wordki.pl - nauka słówek
Modernkorespondenz
autor: Fisza
bei jdm anfragenzwracać się z pytaniem do
r Lieferant /endostawca
s Angebot /eoferta
e Anfragezapytanie (ofertowe)
verpflichten sich zu etwzobowiązywać się do czegoś
e Bestellung, r Auftragzamówienie
e Lieferungsbedingungenwarunki dostawy
r Anschrif /enadres
e Anzeige in der Zeitungogłoszenie w gazecie
e Messetargi
e Handelskammer /nizba handlowa
allgemein / bestimmtogólny / ustalony
e Bezugsquelleźródło zakupu
r Vertreterprzedstawiciel
e Leistungsfähigkeitsprawność/wydajność
r Geschäftsverkehrstosunki handlowe
vorkommenzdarzać się/występować
e Bezeichnungnazwa/określenie
e Lieferzeitczas dostarczenia
durch unseren Geschäftsfreund haben wir erfahren, dassod naszego partnera w interesach dowiedzieliśmy się, żee
auf etw Akk aufmerksam werden/ machenzwrócić uwagę na coś
die Firma nana hat uns auf Sie verwiesenfirma nana zwróciła nam uwagę na Państwa
jdn auf etw akk verweisenzwrócić komuś uwagę na coś
s Sortimentasortyment
s Sortiment verweitern/ aus|dehnen (auf etw)rozszerzyć asortyment
s Sonderangebotoferta specjalna
r ständige Bedarf an DATstały popyt/zapotrzebowanie na
sich auf Akk ausdehnenrozszerzyć się na coś
wir bitten um Übersendung Ihrer neusten Kataloge und Preislistenprosimy o przesłanie najnowszych katalogów i cenników
wir wären Ihnen sehr dankbar für ...bylibyśmy Państwo bardzo wdzięczni za ...
jdm etw mitteilenpoinformować kogoś o czymś
bitte teilen Sie uns die günstigsten Preiseproszę poinformujcie nas Państwo o najkorzystniejszych cenach
tadellosperfekcyjny
großen Wert auf etw legenkłaść na coś duży nacisk/ przywiązywać do czegoś dużą uwagę
in Betracht kommentbiorąc pod uwagę/ wchodzić w rachubę
hochwertige Erzeugnissewysokowartościowe produkty
s Erzeugniss, Produktprodukt
e Ware /ntowar
s Merkmalcecha
etw unseren Erwartungen entsprechencoś odpowiada naszym oczekiwaniom
mit etw Dat rechnenliczyć się z czymś
bereit seinbyć gotowym
einen Probeauftrag zu erteilenudzielić próbnego zamówienia
s Zahlungszieltermin zapłaty
können Sie uns ein Zahlungsziel von 2 Monaten gewährenczy mogliby Państwo udzielić nam 2 miesięcznego terminu zapłaty?
ich rechne auf einen Rabatt in der Höhe von...%liczę na rabat w wysokości...%
Anfrage wegen Reinigungsmittelzapytanie o środki czystości
r Vertriebdystrybucja/
den Vertrieb für etw habenbyć wyłącznym dystrybutorem
r wesentliche Beitrag zuistotny wkład w coś
r Umweltschutzochrona środowiska
an dat interessiert seinbyć czymś zainteresowanym
s ausführliche Angebotwyczerpująca oferta
einwandfreinienaganny
es wäre uns angenehmbyłoby nam miło
Auskünfte über unsere Firma erhalten von der Dresdner Bankinformacje o naszej firmie otrzymają Państwo od banku drezdeńskiego
umgehendniezwłocznie
e Einzelheitszczegół
Falls möglichjeśli możliwe/konieczne
in Kürzeniebawem/wkrótce
s Musterwzór, próbka
damit ich die Ware beurteilen kann, hätte ich auch gern Stoffmusterabym mówł towar ocenić, prosiłbym też o próbki materiału
konkurrenzfähigkonkurencyjny
dauerhaftenciągły, trwały
e Anschrift Ihrer Firma verdanken wir HerrnAdres Państwa firmy zawdzięczamy Panu..
