Nach mir passt das ganz gut. | Według mnie wszystko dobrze pasuje. | |
Produktinnovationen vorstellen. | Przedstawiać innowacje produktowe. | |
Marktnischen entdecken. | Odkrywać rynek. | |
Neue Maerkte kennen lernen. | Poznawać nowe rynki. | |
Sich ueber Neuheiten und Entwicklungstrends informieren. | Informować się o nowości i trendy rozwojowe . | |
Den Absatz steigern. | Podnieść obrót. | |
Auftraege bekommen. | Otrzymywać umowy, zamówienia. | |
Die Konkurrenz beobachten. | Obserwować konkurencję. | |
Die firma bekannt machen. | Uczynić firmę znaną , popularną . | |
Allgemeine Ziele | cele ogólne | |
Kommunikationsziele | cele komunikacyjne | |
Distributionsziele | Cele dystrybucyjne | |
Produktziele | Cele produkcyjne | |
Den Kontakt zu Stammkunden pflegen. | Pielęgnować kontakty ze stałymi klientami. | |
Wuensche der Kunden herauszufinden | Życzenia klientów wynajdować | |
Neue Kunden gewinnen. | Nowych klientów pozyskiwać. | |
Das Firmen und Produktprofil erhoehen | Zwiększać profil firmy i produktu. | |
Marktinformationen sammeln. | Zbierać informacje rynkowe. | |
erwaehnen | wspominać | |
Vertreter | przedstawiciel | |
Akzeptanz des Produktsortiments am Markt testen | Testować akceptację asortymentu produktowego na rynku | |
Vertreter suchen | szukać przedstawiciela | |
Kontakt mit potenziellen Lieferanten aufnehmen. | Kontakt z potencjalnymi dostawcami zawrzeć. | |
Haendler und Vertriebsgesellschaften suchen. | Szukac handlowców i spółek handlujących. | |
Warum Firma POLMOauf der Messe ausstellen? | Dlaczego firma polmo wystawia się na targach? | |