| wie ein Blitz aus heiterem Himmel | jak grom z jasnego nieba | |
| etw. auf Eis legen | zawiesić coś, odlożyć coś na później | |
| ein warmer Regen | zastrzyk gotówki | |
| vom Regen in die Traufe kommen | wpaść z deszczu pod rynnę | |
| Schnee von gestern | dawno i nieprawda, stare dzieje | |
| viel Wind machen | robić wiele szumu/hałasu | |
| in den Wind reden/sprechen | gadać na wiatr, jak grochem o ścianę | |
| aus allen Wolken fallen | być kompletnie zaskoczonym | |
| über den Wolken schweben | bujać w obłokach | |
| ein Gesicht machen wie drei/sieben Tage Regenwetter | robić kwaśną minę, mieć minę jak chmura gradowa | |