| Nach mir passt das ganz gut. | Według mnie wszystko dobrze pasuje. |
| Produktinnovationen vorstellen. | Przedstawiać innowacje produktowe. |
| Marktnischen entdecken. | Odkrywać rynek. |
| Neue Maerkte kennen lernen. | Poznawać nowe rynki. |
| Sich ueber Neuheiten und Entwicklungstrends informieren. | Informować się o nowości i trendy rozwojowe . |
| Den Absatz steigern. | Podnieść obrót. |
| Auftraege bekommen. | Otrzymywać umowy, zamówienia. |
| Die Konkurrenz beobachten. | Obserwować konkurencję. |
| Die firma bekannt machen. | Uczynić firmę znaną , popularną . |
| Allgemeine Ziele | cele ogólne |
| Kommunikationsziele | cele komunikacyjne |
| Distributionsziele | Cele dystrybucyjne |
| Produktziele | Cele produkcyjne |
| Den Kontakt zu Stammkunden pflegen. | Pielęgnować kontakty ze stałymi klientami. |
| Wuensche der Kunden herauszufinden | Życzenia klientów wynajdować |
| Neue Kunden gewinnen. | Nowych klientów pozyskiwać. |
| Das Firmen und Produktprofil erhoehen | Zwiększać profil firmy i produktu. |
| Marktinformationen sammeln. | Zbierać informacje rynkowe. |
| erwaehnen | wspominać |
| Vertreter | przedstawiciel |
| Akzeptanz des Produktsortiments am Markt testen | Testować akceptację asortymentu produktowego na rynku |
| Vertreter suchen | szukać przedstawiciela |
| Kontakt mit potenziellen Lieferanten aufnehmen. | Kontakt z potencjalnymi dostawcami zawrzeć. |
| Haendler und Vertriebsgesellschaften suchen. | Szukac handlowców i spółek handlujących. |
| Warum Firma POLMOauf der Messe ausstellen? | Dlaczego firma polmo wystawia się na targach? |