ändern an D/Er ändert etwas an seinem Projekt. | zmieniać w czymś | |
anpassen sich an A/Er passt sich an die neue Situation an. | dostosowywać się do | |
arbeiten an D/Er arbeitet an seinem Projekt. | pracować nad | |
beteiligen sich an D/Er beteiligt sich an dem Kongress. | uczestniczyć w | |
denken an A/Er denkt an seine Arbeit. | myśleć o | |
erinnern sich an A/Er erinnert sich an mich. | przypominać sobie kogoś/coś | |
erkennen an D/Ich erkannte ihn an seinem Hut. | rozpoznawać po | |
erkranken an D/Er erkrankte an dem Krebs. | zachorować na | |
fehlen an D/Es fehlt dort an allem. | brakować czegoś 1 | |
gewinnen an D/Der Dollar gewinnt an dem Wert. | zyskiwać na | |
glauben an A/Er glaubt an das Gelingen des Experiments. | wierzyć w | |
grenzen an A/Polen grenzt an die Ukraine. | graniczyć z | |
halten sich an A/Er hält sich nicht an das Thema. | trzymać się czegoś | |
hängen an D/Sie hängt sehr an ihm. | być przywiązanym do kogoś | |
hindern an D/Er hindert mir am Lernen. | przeszkadzać w | |
gewöhnen sich an A/Er kann sich an das Klima nicht gewöhnen. | przyzwyczaić się do | |
leiden an D/Er leidet an einer schweren Krankheit. | cierpieć na, chorować na | |
liegen an D/Es liegt nur an dir. | zależeć od 1 | |
liefern an A/Der Schüler liefert seinen Aufsatz an den Lehrer. | dostarczać do | |
mangeln an D/Dort mangelt es an vielem. | brakować czegoś 2 | |
rächen sich an D/Er rächt sich an seinen Feinden. | mścić się na | |
schicken an A/Er schickt ein Geschenk an seine Mutter. | wysyłać do | |
schreiben an A/Er schreibt an seinen Vater. | pisać do | |
sterben an D/Er starb an der Lungenentzündung. | umrzeć na | |
teilnehmen an D/Er nimmt an der Sitzung teil. | brać udział w | |
vorbeigehen an D/Er geht an der Post vorbei. | przechodzić obok | |
wenden sich an A/Er wendet sich an den Lehrer. | zwracać się do | |
zweifeln an D/Der Lehrer zweifelt an meinem Fleiß. | wątpić w | |
achten auf A/Achten Sie auf die Verkehrszeichen! | uważać na 1 | |
ankommen auf A/Es kommt nur auf dich an. | zależeć od 2 | |
antworten auf A/Antworte auf meine Frage! | odpowiadać na | |
aufpassen auf A/Passen Sie auf Ihre Kinder auf! | uważać na 2 | |
auswirken sich auf A/Das wirkt sich negativ auf ihn aus. | oddziaływać na | |
basieren auf D/Das basiert auf einem alten Gesetz. | opierać się na 1 | |
beharren auf D/Ich beharre auf meiner Meinung. | obstawać przy 1 | |
beruhen auf D/Das beruht auf einem Irrtum. | opierać się na 2 | |
beschränken sich auf A/Er beschränkt sich auf das Notwendigste. | ograniczać się do | |
berufen sich auf A/Er beruft sich auf ein Gesetz. | powoływać się na | |
bestehen auf D/Ich bestehe auf meiner Meinung. | obstawać przy 2 | |
beziehen sich auf A/Wir beziehen uns auf Ihr Schreiben. | odnosić się do | |
einstellen sich auf A/Die Firma hat sich auf den Export eingestellt. | nastawiać się na | |
freuen sich auf A/Wir freuen uns auf den Urlaub. | cieszyć się na | |
hinweisen auf A/Ich möchte Sie auf diese Vorschrift hinweisen. | wskazać, zwrócić uwagę na | |
hoffen auf A/Ich hoffe auf einen Brief von dir. | mieć nadzieję na | |
konzentrieren sich auf A/Er konzentriert sich auf das Examen. | koncentrować się na | |
rechnen auf A/Du kannst auf mich rechnen. | liczyć na | |
verlassen sich auf A/Auf die Kinder kann man sich nicht verlassen. | zdawać się na, polegać na | |
verzichten auf A/Er verzichtet auf die Hilfe. | rezygnować z | |
