagwarantować prawo głosu
dem Plan zustimmenzgodzić się na plan
jmdn überstimmenprzegłosować kogoś
sich dem Plan wiedersetzensprzeciwić się planowi
den Vorrang habenmieć priorytet
tiefrote Zahlen schreibenbyć zadłużonym (pisać ciemnoczerwone liczby)
den Marktzugang habenmieć dostęp do rynku
der Nachholbedarfpopyt nadganiający
Anklage erheben gegenwnosić skargę przeciw
die Klage auf Schadenersatzwniosek o wyrównanie strat
die Klage abweisenodrzucać skargę
den Abstand von der Klage nehmenodciąć się od skargi
auf gerichtlichem Wegena drodze prawnej
die Angelegenheit gütlich beilegenzałatwiać sprawę polubownie
die Vereinbarung treffenzawrzeć porozumienie
das Recht auf etwas geltend machendochodzić praw do czegoś
die Strafe auferlegennakładać karę
etwas ist straftbarcoś jest karalne
die Straftatczyn karany
die zufriedenstellende Lösung findenznaleźć zadowalające porozumienie
den Schiedsspruch fallenwydawać wyrok polubowny
die Übereinstimmung erzielen inosiągać porozumienie w
die Schutzzölle erlassennakładać cła ochronne
die Zölle abbauenredukować cła