gemeinsam | razem 1 |
miteinander | razem 2 |
einander | nawzajem/wzajemnie |
die Schule schwänzen | wagarować |
der Schwanz (Schwänze) | ogon |
Gegensätze ziehen sich an. | Przeciwieństwa się przyciągają. |
Geteilte Freude, ist doppelte Freude, geteilter Schmerz ist halber Schmerz. | Podzielona radość jest podwójną radością, podzielony ból jest połową bólu. |
In der Not erkennt man den Freund. | Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie. |
Liebe macht blind. | Miłość jest ślepa. |
Alte Liebe rostet nicht. | Stara miłość nie rdzewieje. |
Liebe geht durch den Magen. | Przez żołądek do serca. |
Was sich liebt, das neckt sich. | Kto się czubi, ten się lubi. |
einzigartig | jedyny w swoim rodzaju, unikatowy |
höchstens | (co) najwyżej |
mindestens | co najmniej/przynajmniej |
Zuneigung zu D hegen | żywić sympatię do |
der Schatz (Schätze) | skarb |
mein Schatz! | (mój) skarbie! |
befreundet | zaprzyjaźniony |
aufheiten | pocieszać 1 |
trösten | pocieszać 2 |
Sie lassen sich scheiden. | Oni biorą rozwód. |
Sie ließen sich scheiden. | Oni wzięli rozwód. (Imperfekt) |
Sie haben sich scheiden lassen. | Oni wzięli rozwód. (Perfekt) |
Ich habe an die See fahren wollen. | Ja chciałem pojechać nad morze. (Perfekt) |
Gassi gehen | wychodzić z psem |
der Verbrecher (Verbrecher) | przestępca/zbrodniarz |
die Jagd (Jagden) | polowanie |
verwandeln | przemieniać/przeobrażać/zmieniać/zamieniać |
der Gefährte (Gefährten) | kolega/towarzysz |
streicheln | gładzić/głaskać |
der Kanarienvogel (Kanarienvögel) | kanarek |
Hunde, die bellen, beißen nicht. | Krowa, która dużo ryczy, mało mleka daje. |
Da liegt der Hund begraben! | Tu jest pies pogrzebany! |
Man soll nicht die Katze im Sack kaufen. | Nie powinno się kupować kota w worku. |
Sie leben wie Hund und Katze zusammen. | Oni żyją jak pies z kotem. |
Bei Nacht sind alle Katzen grau. | W nocy wszystkie koty są czarne. |
das kommt überhaupt nicht in Frage | to nie wchodzi w ogóle w rachubę |
das ist nicht Wahr | to nie prawda |
die Vernunft | rozsądek |
vernünftig | rozsądny |
bestehen in D | polegać na |
erkennen | rozpoznawać (na przykład po głosie) |
fester Freund | stały partner/chłopak |
bemerken | zauważać |
vertrauenswürdig | godny zaufania |
zuverlässig | solidny, można na nim/niej polegać |
die Sucht (Suchten/Süchte) | uzależnienie/nałóg |
die Verständigung | porozumienie |
streitsüchtig | kłótliwy |