vorbereiten sich auf A/Er bereitet sich auf die Reise vor. | przygotować się na/do | |
warten auf A/Ich warte auf dich. | czekać na | |
zurückführen auf A/Das ist nur auf seinen Fleiß zurückzuführen. | dać się czymś wyjaśnić | |
bestehen aus D/Das Buch besteht aus zehn Kapiteln. | składać się z | |
ergeben sich aus D/Aus dem Gesagten ergibt sich, dass er klug ist. | wynikać z 1 | |
folgen aus D/Daraus folgt, dass er klug ist. | wynikać z 2 | |
stammen aus D/Das Wort stammt aus dem Griechischen. | pochodzić/wywodzić się z | |
anrufen bei D/Rufen Sie bei der Firma an! | telefonować do | |
bedanken sich bei D/Ich möchte mich bei dir bedanken. | dziękować komuś | |
beschweren sich bei D/Er beschwert sich bei mir. | skarżyć się komuś | |
bleiben bei D/Ich bleibe bei meiner Meinung. | pozostać przy | |
entschuldigen sich bei D/Ich möchte mich bei dir entschuldigen. | przepraszać kogoś | |
helfen bei D/Wir helfen dir bei dem Umzug. | pomagać w/przy | |
vorbeikommen bei D/Kommen Sie doch bei mir vorbei! | wpaść do kogoś | |
ausgeben für A/Er gibt sein Geld nur für Wagen aus. | wydawać (pieniądze) na | |
bedanken sich für A/Er hat sich bei ihm für die Hilfe bedankt. | dziękować za 1 | |
danken für A/Ich danke dir für das Geschenk. | dziękować za 2 | |
eignen sich für A/Er eignet sich nicht für den Beruf. | nadawać się do | |
einsetzen sich für A/Ich setze mich für deinen Vorschlag ein. | opowiadać się za | |
entscheiden sich für A/Wir haben uns für diesen Termin entschieden. | decydować się na | |
entschuldigen sich für A/Er entschuldigt sich bei mir für die Verspätung. | przepraszać za | |
gelten für A/Das gilt auch für dich. | dotyczyć kogoś/czegoś | |
halten für A/Er hält sich für einen modernen Mann. | uważać za | |
interessieren sich für A/Interessierst du dich für den Film? | interesować się czymś | |
kämpfen für A/Wir kämpfen für die Freiheit. | walczyć o 1 | |
sein für A/Ich bin für den Bau der Straße. | być/opowiadać się za | |
sorgen für A/Ich muss für meine Eltern sorgen. | dbać/starać się o | |
protestieren gegen A/Er protestiert gegen die Sklaverei. | protestować przeciw | |
sein gegen A/Ich bin gegen den Bau der Straße. | być/opowiadać się przeciw | |
versichern sich gegen A/Er hat sich gegen Diebstahl versichert. | ubezpieczać się od | |
verstoßen gegen A/Er verstieß gegen Gesetz über die Einkommensteuer. | wykraczać przeciw | |
wehren sich gegen A/Warum wehrst du dich eigentlich gegen meine Hilfe? | bronić się przed | |
ankommen in D/Wann kommst du in Wien an? | przybywać do | |
auskennen sich in D/Er kennt sich in Mathematik aus. | znać się na | |
bestehen in D/Worin besteht der Unterschied? | polegać na | |
einladen in A/Ich möchte dich ins Theater einladen. | zapraszać do | |
einteilen in A/Teilen wir den Text in 3 Teile ein! | dzielić na | |
eintreten in A/Treten Sie in das Zimmer ein! | wchodzić do | |
geraten in A/Er geriet in finanzielle Schwierigkeiten. | popadać w | |
irren sich in D/Er hat sich im Datum geirrt. | mylić się w | |
übersetzen in A/Martin Luther hat die Bibel ins Deutsche übersetzt. | przetłumaczyć na | |
verlieben sich in A/Er hat sich in sie verliebt. | zakochać się w | |
vertiefen sich in A/Ich vertiefe mich oft in ein Buch. | zagłębiać się w | |
verwandeln in A/Die Flüssigkeit verwandelt sich in den Dampf. | zamieniać/przeobrażać w | |
abfinden sich mit D/Er hat sich schon mit seinem Schicksal abgefunden. | godzić się z | |
