jdm etwas von den Augen ablesen | wyczytać coś z czyichś oczu | |
etwas mit anderen Augen ansehen | ujrzeć coś w innym świetle | |
sich die Augen ausgucken | wytrzeszczać oczy | |
sich die Augen ausweinen | wypłakiwać sobie oczy | |
ins Auge fallen | rzucać się w oczy | |
jmdn nich aus den Augen lassen | nie spuszczać kogoś z oka | |
große Augen machen | robić wielkie oczy | |
jmdm die Augen öffnen | otworzyć komuś oczy | |
sich die Augen reiben | przecierać oczy | |
jmdn aus den Augen verlieren | stracić kogoś z oka | |
unter vier Augen | w cztery oczy | |
ein Auge zudrücken | przymykać oka | |
auf eigenen Beinen stehen | stać na własnych nogach | |
jdm ein Bein stellen | podstawić komuś nogę | |
etwas auf die Beine bringen | postawić coś na nogi | |
früh auf den Beinen sein | wcześnie wstawać | |
jmdm goldene Berge versprechen | obiecywać komuś złote góry | |
über den Berg sein | mieć najgorsze za sobą | |
für jdn die Hand ins Feuer legen | dać sobie łeb uciąć za kogoś | |
mit dem Feuer spielen | igrać z ogniem | |
keinen Finger rühren | nie kiwnąć palcem | |
sich etwas aus dem Finger saugen | wyssać coś z palca | |
jmdm auf die Finger sehen | patrzeć komuś na ręce | |
das Geld zum Fenster hinauswerfen | wyrzucać pieniądze w błoto | |
Geld wie Heu haben | mieć hajsu jak lodu | |
im Geld schwimmen | pływać w pieniądzach | |
nicht für Geld und gute Worte | za żadne skarby | |
einen guten Geschmack haben | mieć dobry gust, smak | |
die Geschmäcker sind verschieden | gusta bywają różne | |
in die Jahre kommen | starzeć się | |
ein mageres Jahr | chudy rok | |
seit Jahr und Tag | od niepamietnych czasów | |
von Jahr zu Jahr | z roku na rok | |
in den besten Jahren | w sile wieku | |
seine Karten aufdecken | odkrywać karty | |
alles auf eine Karte setzen | stawiać wszystko na jedną kartę | |
mit offenen Karten spielen | grać w otwarte karty | |
von Kopf bis Fuß | od stóp do głow | |
den Kopf in den Sand stecken | chować głowę w piasek | |
sichD etwas in den Kopf setzen | wbić sobie coś do głowy | |
jmdm den Kopf verdrehen | zawrócić komuś w głowie | |
den Kopf verlieren | stracić głowę | |
mit dem Kopf durch die Wand wollen | bić głową w mur | |
am Leben bleiben | pozostać przy zyciu | |
jmdm das Leben zur Hölle machen | zamienić komuś życie w piekło | |
ans Licht kommen | wyjść na światło dzienne | |
ein schlechtes Licht auf jmdn werfen | rzucać na kogoś złe światło | |