| ändern an D/Er ändert etwas an seinem Projekt. | zmieniać w czymś |
| anpassen sich an A/Er passt sich an die neue Situation an. | dostosowywać się do |
| arbeiten an D/Er arbeitet an seinem Projekt. | pracować nad |
| beteiligen sich an D/Er beteiligt sich an dem Kongress. | uczestniczyć w |
| denken an A/Er denkt an seine Arbeit. | myśleć o |
| erinnern sich an A/Er erinnert sich an mich. | przypominać sobie kogoś/coś |
| erkennen an D/Ich erkannte ihn an seinem Hut. | rozpoznawać po |
| erkranken an D/Er erkrankte an dem Krebs. | zachorować na |
| fehlen an D/Es fehlt dort an allem. | brakować czegoś 1 |
| gewinnen an D/Der Dollar gewinnt an dem Wert. | zyskiwać na |
| glauben an A/Er glaubt an das Gelingen des Experiments. | wierzyć w |
| grenzen an A/Polen grenzt an die Ukraine. | graniczyć z |
| halten sich an A/Er hält sich nicht an das Thema. | trzymać się czegoś |
| hängen an D/Sie hängt sehr an ihm. | być przywiązanym do kogoś |
| hindern an D/Er hindert mir am Lernen. | przeszkadzać w |
| gewöhnen sich an A/Er kann sich an das Klima nicht gewöhnen. | przyzwyczaić się do |
| leiden an D/Er leidet an einer schweren Krankheit. | cierpieć na, chorować na |
| liegen an D/Es liegt nur an dir. | zależeć od 1 |
| liefern an A/Der Schüler liefert seinen Aufsatz an den Lehrer. | dostarczać do |
| mangeln an D/Dort mangelt es an vielem. | brakować czegoś 2 |
| rächen sich an D/Er rächt sich an seinen Feinden. | mścić się na |
| schicken an A/Er schickt ein Geschenk an seine Mutter. | wysyłać do |
| schreiben an A/Er schreibt an seinen Vater. | pisać do |
| sterben an D/Er starb an der Lungenentzündung. | umrzeć na |
| teilnehmen an D/Er nimmt an der Sitzung teil. | brać udział w |
| vorbeigehen an D/Er geht an der Post vorbei. | przechodzić obok |
| wenden sich an A/Er wendet sich an den Lehrer. | zwracać się do |
| zweifeln an D/Der Lehrer zweifelt an meinem Fleiß. | wątpić w |
| achten auf A/Achten Sie auf die Verkehrszeichen! | uważać na 1 |
| ankommen auf A/Es kommt nur auf dich an. | zależeć od 2 |
| antworten auf A/Antworte auf meine Frage! | odpowiadać na |
| aufpassen auf A/Passen Sie auf Ihre Kinder auf! | uważać na 2 |
| auswirken sich auf A/Das wirkt sich negativ auf ihn aus. | oddziaływać na |
| basieren auf D/Das basiert auf einem alten Gesetz. | opierać się na 1 |
| beharren auf D/Ich beharre auf meiner Meinung. | obstawać przy 1 |
| beruhen auf D/Das beruht auf einem Irrtum. | opierać się na 2 |
| beschränken sich auf A/Er beschränkt sich auf das Notwendigste. | ograniczać się do |
| berufen sich auf A/Er beruft sich auf ein Gesetz. | powoływać się na |
| bestehen auf D/Ich bestehe auf meiner Meinung. | obstawać przy 2 |
| beziehen sich auf A/Wir beziehen uns auf Ihr Schreiben. | odnosić się do |
| einstellen sich auf A/Die Firma hat sich auf den Export eingestellt. | nastawiać się na |
| freuen sich auf A/Wir freuen uns auf den Urlaub. | cieszyć się na |
| hinweisen auf A/Ich möchte Sie auf diese Vorschrift hinweisen. | wskazać, zwrócić uwagę na |
| hoffen auf A/Ich hoffe auf einen Brief von dir. | mieć nadzieję na |
| konzentrieren sich auf A/Er konzentriert sich auf das Examen. | koncentrować się na |
| rechnen auf A/Du kannst auf mich rechnen. | liczyć na |
| verlassen sich auf A/Auf die Kinder kann man sich nicht verlassen. | zdawać się na, polegać na |
| verzichten auf A/Er verzichtet auf die Hilfe. | rezygnować z |