anfangen mit D/Wann fängst du mit der Arbeit an? | zaczynać coś 1 | |
aufhören mit D/Hör mit dem Unsinn auf! | przestawać, kończyć z | |
beginnen mit D/Wir beginnen mit dem Unterricht um 8 Uhr. | zaczynać coś 2 | |
befassen sich mit D/Er befasst sich schon lange mit dieser Theorie. | zajmować się czymś 1 | |
beschäftigen sich mit D/Er beschäftigt sich schon lange mit dieser Theorie. | zajmować się czymś 2 | |
diskutieren mit D/Er diskutiert mit mir. | dyskutować z | |
rechnen mit D/Damit muss man immer rechnen. | liczyć się z czymś | |
sprechen mit D/Ich habe mit ihm gesprochen. | rozmawiać z 1 | |
streiten mit D/Die Eheleute streiten miteinander. | kłócić się z | |
telefonieren mit D/Ich habe lange mit ihr telefoniert. | rozmawiać przez telefon z | |
treffen sich mit D/Um 8 Uhr trifft sie sich mit ihren Freunden am Cafe "Elefant". | spotykać się z | |
unterhalten sich mit D/Er unterhält sich mit mir. | rozmawiać z 2 | |
verabreden sich mit D/Er hat sich mit ihr verabredet. | umawiać się z | |
vergleichen mit D/Seine Mutter vergleicht ihn oft mit seinem Vater. | porównywać z | |
versorgen mit D/Firma Weber versorgt uns mit dieser Ware. | zaopatrywać w | |
verstehen sich mit D/Mit meiner jüngeren Schwester verstehe ich mich sehr gut. | rozumieć się z | |
duften nach D/Es duftet nach Veilchen. | pachnieć czymś 1 | |
erkundigen sich nach D/Er erkundigt sich nach der Abfahrt des Zuges. | dowiadywać się o | |
fragen nach D/Ich frage ihn nach seiner Adresse. | pytać o | |
greifen nach D/Er greift nach höheren Zielen. | sięgać po | |
riechen nach D/Es riecht hier nach Kaffee. | pachnieć czymś 2 | |
rufen nach D/Das Kind ruft nach der Mutter. | wołać kogoś/coś | |
richten sich nach D/Er richtet sich nach der Ehrlichkeit. | kierować się czymś | |
schmecken nach D/Diese Speise schmeckt nach nichts. | mieć smak czegoś | |
sehnen sich nach D/Ich sehne mich nach der Heimat. | tęsknić za | |
stinken nach D/Die Zigaretten stinken nach dem Rauch. | śmierdzieć czymś | |
streben nach D/Wir streben nach dem Wohlstand. | dążyć do | |
suchen nach D/Die Polizei sucht nach dem Dieb. | szukać czegoś | |
abhängen von D/Das hängt nicht von mir ab. | zależeć od 3 | |
absehen von D/Sehen wir davon ab! | abstrahować od | |
befreien von D/Befreien Sie mich von ihm! | uwalniać od | |
berichten von D/Er berichtet in seinem Brief von seinen Lieblingssportarten. | informować o 1 | |
erfahren von D/Wann hast du davon erfahren? | dowiadywać się o czymś | |
erholen sich von D/Er erholt sich von der Arbeit. | odpoczywać po/od | |
erzählen von D/Er erzählt gern von seinen Reisen. | opowiadać o 1 | |
halten von D/Was halten Sie davon? | sądzić o | |
hören von D/Ich habe nichts von dem Buch gehört. | słyszeć o | |
sprechen von D/Er spricht von dem Fußball. | rozmawiać o 1 | |
träumen von D/Ich träume von solchem Urlaub! | marzyć, śnić o | |
unterscheiden von D/Man kann ihn von seinem Bruder nicht unterscheiden. | odróżniać od | |
überzeugen von D/Überzeugen Sie mich davon! | przekonywać o | |
verabschieden sich von D/Verabschiede dich von der Tante! | żegnać się z | |
zeugen von D/Das zeugt von dem großen Fortschritt. | świadczyć o | |
leiden unter D/Er leidet unter der Einsamkeit. | cierpieć z powodu | |
verstehen unter D/Was verstehst du unter diesem Begriff? | rozumieć przez coś | |
ärgern sich über A/Ich ärgere mich oft über schlechtes Wetter. | złościć się z powodu | |
