alarmieren | alarmować | |
den Anschlag auf jmds Leben machen | dokonać zamachu na czyjeś życie | |
drohen mit | grozić czymś | |
verunglücken | mieć nieszczęśliwy wypadek | |
jmdn in Gefahr bringen | narazić kogoś na niebezpieczeństwo | |
sich in eine Gefahr stürzen | narazić się na niebezpieczeństwo | |
in Trümmer legen | obrócić w gruzy | |
retten | ocalić, ratować | |
sich von der Unfallstelle entfernen | oddalić się z miejsca wypadku | |
den Brand anlegen | podłożyć ogień | |
die Gefahr überwinden | pokonać niebezpieczeństwo | |
der Brand bricht aus | pożar się rozprzestrzenia | |
in die Klinik einleifen | przewieźć do kliniki | |
einen Bombe entschärfen | rozbroić bombę | |
auf die Gefahr hin, alles zu verlieren | ryzykując utratę wszystkiego | |
za Asche verbrennen | spalić na popiół | |
stürzen | spaść | |
den Brand ersticken | stłumić ogień | |
das stellt eine dauernde Gefahr dar | to stanowi ciągłe niebezpieczeństwo | |
ersticken | udusić się | |
erwürgen | udusić kogoś | |
den Brand löschen | ugasić pożar | |
ertrinken | utopić się | |
gegen einen Baum fahren | wjechać w drzewo | |
ins Schleudern kommen | wpaść w poślizg | |
explodieren | wybuchać | |
die Leichen bergen | wydobywać, zabezpieczyć zwłoki | |
entgleisen | wykolieć się | |
sprengen | wysadzić w powietrze | |
töten | zabić | |
die Gefahr liegt vor | zachodzi niebezpieczeństwo | |
mit einem Auto zusammenstoßen | zderzyć się z samochodem | |
eine Reifepanne haben | złapać gumę | |
vom Erdboden verschwinden | zniknąć z powierzchni ziemi | |
vernichten | zniszczyć | |
gebissen werden | zostać pogryzionym | |
gestochen werden | zostać ukąszonym | |
das Lösegeld verlangen machen | żądać okupu | |