| vorbereiten sich auf A/Er bereitet sich auf die Reise vor. | przygotować się na/do |
| warten auf A/Ich warte auf dich. | czekać na |
| zurückführen auf A/Das ist nur auf seinen Fleiß zurückzuführen. | dać się czymś wyjaśnić |
| bestehen aus D/Das Buch besteht aus zehn Kapiteln. | składać się z |
| ergeben sich aus D/Aus dem Gesagten ergibt sich, dass er klug ist. | wynikać z 1 |
| folgen aus D/Daraus folgt, dass er klug ist. | wynikać z 2 |
| stammen aus D/Das Wort stammt aus dem Griechischen. | pochodzić/wywodzić się z |
| anrufen bei D/Rufen Sie bei der Firma an! | telefonować do |
| bedanken sich bei D/Ich möchte mich bei dir bedanken. | dziękować komuś |
| beschweren sich bei D/Er beschwert sich bei mir. | skarżyć się komuś |
| bleiben bei D/Ich bleibe bei meiner Meinung. | pozostać przy |
| entschuldigen sich bei D/Ich möchte mich bei dir entschuldigen. | przepraszać kogoś |
| helfen bei D/Wir helfen dir bei dem Umzug. | pomagać w/przy |
| vorbeikommen bei D/Kommen Sie doch bei mir vorbei! | wpaść do kogoś |
| ausgeben für A/Er gibt sein Geld nur für Wagen aus. | wydawać (pieniądze) na |
| bedanken sich für A/Er hat sich bei ihm für die Hilfe bedankt. | dziękować za 1 |
| danken für A/Ich danke dir für das Geschenk. | dziękować za 2 |
| eignen sich für A/Er eignet sich nicht für den Beruf. | nadawać się do |
| einsetzen sich für A/Ich setze mich für deinen Vorschlag ein. | opowiadać się za |
| entscheiden sich für A/Wir haben uns für diesen Termin entschieden. | decydować się na |
| entschuldigen sich für A/Er entschuldigt sich bei mir für die Verspätung. | przepraszać za |
| gelten für A/Das gilt auch für dich. | dotyczyć kogoś/czegoś |
| halten für A/Er hält sich für einen modernen Mann. | uważać za |
| interessieren sich für A/Interessierst du dich für den Film? | interesować się czymś |
| kämpfen für A/Wir kämpfen für die Freiheit. | walczyć o 1 |
| sein für A/Ich bin für den Bau der Straße. | być/opowiadać się za |
| sorgen für A/Ich muss für meine Eltern sorgen. | dbać/starać się o |
| protestieren gegen A/Er protestiert gegen die Sklaverei. | protestować przeciw |
| sein gegen A/Ich bin gegen den Bau der Straße. | być/opowiadać się przeciw |
| versichern sich gegen A/Er hat sich gegen Diebstahl versichert. | ubezpieczać się od |
| verstoßen gegen A/Er verstieß gegen Gesetz über die Einkommensteuer. | wykraczać przeciw |
| wehren sich gegen A/Warum wehrst du dich eigentlich gegen meine Hilfe? | bronić się przed |
| ankommen in D/Wann kommst du in Wien an? | przybywać do |
| auskennen sich in D/Er kennt sich in Mathematik aus. | znać się na |
| bestehen in D/Worin besteht der Unterschied? | polegać na |
| einladen in A/Ich möchte dich ins Theater einladen. | zapraszać do |
| einteilen in A/Teilen wir den Text in 3 Teile ein! | dzielić na |
| eintreten in A/Treten Sie in das Zimmer ein! | wchodzić do |
| geraten in A/Er geriet in finanzielle Schwierigkeiten. | popadać w |
| irren sich in D/Er hat sich im Datum geirrt. | mylić się w |
| übersetzen in A/Martin Luther hat die Bibel ins Deutsche übersetzt. | przetłumaczyć na |
| verlieben sich in A/Er hat sich in sie verliebt. | zakochać się w |
| vertiefen sich in A/Ich vertiefe mich oft in ein Buch. | zagłębiać się w |
| verwandeln in A/Die Flüssigkeit verwandelt sich in den Dampf. | zamieniać/przeobrażać w |
| abfinden sich mit D/Er hat sich schon mit seinem Schicksal abgefunden. | godzić się z |