vorhabenzamierzać
zuverlässigniezawodny, pewny
pünktlich/fristgemäßterminowy (dostawa)
im Hinblick auf Akkz uwagi na
r Umsatzobrót
im Vorausz góry
e Vorauszahlungpłatność z góry
umweltfreundlichprzyjazny środowisku
seit langemod dawna
e Geschäftskontaktekontakty handlowe
sich spezialisieren aufspecjalizować się w
wir legen den Prospekt beizałączamy prospekt
beilegenzałączać
wiedersprechenzaprzeczyć
s Betriebskapitalkapitał udziałowy
Dat etw (Verpflichtungen) nachkommensprostać zobowiązaniom (czemuś) , spełnić coś
r Klempnerblacharz, hydraulik
s Gewerbedziałalność gospodarcza
e Geschäftseröffnungotwarcie działalności gospodarczej
e Gemeindegmina
e Berufgenossenschaftzrzeszenie zawodowe
r Versicherungsschutzochrona ubezpieczeniowa
hiermitniniejszym
e Eintragungwpis/rejestracja
r Geschäftsbetriebdziałalność gospodarcza / przedsiębiorstwo
alleiniger Inhaberjedyny właściciel
e Ausstattungwyposażenie
e Versorgungslückeluka w zaopatrzeniu
über gründliche Kenntnisse auf dem Gebiet der.. verfügendysponować dokładną wiedzą z dziedziny...
Erfahrungen sammelnzbierać doświadczenie
vorlegenprzedstawiać
ausgestattene Geschäftsräumewyposażone pomieszczenia biurowe
r Gebrauchsgegenstandprzedmiot codziennego użytku
sämlichwszelki
außerdem/ darüber hinausponadto
r BETRIEBPRZEDSIĘBIORSTWO
e Wünsche/ Erwartungen erfühlenspełnić oczekiwania
Sie überzeugen sich von der Richtigkeit meiner Angabenprzekonacie się państwo o prawdziwości moich informacji
zu diesem Zweckw tym celu
wenden an Akkzwrócić się do
r Vermittlermediator/pośrednik
her|stellen, produzieren, erzeugenprodukować
r Abnehmer für unsere Erzeugnissenabywca/ odbiorca naszych wyrobów
in Geschäftsverbindung tretenwejść w układy handlowe
vertreibenrozprowadzać
einen Überblick über unser Produktionsprogramm gebendać wgląd na program produkcji
gut eingeführtes Unternehmendobrze prezentujące się przedsiębiorstwo
vielen Dank für Ihre Bemühungendziękujemy za Państwa starania
sich großer Anerkennung erfreuencieszyć się dużym uznaniem
auf dem deutschen Markt einführenwprowadzić na niemiecki rynek
an etw Interesse habeninteresować się cyzmś
uns mit..Firmen in Verbindung setzenskontaktować nas z Firmami...
unser Angebot den daran interessierten Firmen weiterleitenprzesłać naszą ofertę zainteresowanym tym firmom
e genannten Voraussetzungennazwane wymagania
den Kontakt ermöglichenumożliwić kontakt
r Großabnehmerhurtownik
zur Verfügung stellenudostępnić
wir danken im Vorausdziękujemy z góry
einschlägigodpowiedni
ich besuchte Ihren Standodwiedziłam Pańskie stosiko
r Auftrag erteilenudzielać dużych zamówień
r Vorrat an Arbeitskleidungzapas odzieży roboczej
zweckmäßigfunkcjonalny
formschönładny z wyglądu
im Laufe dieses Monatsw przeciągu miesiąca
technische Details Ihrer Anlage zu erläuternwyjaśnić techniczne szczegóły Pańskiego urządzenia