| die Streitigkeit | spór |
| anwenden | stosować |
| der Geltungsbereich | zakres obowiązywania |
| sachlich | merytoryczny, rzeczowy |
| im Verhältnis zu | w stosunku, porównaniu do |
| zeitlich | czasowo, czasowy |
| räumlich | przestrzenny |
| begrenzt | ograniczony |
| die Bestimmung | regulacja, przepis |
| hierüber | o tym (mówić pisać) |
| enthalten | zawierać |
| das Einführungsgesetz zum BGB | ustawa wprowadzająca do kodeksu cywilnego |
| grundsätzlich | zasadniczo, z zasady |
| die Gesetzgebung | ustawodawstwo |
| das Recht zu etwas haben | mieć prawo do czegoś |
| die Kompetenz | kompetencje |
| bestehen | istnieć |
| vorsehen | przewidywać |
| beispielsweise | przykładowo |
| bestimmen | postanawiać, stanowić |
| die Umkehrung | odwrócenie |
| die Zuständigkeit | kompetencje |
| das fällt nicht in meine Zuständigkeit | to nie leży w moich kompetencjach |
| die Befugnis | uprawnienie, pełnomocnictwo |
| jmdm zustehen | przysługiwać, należeć się komuś |
| von etwas Gebrauch machen | zrobić z czegoś użytek |
| jmdm zuordnen | przyporządkować komuś |
| die Landesgesetzgebung | ustawodawstwo krajowe |
| insoweit | pod tym względem |
| etwas zulassen | pozwalać na coś |
| die Ausnahme | wyjatek |
| diesbezüglich | w związku z tym, związane z tym |
| die Regelung | regulacja, norma, ustalenie |
| inwieweit | jak dalece |
| insbesondere | w szczególności |
| auf dem Gebiet | w dziedzinie |
| das Grundstücksrecht | prawo o nieruchomości gruntowej |
| das Ausführungsgesetz | ? |
| das Inkrafttreten | wejście w życie (ustawy) |
| ablösen | zastępować |
| hinsichtlich + g | odnośnie czegoś |
| die Geltung | ważność, obowiązywanie |
| das Rechtsverhältnis | stosunek prawny |
| der Beitritt | przystąpienie |
| seinerzeit | wówczas, swego czasu |
| der Übergang | faza przejściowa |
| vorschriftswidrig | nieprzepisowy |
| vorschriftsmäßig | przepisowy |
| mittlerweile | tymczasem, w tym czasie |
| auslaufen | wygasać, tracić ważność |
| der Sachverhalt | stan rzeczy |
| der Beteiligter | uczestnik |
| einen Vertrag schließen | zawierać umowę |
| einen Vertrag erfüllen | wypełniać umowę |
| stets | zawsze |
| anwendbar sein | znajdować zastosowanie |
| zur Anwendung kommen | zostać zastosowanym |
| nach den Normen | według norm |
| die Kollisionsnorm | kolizyjna norma prawna |
| das Statut festlegen | ustalać statut |
| missverständlich | niejasny, dwuznaczny |
| die Bezeichnung | określenie, nazwa |
| weitgehend | w dużej mierze |
| eigenstaatlich | suwerenny |
| umfassend | obszerny, szczegółowy |
| die Vereinheitlichung | ujednolicenie |
| die Rechtsquelle | źródło prawa |
| gegebenfalls | ewentualnie |
| Lücken schließen | uzupełnianie luk, łatanie dziur |
| in Beziehung stehen zu etwas | być w związku, powiązanym z czymś |
| die Rechtsordnung | porządek prawny |
| zuweisen | przydzielać |
| das Merkmal | cecha, znak |
| anknüpfen | przywiązywać |
| der Aufenthaltsort | miejsce pobytu |
| die Willenserklarung | oświadczenie woli |
| die Vereinbarung | ustalenie, układ |
| die Rechtswahl | "wybór prawa" |
| die Geschäftsfähigkeit | zdolność do czynności prawnych |
| das Rechtsgeschäft vornehmen | dokonywać czynności prawnej |
| geschäftsfähig | zdolny do czynności prawnych |
| wirksam | skutecznie/y |
| hingegen | natomiast |
| freilich | wprawdzie, naturalnie |
| der Rechtsverkehr | obrót prawny, ruch prawostronny |
| der Vertragsgegner | ? |
| der Vertragschluss | zawarcie umowy |
| schuldrechtlich | zobowiązaniowy |
| der Grundsatz der freien Rechtswahl | zasada wolnego wyboru prawnego |
| die Partei | strona (sporu, umowy) |
| festlegen | ustalać |
| allerdings | jednak |
| führen zu | prowadzić do |
| die Vorschrift | przepis, zarządzenie |
| der Verbraucher | konsument |
| der Arbeitnehmer | pracobiorca |
| die Leistung erbringen | dokonywać usługi, świadczenia |
| der gewöhnliche Aufenthalt | pobyt zwyczajowy |
| die Gesamtheit | ogół |
| der Umstand | warunek, okoliczność |