aufregen sich über A/Wir haben uns über diesen Vorfall sehr aufgeregt. | denerwować się z powodu | |
berichten über A/Berichten Sie über den Kongress! | informować o 2 | |
beklagen sich über A/Er beklagt sich über sein zu niedriges Gehalt. | skarżyć się na 1 | |
beschweren sich über A/Er beschwert sich über sein zu niedriges Gehalt. | skarżyć się na 2 | |
denken über A/Was denkst du darüber? | sądzić o czymś | |
diskutieren über A/Wir diskutieren über den Film. | dyskutować o | |
entscheiden über A/Wer entscheidet darüber? | decydować o | |
erschrecken über A/Er ist über die Fledermaus erschrocken. | przestraszyć się czegoś | |
erzählen über A/Er erzählt gern über seine Reisen. | opowiadać o 2 | |
freuen sich über A/Ich freue mich über die Blumen. | cieszyć się z | |
herrschen über A/Er herrschte lange über das Land. | panować nad | |
informieren über A/Informieren Sie mich über alles! | informować o 3 | |
klagen über A/Sie klagt über schlechte Zeiten. | narzekać na | |
lachen über A/Wir lachen über den Witz. | śmiać się z | |
nachdenken über A/Denken Sie über die Folgen nach! | zastanawiać się nad | |
reden über A/Er redet viel und gern über seine positiven Charaktereigenschaften. | mówić o | |
sagen über A/Er hat nichts darüber gesagt. | powiedzieć o | |
schimpfen über A/Er schimpft über seinen Vater. | bluźnić na | |
schreiben über A/Worüber schreibst du? | pisać o | |
sprechen über A/Sie sprechen oft über das Wetter. | rozmawiać o 2 | |
unterhalten sich über A/Er unterhält sich gern über das Fernsehprogramm. | rozmawiać o 3 | |
verfügen über A/Er verfügt über gute Sprachkenntnisse. | dysponować czymś | |
wundern sich über A/Ich wundere mich über deine großen Fortschritte. | dziwić się czemuś | |
bemühen sich um A/Bemühe dich um die Eintrittskarten! | starać się o | |
beneiden (jemanden) um A/Ich beneide ihn um seine Energie. | zazdrościć czegoś | |
bewerben sich um A/Er bewirbt sich um das Stipendium. | ubiegać się o | |
bitten um A/Ich bitte dich um die Hilfe. | prosić o | |
gehen um A/Worum geht es hier? | chodzić o 1 | |
handeln sich um A/Es handelt sich um Ihre Hilfe. | chodzić o 2 | |
kämpfen um A/Man muss um seine Rechte kämpfen. | walczyć o 2 | |
kümmern sich um A/Ich muss mich um alles kümmern. | troszczyć się o | |
sorgen sich um A/Er sorgt sich um seine Zukunft. | martwić się o | |
streiten um A/Sie streiten um das Vermögen. | kłócić się o | |
sich fürchten vor D/Sie fürchtet sich vor nichts. | bać się czegoś | |
schützen vor D/Schütze dich vor der Kälte! | chronić przed | |
warnen vor D/Ich warne dich vor ihm. | ostrzegać przed | |
beitragen zu D/Der Besuch hat zu der Vertiefung der Beziehungen beigetragen. | przyczyniać się do | |
berechtigen zu D/Das Abitur berechtigt zum Studium. | uprawniać do | |
dienen zu D/Der Heizofen dient zu dem Wärmen. | służyć do | |
einladen zu D/Darf ich Sie zu einem Glas Wein einladen? | zapraszać na | |
entschließen sich zu D/Ich kann mich dazu nicht entschließen. | zdecydować się na | |
entwickeln sich zu D/Dieses Land hat sich zu einem Industrieland entwickelt. | rozwinąć się | |
führen zu D/Wozu hat diese Politik geführt? | prowadzić do | |
gehören zu D/Das gehört zu deinen Aufgaben. | należeć do, być częścią czegoś | |
gratulieren zu D/Ich gratuliere dir zum Geburtstag. | gratulować z okazji | |
werden zu D/Das Dorf ist zu der Stadt geworden. | stawać się czymś | |