die Feierlichkeit | uroczystość | |
die Trauung (Trauungen) | ślub | |
die Beerdigung (Beerdigungen) | pogrzeb | |
die Erstkommunion (Erstkommunionen) | Komunia | |
die Taufe (Taufen) | chrzest | |
die Konfirmation (Konfirmationen) | konfirmacja (bierzmowanie) | |
die Geburt (Geburten) | poród, narodziny | |
die Verlobung (Verlobungen) | zaręczyny | |
die Messe (Messen) | msza św., targi | |
das Baby taufen | chrzcić dziecko | |
die Patin (Patinen) | matka chrzestna | |
der Pate (Paten) | ojciec chrzestny | |
viele Gäste | dużo gości | |
ein weißes Kleid tragen | nosić białą suknię | |
einen dunklen Anzug tragen | nosić ciemny garnitur | |
dunkel | ciemny | |
die Kommunion empfangen | przyjmować Komunię | |
viele Geschenke bekommen | dostawać dużo prezentów | |
einen Schleier aufhaben | mieć na sobie welon | |
der Schleier | welon | |
einen Blumenstrauß in der Hand haben | mieć w ręku bukiet | |
der Blumenstrauß (straüße) | bukiet kwiatów | |
die Stimmung (Stimmungen) | nastrój | |
fröhliche Stimmung | wesoły nastrój | |
sich konfirmieren lassen | konfirmować się | |
jemanden heireten | poślubić kogoś | |
jemand | ktoś | |
die Ehe schließen | zawierać związek małżeński | |
die Ehe (Ehen) | związek małżeński | |
sich Liebe und Treue versprechen | ślubować sobie miłość i wierność | |
die Braut (Bräute) | panna młoda, narzeczona | |
der Bräutigam (Bräutigame) | pan młody, narzeczony | |
der Priester | ksiądz | |
die Hochzeit (Hochzeiten) | wesele | |
der Tod | śmierć | |
umierać | sterben | |
Ich drücke dir die Daumen | trzymam kciuki! | |
Die besten Glückwünsche zu | najlepsze życzenia (szczęścia) z okazji | |
das Beileid | ubolewanie, współczucie, wyrazy wspólczucia | |
Mein herzliches Beileid | Serdeczne wyrazy współczucia | |
Ich fühle mit dir. | Współczuję Ci. | |
Das tut mir sehr leid für dich/Sie | Przykro mi z tego powodu. | |