| bei jdm anfragen | zwracać się z pytaniem do |
| r Lieferant /en | dostawca |
| s Angebot /e | oferta |
| e Anfrage | zapytanie (ofertowe) |
| verpflichten sich zu etw | zobowiązywać się do czegoś |
| e Bestellung, r Auftrag | zamówienie |
| e Lieferungsbedingungen | warunki dostawy |
| r Anschrif /en | adres |
| e Anzeige in der Zeitung | ogłoszenie w gazecie |
| e Messe | targi |
| e Handelskammer /n | izba handlowa |
| allgemein / bestimmt | ogólny / ustalony |
| e Bezugsquelle | źródło zakupu |
| r Vertreter | przedstawiciel |
| e Leistungsfähigkeit | sprawność/wydajność |
| r Geschäftsverkehr | stosunki handlowe |
| vorkommen | zdarzać się/występować |
| e Bezeichnung | nazwa/określenie |
| e Lieferzeit | czas dostarczenia |
| durch unseren Geschäftsfreund haben wir erfahren, dass | od naszego partnera w interesach dowiedzieliśmy się, żee |
| auf etw Akk aufmerksam werden/ machen | zwrócić uwagę na coś |
| die Firma nana hat uns auf Sie verwiesen | firma nana zwróciła nam uwagę na Państwa |
| jdn auf etw akk verweisen | zwrócić komuś uwagę na coś |
| s Sortiment | asortyment |
| s Sortiment verweitern/ aus|dehnen (auf etw) | rozszerzyć asortyment |
| s Sonderangebot | oferta specjalna |
| r ständige Bedarf an DAT | stały popyt/zapotrzebowanie na |
| sich auf Akk ausdehnen | rozszerzyć się na coś |
| wir bitten um Übersendung Ihrer neusten Kataloge und Preislisten | prosimy o przesłanie najnowszych katalogów i cenników |
| wir wären Ihnen sehr dankbar für ... | bylibyśmy Państwo bardzo wdzięczni za ... |
| jdm etw mitteilen | poinformować kogoś o czymś |
| bitte teilen Sie uns die günstigsten Preise | proszę poinformujcie nas Państwo o najkorzystniejszych cenach |
| tadellos | perfekcyjny |
| großen Wert auf etw legen | kłaść na coś duży nacisk/ przywiązywać do czegoś dużą uwagę |
| in Betracht komment | biorąc pod uwagę/ wchodzić w rachubę |
| hochwertige Erzeugnisse | wysokowartościowe produkty |
| s Erzeugniss, Produkt | produkt |
| e Ware /n | towar |
| s Merkmal | cecha |
| etw unseren Erwartungen entsprechen | coś odpowiada naszym oczekiwaniom |
| mit etw Dat rechnen | liczyć się z czymś |
| bereit sein | być gotowym |
| einen Probeauftrag zu erteilen | udzielić próbnego zamówienia |
| s Zahlungsziel | termin zapłaty |
| können Sie uns ein Zahlungsziel von 2 Monaten gewähren | czy mogliby Państwo udzielić nam 2 miesięcznego terminu zapłaty? |
| ich rechne auf einen Rabatt in der Höhe von...% | liczę na rabat w wysokości...% |
| Anfrage wegen Reinigungsmittel | zapytanie o środki czystości |
| r Vertrieb | dystrybucja/ |
| den Vertrieb für etw haben | być wyłącznym dystrybutorem |
| r wesentliche Beitrag zu | istotny wkład w coś |
| r Umweltschutz | ochrona środowiska |
| an dat interessiert sein | być czymś zainteresowanym |
| s ausführliche Angebot | wyczerpująca oferta |
| einwandfrei | nienaganny |
| es wäre uns angenehm | byłoby nam miło |
| Auskünfte über unsere Firma erhalten von der Dresdner Bank | informacje o naszej firmie otrzymają Państwo od banku drezdeńskiego |
| umgehend | niezwłocznie |
| e Einzelheit | szczegół |
| Falls möglich | jeśli możliwe/konieczne |
| in Kürze | niebawem/wkrótce |
| s Muster | wzór, próbka |
| damit ich die Ware beurteilen kann, hätte ich auch gern Stoffmuster | abym mówł towar ocenić, prosiłbym też o próbki materiału |
| konkurrenzfähig | konkurencyjny |
