die Feierlichkeit | uroczystość |
die Trauung (Trauungen) | ślub |
die Beerdigung (Beerdigungen) | pogrzeb |
die Erstkommunion (Erstkommunionen) | Komunia |
die Taufe (Taufen) | chrzest |
die Konfirmation (Konfirmationen) | konfirmacja (bierzmowanie) |
die Geburt (Geburten) | poród, narodziny |
die Verlobung (Verlobungen) | zaręczyny |
die Messe (Messen) | msza św., targi |
das Baby taufen | chrzcić dziecko |
die Patin (Patinen) | matka chrzestna |
der Pate (Paten) | ojciec chrzestny |
viele Gäste | dużo gości |
ein weißes Kleid tragen | nosić białą suknię |
einen dunklen Anzug tragen | nosić ciemny garnitur |
dunkel | ciemny |
die Kommunion empfangen | przyjmować Komunię |
viele Geschenke bekommen | dostawać dużo prezentów |
einen Schleier aufhaben | mieć na sobie welon |
der Schleier | welon |
einen Blumenstrauß in der Hand haben | mieć w ręku bukiet |
der Blumenstrauß (straüße) | bukiet kwiatów |
die Stimmung (Stimmungen) | nastrój |
fröhliche Stimmung | wesoły nastrój |
sich konfirmieren lassen | konfirmować się |
jemanden heireten | poślubić kogoś |
jemand | ktoś |
die Ehe schließen | zawierać związek małżeński |
die Ehe (Ehen) | związek małżeński |
sich Liebe und Treue versprechen | ślubować sobie miłość i wierność |
die Braut (Bräute) | panna młoda, narzeczona |
der Bräutigam (Bräutigame) | pan młody, narzeczony |
der Priester | ksiądz |
die Hochzeit (Hochzeiten) | wesele |
der Tod | śmierć |
umierać | sterben |
Ich drücke dir die Daumen | trzymam kciuki! |
Die besten Glückwünsche zu | najlepsze życzenia (szczęścia) z okazji |
das Beileid | ubolewanie, współczucie, wyrazy wspólczucia |
Mein herzliches Beileid | Serdeczne wyrazy współczucia |
Ich fühle mit dir. | Współczuję Ci. |
Das tut mir sehr leid für dich/Sie | Przykro mi z tego powodu. |