| die Mietswohnung | wynajęte mieszkanie |
| die Wohngemeinschaft | wspólnota mieszkaniowa |
| die Höhenangst | lęk wysokości |
| vertreiben | płoszyć |
| am Stadtrande | na obrzeżach |
| Recht kommen | poradzić sobie |
| versetzen | przenosić |
| mit jemandem klarkommen | dogadywać się z kimś |
| unter Kollegen | pośród kolegów |
| ich denke nur an meinem Vorteil | myślę tylko o własnej korzyści |
| kündigen | zwalniać (z pracy) |
| sich mit etwas abfinden | pogodzić się z czymś |
| etwas mit Alkohol runterspülen | utopić coś w alkoholu |
| auf der Straße landen | wylądować na ulicy |
| aushalten | wytrzymać |
| er hat Recht auf +IV | on ma prawo do (+przypadek) |
| Antrag stellen | składać wniosek |
| Alkohol in Griff bekommen | odstawić alkohol |
| Mut geben | dodać odwagi |
| im Vergleich zu | w porównaniu do |
| Wie ist es dazu gekommen? | Jak do tego doszło? |
| führen | prowadzić |
| überhaupt | w ogóle, wcale |
| das Arbeitslosengeld | zasiłek dla bezrobotnych |
| endlich | w końcu |
| auftreiben | wytrzasnąć |
| der Sozialmitarbeiter | pracownik socjalny |
| einmischen | wtrącać się |
| verdammt | kurde |
| verwöhnen | rozpuścić |
| der Befehlt | rozkaz |
| befehlen | rozkazywać |
| richten nach | dostosować się do |
| anschaffen | dogadzać, sprawić coś |
| schwitzen | pocić się |
| hofieren | obsługiwać |
| der Nesthocker | dorosły, który mieszka z rodzicami |
| durchschnittlich | przeciętnie |