| dauerhaften | ciągły, trwały |
| e Anschrift Ihrer Firma verdanken wir Herrn | Adres Państwa firmy zawdzięczamy Panu.. |
| vorhaben | zamierzać |
| zuverlässig | niezawodny, pewny |
| pünktlich/fristgemäß | terminowy (dostawa) |
| im Hinblick auf Akk | z uwagi na |
| r Umsatz | obrót |
| im Voraus | z góry |
| e Vorauszahlung | płatność z góry |
| umweltfreundlich | przyjazny środowisku |
| seit langem | od dawna |
| e Geschäftskontakte | kontakty handlowe |
| sich spezialisieren auf | specjalizować się w |
| wir legen den Prospekt bei | załączamy prospekt |
| beilegen | załączać |
| wiedersprechen | zaprzeczyć |
| s Betriebskapital | kapitał udziałowy |
| Dat etw (Verpflichtungen) nachkommen | sprostać zobowiązaniom (czemuś) , spełnić coś |
| r Klempner | blacharz, hydraulik |
| s Gewerbe | działalność gospodarcza |
| e Geschäftseröffnung | otwarcie działalności gospodarczej |
| e Gemeinde | gmina |
| e Berufgenossenschaft | zrzeszenie zawodowe |
| r Versicherungsschutz | ochrona ubezpieczeniowa |
| hiermit | niniejszym |
| e Eintragung | wpis/rejestracja |
| r Geschäftsbetrieb | działalność gospodarcza / przedsiębiorstwo |
| alleiniger Inhaber | jedyny właściciel |
| e Ausstattung | wyposażenie |
| e Versorgungslücke | luka w zaopatrzeniu |
| über gründliche Kenntnisse auf dem Gebiet der.. verfügen | dysponować dokładną wiedzą z dziedziny... |
| Erfahrungen sammeln | zbierać doświadczenie |
| vorlegen | przedstawiać |
| ausgestattene Geschäftsräume | wyposażone pomieszczenia biurowe |
| r Gebrauchsgegenstand | przedmiot codziennego użytku |
| sämlich | wszelki |
| außerdem/ darüber hinaus | ponadto |
| r BETRIEB | PRZEDSIĘBIORSTWO |
| e Wünsche/ Erwartungen erfühlen | spełnić oczekiwania |
| Sie überzeugen sich von der Richtigkeit meiner Angaben | przekonacie się państwo o prawdziwości moich informacji |
| zu diesem Zweck | w tym celu |
| wenden an Akk | zwrócić się do |
| r Vermittler | mediator/pośrednik |
| her|stellen, produzieren, erzeugen | produkować |
| r Abnehmer für unsere Erzeugnisse | nabywca/ odbiorca naszych wyrobów |
| in Geschäftsverbindung treten | wejść w układy handlowe |
| vertreiben | rozprowadzać |
| einen Überblick über unser Produktionsprogramm geben | dać wgląd na program produkcji |
| gut eingeführtes Unternehmen | dobrze prezentujące się przedsiębiorstwo |
| vielen Dank für Ihre Bemühungen | dziękujemy za Państwa starania |
| sich großer Anerkennung erfreuen | cieszyć się dużym uznaniem |
| auf dem deutschen Markt einführen | wprowadzić na niemiecki rynek |
| an etw Interesse haben | interesować się cyzmś |
| uns mit..Firmen in Verbindung setzen | skontaktować nas z Firmami... |
| unser Angebot den daran interessierten Firmen weiterleiten | przesłać naszą ofertę zainteresowanym tym firmom |
| e genannten Voraussetzungen | nazwane wymagania |
| den Kontakt ermöglichen | umożliwić kontakt |
| r Großabnehmer | hurtownik |
| zur Verfügung stellen | udostępnić |
| wir danken im Voraus | dziękujemy z góry |
| einschlägig | odpowiedni |
| ich besuchte Ihren Stand | odwiedziłam Pańskie stosiko |
| r Auftrag erteilen | udzielać dużych zamówień |
| r Vorrat an Arbeitskleidung | zapas odzieży roboczej |
| zweckmäßig | funkcjonalny |
| formschön | ładny z wyglądu |
| im Laufe dieses Monats | w przeciągu miesiąca |
| technische Details Ihrer Anlage zu erläutern | wyjaśnić techniczne szczegóły Pańskiego urządzenia |