| bei jdm anfragen | zwracać się z pytaniem do | |
| r Lieferant /en | dostawca | |
| s Angebot /e | oferta | |
| e Anfrage | zapytanie (ofertowe) | |
| verpflichten sich zu etw | zobowiązywać się do czegoś | |
| e Bestellung, r Auftrag | zamówienie | |
| e Lieferungsbedingungen | warunki dostawy | |
| r Anschrif /en | adres | |
| e Anzeige in der Zeitung | ogłoszenie w gazecie | |
| e Messe | targi | |
| e Handelskammer /n | izba handlowa | |
| allgemein / bestimmt | ogólny / ustalony | |
| e Bezugsquelle | źródło zakupu | |
| r Vertreter | przedstawiciel | |
| e Leistungsfähigkeit | sprawność/wydajność | |
| r Geschäftsverkehr | stosunki handlowe | |
| vorkommen | zdarzać się/występować | |
| e Bezeichnung | nazwa/określenie | |
| e Lieferzeit | czas dostarczenia | |
| durch unseren Geschäftsfreund haben wir erfahren, dass | od naszego partnera w interesach dowiedzieliśmy się, żee | |
| auf etw Akk aufmerksam werden/ machen | zwrócić uwagę na coś | |
| die Firma nana hat uns auf Sie verwiesen | firma nana zwróciła nam uwagę na Państwa | |
| jdn auf etw akk verweisen | zwrócić komuś uwagę na coś | |
| s Sortiment | asortyment | |
| s Sortiment verweitern/ aus|dehnen (auf etw) | rozszerzyć asortyment | |
| s Sonderangebot | oferta specjalna | |
| r ständige Bedarf an DAT | stały popyt/zapotrzebowanie na | |
| sich auf Akk ausdehnen | rozszerzyć się na coś | |
| wir bitten um Übersendung Ihrer neusten Kataloge und Preislisten | prosimy o przesłanie najnowszych katalogów i cenników | |
| wir wären Ihnen sehr dankbar für ... | bylibyśmy Państwo bardzo wdzięczni za ... | |
| jdm etw mitteilen | poinformować kogoś o czymś | |
| bitte teilen Sie uns die günstigsten Preise | proszę poinformujcie nas Państwo o najkorzystniejszych cenach | |
| tadellos | perfekcyjny | |
| großen Wert auf etw legen | kłaść na coś duży nacisk/ przywiązywać do czegoś dużą uwagę | |
| in Betracht komment | biorąc pod uwagę/ wchodzić w rachubę | |
| hochwertige Erzeugnisse | wysokowartościowe produkty | |
| s Erzeugniss, Produkt | produkt | |
| e Ware /n | towar | |
| s Merkmal | cecha | |
| etw unseren Erwartungen entsprechen | coś odpowiada naszym oczekiwaniom | |
| mit etw Dat rechnen | liczyć się z czymś | |
| bereit sein | być gotowym | |
| einen Probeauftrag zu erteilen | udzielić próbnego zamówienia | |
| s Zahlungsziel | termin zapłaty | |
| können Sie uns ein Zahlungsziel von 2 Monaten gewähren | czy mogliby Państwo udzielić nam 2 miesięcznego terminu zapłaty? | |
| ich rechne auf einen Rabatt in der Höhe von...% | liczę na rabat w wysokości...% | |
| Anfrage wegen Reinigungsmittel | zapytanie o środki czystości | |
| r Vertrieb | dystrybucja/ | |
| den Vertrieb für etw haben | być wyłącznym dystrybutorem | |
| r wesentliche Beitrag zu | istotny wkład w coś | |
| r Umweltschutz | ochrona środowiska | |
| an dat interessiert sein | być czymś zainteresowanym | |
| s ausführliche Angebot | wyczerpująca oferta | |
| einwandfrei | nienaganny | |
| es wäre uns angenehm | byłoby nam miło | |
| Auskünfte über unsere Firma erhalten von der Dresdner Bank | informacje o naszej firmie otrzymają Państwo od banku drezdeńskiego | |
| umgehend | niezwłocznie | |
| e Einzelheit | szczegół | |
| Falls möglich | jeśli możliwe/konieczne | |
| in Kürze | niebawem/wkrótce | |
| s Muster | wzór, próbka | |
| damit ich die Ware beurteilen kann, hätte ich auch gern Stoffmuster | abym mówł towar ocenić, prosiłbym też o próbki materiału | |
| konkurrenzfähig | konkurencyjny | |
| dauerhaften | ciągły, trwały | |