| anfangen mit D/Wann fängst du mit der Arbeit an? | zaczynać coś 1 |
| aufhören mit D/Hör mit dem Unsinn auf! | przestawać, kończyć z |
| beginnen mit D/Wir beginnen mit dem Unterricht um 8 Uhr. | zaczynać coś 2 |
| befassen sich mit D/Er befasst sich schon lange mit dieser Theorie. | zajmować się czymś 1 |
| beschäftigen sich mit D/Er beschäftigt sich schon lange mit dieser Theorie. | zajmować się czymś 2 |
| diskutieren mit D/Er diskutiert mit mir. | dyskutować z |
| rechnen mit D/Damit muss man immer rechnen. | liczyć się z czymś |
| sprechen mit D/Ich habe mit ihm gesprochen. | rozmawiać z 1 |
| streiten mit D/Die Eheleute streiten miteinander. | kłócić się z |
| telefonieren mit D/Ich habe lange mit ihr telefoniert. | rozmawiać przez telefon z |
| treffen sich mit D/Um 8 Uhr trifft sie sich mit ihren Freunden am Cafe "Elefant". | spotykać się z |
| unterhalten sich mit D/Er unterhält sich mit mir. | rozmawiać z 2 |
| verabreden sich mit D/Er hat sich mit ihr verabredet. | umawiać się z |
| vergleichen mit D/Seine Mutter vergleicht ihn oft mit seinem Vater. | porównywać z |
| versorgen mit D/Firma Weber versorgt uns mit dieser Ware. | zaopatrywać w |
| verstehen sich mit D/Mit meiner jüngeren Schwester verstehe ich mich sehr gut. | rozumieć się z |
| duften nach D/Es duftet nach Veilchen. | pachnieć czymś 1 |
| erkundigen sich nach D/Er erkundigt sich nach der Abfahrt des Zuges. | dowiadywać się o |
| fragen nach D/Ich frage ihn nach seiner Adresse. | pytać o |
| greifen nach D/Er greift nach höheren Zielen. | sięgać po |
| riechen nach D/Es riecht hier nach Kaffee. | pachnieć czymś 2 |
| rufen nach D/Das Kind ruft nach der Mutter. | wołać kogoś/coś |
| richten sich nach D/Er richtet sich nach der Ehrlichkeit. | kierować się czymś |
| schmecken nach D/Diese Speise schmeckt nach nichts. | mieć smak czegoś |
| sehnen sich nach D/Ich sehne mich nach der Heimat. | tęsknić za |
| stinken nach D/Die Zigaretten stinken nach dem Rauch. | śmierdzieć czymś |
| streben nach D/Wir streben nach dem Wohlstand. | dążyć do |
| suchen nach D/Die Polizei sucht nach dem Dieb. | szukać czegoś |
| abhängen von D/Das hängt nicht von mir ab. | zależeć od 3 |
| absehen von D/Sehen wir davon ab! | abstrahować od |
| befreien von D/Befreien Sie mich von ihm! | uwalniać od |
| berichten von D/Er berichtet in seinem Brief von seinen Lieblingssportarten. | informować o 1 |
| erfahren von D/Wann hast du davon erfahren? | dowiadywać się o czymś |
| erholen sich von D/Er erholt sich von der Arbeit. | odpoczywać po/od |
| erzählen von D/Er erzählt gern von seinen Reisen. | opowiadać o 1 |
| halten von D/Was halten Sie davon? | sądzić o |
| hören von D/Ich habe nichts von dem Buch gehört. | słyszeć o |
| sprechen von D/Er spricht von dem Fußball. | rozmawiać o 1 |
| träumen von D/Ich träume von solchem Urlaub! | marzyć, śnić o |
| unterscheiden von D/Man kann ihn von seinem Bruder nicht unterscheiden. | odróżniać od |
| überzeugen von D/Überzeugen Sie mich davon! | przekonywać o |
| verabschieden sich von D/Verabschiede dich von der Tante! | żegnać się z |
| zeugen von D/Das zeugt von dem großen Fortschritt. | świadczyć o |
| leiden unter D/Er leidet unter der Einsamkeit. | cierpieć z powodu |
| verstehen unter D/Was verstehst du unter diesem Begriff? | rozumieć przez coś |
| ärgern sich über A/Ich ärgere mich oft über schlechtes Wetter. | złościć się z powodu |
