| alarmieren | alarmować |
| den Anschlag auf jmds Leben machen | dokonać zamachu na czyjeś życie |
| drohen mit | grozić czymś |
| verunglücken | mieć nieszczęśliwy wypadek |
| jmdn in Gefahr bringen | narazić kogoś na niebezpieczeństwo |
| sich in eine Gefahr stürzen | narazić się na niebezpieczeństwo |
| in Trümmer legen | obrócić w gruzy |
| retten | ocalić, ratować |
| sich von der Unfallstelle entfernen | oddalić się z miejsca wypadku |
| den Brand anlegen | podłożyć ogień |
| die Gefahr überwinden | pokonać niebezpieczeństwo |
| der Brand bricht aus | pożar się rozprzestrzenia |
| in die Klinik einleifen | przewieźć do kliniki |
| einen Bombe entschärfen | rozbroić bombę |
| auf die Gefahr hin, alles zu verlieren | ryzykując utratę wszystkiego |
| za Asche verbrennen | spalić na popiół |
| stürzen | spaść |
| den Brand ersticken | stłumić ogień |
| das stellt eine dauernde Gefahr dar | to stanowi ciągłe niebezpieczeństwo |
| ersticken | udusić się |
| erwürgen | udusić kogoś |
| den Brand löschen | ugasić pożar |
| ertrinken | utopić się |
| gegen einen Baum fahren | wjechać w drzewo |
| ins Schleudern kommen | wpaść w poślizg |
| explodieren | wybuchać |
| die Leichen bergen | wydobywać, zabezpieczyć zwłoki |
| entgleisen | wykolieć się |
| sprengen | wysadzić w powietrze |
| töten | zabić |
| die Gefahr liegt vor | zachodzi niebezpieczeństwo |
| mit einem Auto zusammenstoßen | zderzyć się z samochodem |
| eine Reifepanne haben | złapać gumę |
| vom Erdboden verschwinden | zniknąć z powierzchni ziemi |
| vernichten | zniszczyć |
| gebissen werden | zostać pogryzionym |
| gestochen werden | zostać ukąszonym |
| das Lösegeld verlangen machen | żądać okupu |