| e Anschrift Ihrer Firma verdanken wir Herrn | Adres Państwa firmy zawdzięczamy Panu.. | |
| vorhaben | zamierzać | |
| zuverlässig | niezawodny, pewny | |
| pünktlich/fristgemäß | terminowy (dostawa) | |
| im Hinblick auf Akk | z uwagi na | |
| r Umsatz | obrót | |
| im Voraus | z góry | |
| e Vorauszahlung | płatność z góry | |
| umweltfreundlich | przyjazny środowisku | |
| seit langem | od dawna | |
| e Geschäftskontakte | kontakty handlowe | |
| sich spezialisieren auf | specjalizować się w | |
| wir legen den Prospekt bei | załączamy prospekt | |
| beilegen | załączać | |
| wiedersprechen | zaprzeczyć | |
| s Betriebskapital | kapitał udziałowy | |
| Dat etw (Verpflichtungen) nachkommen | sprostać zobowiązaniom (czemuś) , spełnić coś | |
| r Klempner | blacharz, hydraulik | |
| s Gewerbe | działalność gospodarcza | |
| e Geschäftseröffnung | otwarcie działalności gospodarczej | |
| e Gemeinde | gmina | |
| e Berufgenossenschaft | zrzeszenie zawodowe | |
| r Versicherungsschutz | ochrona ubezpieczeniowa | |
| hiermit | niniejszym | |
| e Eintragung | wpis/rejestracja | |
| r Geschäftsbetrieb | działalność gospodarcza / przedsiębiorstwo | |
| alleiniger Inhaber | jedyny właściciel | |
| e Ausstattung | wyposażenie | |
| e Versorgungslücke | luka w zaopatrzeniu | |
| über gründliche Kenntnisse auf dem Gebiet der.. verfügen | dysponować dokładną wiedzą z dziedziny... | |
| Erfahrungen sammeln | zbierać doświadczenie | |
| vorlegen | przedstawiać | |
| ausgestattene Geschäftsräume | wyposażone pomieszczenia biurowe | |
| r Gebrauchsgegenstand | przedmiot codziennego użytku | |
| sämlich | wszelki | |
| außerdem/ darüber hinaus | ponadto | |
| r BETRIEB | PRZEDSIĘBIORSTWO | |
| e Wünsche/ Erwartungen erfühlen | spełnić oczekiwania | |
| Sie überzeugen sich von der Richtigkeit meiner Angaben | przekonacie się państwo o prawdziwości moich informacji | |
| zu diesem Zweck | w tym celu | |
| wenden an Akk | zwrócić się do | |
| r Vermittler | mediator/pośrednik | |
| her|stellen, produzieren, erzeugen | produkować | |
| r Abnehmer für unsere Erzeugnisse | nabywca/ odbiorca naszych wyrobów | |
| in Geschäftsverbindung treten | wejść w układy handlowe | |
| vertreiben | rozprowadzać | |
| einen Überblick über unser Produktionsprogramm geben | dać wgląd na program produkcji | |
| gut eingeführtes Unternehmen | dobrze prezentujące się przedsiębiorstwo | |
| vielen Dank für Ihre Bemühungen | dziękujemy za Państwa starania | |
| sich großer Anerkennung erfreuen | cieszyć się dużym uznaniem | |
| auf dem deutschen Markt einführen | wprowadzić na niemiecki rynek | |
| an etw Interesse haben | interesować się cyzmś | |
| uns mit..Firmen in Verbindung setzen | skontaktować nas z Firmami... | |
| unser Angebot den daran interessierten Firmen weiterleiten | przesłać naszą ofertę zainteresowanym tym firmom | |
| e genannten Voraussetzungen | nazwane wymagania | |
| den Kontakt ermöglichen | umożliwić kontakt | |
| r Großabnehmer | hurtownik | |
| zur Verfügung stellen | udostępnić | |
| wir danken im Voraus | dziękujemy z góry | |
| einschlägig | odpowiedni | |
| ich besuchte Ihren Stand | odwiedziłam Pańskie stosiko | |
| r Auftrag erteilen | udzielać dużych zamówień | |
| r Vorrat an Arbeitskleidung | zapas odzieży roboczej | |
| zweckmäßig | funkcjonalny | |
| formschön | ładny z wyglądu | |
| im Laufe dieses Monats | w przeciągu miesiąca | |
| technische Details Ihrer Anlage zu erläutern | wyjaśnić techniczne szczegóły Pańskiego urządzenia | |