| aufregen sich über A/Wir haben uns über diesen Vorfall sehr aufgeregt. | denerwować się z powodu |
| berichten über A/Berichten Sie über den Kongress! | informować o 2 |
| beklagen sich über A/Er beklagt sich über sein zu niedriges Gehalt. | skarżyć się na 1 |
| beschweren sich über A/Er beschwert sich über sein zu niedriges Gehalt. | skarżyć się na 2 |
| denken über A/Was denkst du darüber? | sądzić o czymś |
| diskutieren über A/Wir diskutieren über den Film. | dyskutować o |
| entscheiden über A/Wer entscheidet darüber? | decydować o |
| erschrecken über A/Er ist über die Fledermaus erschrocken. | przestraszyć się czegoś |
| erzählen über A/Er erzählt gern über seine Reisen. | opowiadać o 2 |
| freuen sich über A/Ich freue mich über die Blumen. | cieszyć się z |
| herrschen über A/Er herrschte lange über das Land. | panować nad |
| informieren über A/Informieren Sie mich über alles! | informować o 3 |
| klagen über A/Sie klagt über schlechte Zeiten. | narzekać na |
| lachen über A/Wir lachen über den Witz. | śmiać się z |
| nachdenken über A/Denken Sie über die Folgen nach! | zastanawiać się nad |
| reden über A/Er redet viel und gern über seine positiven Charaktereigenschaften. | mówić o |
| sagen über A/Er hat nichts darüber gesagt. | powiedzieć o |
| schimpfen über A/Er schimpft über seinen Vater. | bluźnić na |
| schreiben über A/Worüber schreibst du? | pisać o |
| sprechen über A/Sie sprechen oft über das Wetter. | rozmawiać o 2 |
| unterhalten sich über A/Er unterhält sich gern über das Fernsehprogramm. | rozmawiać o 3 |
| verfügen über A/Er verfügt über gute Sprachkenntnisse. | dysponować czymś |
| wundern sich über A/Ich wundere mich über deine großen Fortschritte. | dziwić się czemuś |
| bemühen sich um A/Bemühe dich um die Eintrittskarten! | starać się o |
| beneiden (jemanden) um A/Ich beneide ihn um seine Energie. | zazdrościć czegoś |
| bewerben sich um A/Er bewirbt sich um das Stipendium. | ubiegać się o |
| bitten um A/Ich bitte dich um die Hilfe. | prosić o |
| gehen um A/Worum geht es hier? | chodzić o 1 |
| handeln sich um A/Es handelt sich um Ihre Hilfe. | chodzić o 2 |
| kämpfen um A/Man muss um seine Rechte kämpfen. | walczyć o 2 |
| kümmern sich um A/Ich muss mich um alles kümmern. | troszczyć się o |
| sorgen sich um A/Er sorgt sich um seine Zukunft. | martwić się o |
| streiten um A/Sie streiten um das Vermögen. | kłócić się o |
| sich fürchten vor D/Sie fürchtet sich vor nichts. | bać się czegoś |
| schützen vor D/Schütze dich vor der Kälte! | chronić przed |
| warnen vor D/Ich warne dich vor ihm. | ostrzegać przed |
| beitragen zu D/Der Besuch hat zu der Vertiefung der Beziehungen beigetragen. | przyczyniać się do |
| berechtigen zu D/Das Abitur berechtigt zum Studium. | uprawniać do |
| dienen zu D/Der Heizofen dient zu dem Wärmen. | służyć do |
| einladen zu D/Darf ich Sie zu einem Glas Wein einladen? | zapraszać na |
| entschließen sich zu D/Ich kann mich dazu nicht entschließen. | zdecydować się na |
| entwickeln sich zu D/Dieses Land hat sich zu einem Industrieland entwickelt. | rozwinąć się |
| führen zu D/Wozu hat diese Politik geführt? | prowadzić do |
| gehören zu D/Das gehört zu deinen Aufgaben. | należeć do, być częścią czegoś |
| gratulieren zu D/Ich gratuliere dir zum Geburtstag. | gratulować z okazji |
| werden zu D/Das Dorf ist zu der Stadt geworden. | stawać się czymś |