die Streitigkeit | spór | |
anwenden | stosować | |
der Geltungsbereich | zakres obowiązywania | |
sachlich | merytoryczny, rzeczowy | |
im Verhältnis zu | w stosunku, porównaniu do | |
zeitlich | czasowo, czasowy | |
räumlich | przestrzenny | |
begrenzt | ograniczony | |
die Bestimmung | regulacja, przepis | |
hierüber | o tym (mówić pisać) | |
enthalten | zawierać | |
das Einführungsgesetz zum BGB | ustawa wprowadzająca do kodeksu cywilnego | |
grundsätzlich | zasadniczo, z zasady | |
die Gesetzgebung | ustawodawstwo | |
das Recht zu etwas haben | mieć prawo do czegoś | |
die Kompetenz | kompetencje | |
bestehen | istnieć | |
vorsehen | przewidywać | |
beispielsweise | przykładowo | |
bestimmen | postanawiać, stanowić | |
die Umkehrung | odwrócenie | |
die Zuständigkeit | kompetencje | |
das fällt nicht in meine Zuständigkeit | to nie leży w moich kompetencjach | |
die Befugnis | uprawnienie, pełnomocnictwo | |
jmdm zustehen | przysługiwać, należeć się komuś | |
von etwas Gebrauch machen | zrobić z czegoś użytek | |
jmdm zuordnen | przyporządkować komuś | |
die Landesgesetzgebung | ustawodawstwo krajowe | |
insoweit | pod tym względem | |
etwas zulassen | pozwalać na coś | |
die Ausnahme | wyjatek | |
diesbezüglich | w związku z tym, związane z tym | |
die Regelung | regulacja, norma, ustalenie | |
inwieweit | jak dalece | |
insbesondere | w szczególności | |
auf dem Gebiet | w dziedzinie | |
das Grundstücksrecht | prawo o nieruchomości gruntowej | |
das Ausführungsgesetz | ? | |
das Inkrafttreten | wejście w życie (ustawy) | |
ablösen | zastępować | |
hinsichtlich + g | odnośnie czegoś | |
die Geltung | ważność, obowiązywanie | |
das Rechtsverhältnis | stosunek prawny | |
der Beitritt | przystąpienie | |
seinerzeit | wówczas, swego czasu | |
der Übergang | faza przejściowa | |
vorschriftswidrig | nieprzepisowy | |
vorschriftsmäßig | przepisowy | |
mittlerweile | tymczasem, w tym czasie | |
auslaufen | wygasać, tracić ważność | |
der Sachverhalt | stan rzeczy | |
der Beteiligter | uczestnik | |
einen Vertrag schließen | zawierać umowę | |
einen Vertrag erfüllen | wypełniać umowę | |
stets | zawsze | |
anwendbar sein | znajdować zastosowanie | |
zur Anwendung kommen | zostać zastosowanym | |
nach den Normen | według norm | |
die Kollisionsnorm | kolizyjna norma prawna | |
das Statut festlegen | ustalać statut | |
missverständlich | niejasny, dwuznaczny | |
die Bezeichnung | określenie, nazwa | |
weitgehend | w dużej mierze | |
eigenstaatlich | suwerenny | |
umfassend | obszerny, szczegółowy | |
die Vereinheitlichung | ujednolicenie | |
die Rechtsquelle | źródło prawa | |
gegebenfalls | ewentualnie | |
Lücken schließen | uzupełnianie luk, łatanie dziur | |
in Beziehung stehen zu etwas | być w związku, powiązanym z czymś | |
die Rechtsordnung | porządek prawny | |
zuweisen | przydzielać | |
das Merkmal | cecha, znak | |
anknüpfen | przywiązywać | |
der Aufenthaltsort | miejsce pobytu | |
die Willenserklarung | oświadczenie woli | |
die Vereinbarung | ustalenie, układ | |
die Rechtswahl | "wybór prawa" | |
die Geschäftsfähigkeit | zdolność do czynności prawnych | |
das Rechtsgeschäft vornehmen | dokonywać czynności prawnej | |
geschäftsfähig | zdolny do czynności prawnych | |
wirksam | skutecznie/y | |
hingegen | natomiast | |
freilich | wprawdzie, naturalnie | |
der Rechtsverkehr | obrót prawny, ruch prawostronny | |
der Vertragsgegner | ? | |
der Vertragschluss | zawarcie umowy | |
schuldrechtlich | zobowiązaniowy | |
der Grundsatz der freien Rechtswahl | zasada wolnego wyboru prawnego | |
die Partei | strona (sporu, umowy) | |
festlegen | ustalać | |
allerdings | jednak | |
führen zu | prowadzić do | |
die Vorschrift | przepis, zarządzenie | |
der Verbraucher | konsument | |
der Arbeitnehmer | pracobiorca | |
die Leistung erbringen | dokonywać usługi, świadczenia | |
der gewöhnliche Aufenthalt | pobyt zwyczajowy | |
die Gesamtheit | ogół | |
der Umstand | warunek, okoliczność | |