| eine gekürzte Fassung | skrócona wersja |
| die Schundliteratur | literatura brukowa |
| die Fabel | bajka |
| das Nachschlagewerk | encyklopedia, poradnik, kompendium |
| die Personenbeschreibung | opis postaci |
| das Erscheinungsdatum | data wydania |
| die Kurzgeschichte | krótkie opowiadanie |
| die humoristische Geschichte | opowieść humorystyczna |
| die Gestalt | postać |
| die Spionagegeschichte | historia szpiegowska |
| der Höhepunkt | punkt kulminacyjny |
| die Bearbeitung | opracowanie |
| das Nachwort | posłowie |
| der Reisebericht | reportaż z podróży |
| die Dichtung | poezja |
| der Romanheld | bohater w powieści |
| der Handlungsablauf | przebieg akcji |
| die Romanfigur | postać w powieści |
| in 5 Kapitel unterteilt sein | być podzielonym na 5 rozdziałów |
| das Märchenbuch | książka z baśniami |
| das Tagebuch | pamiętnik, dziennik |
| der Sittenroman | powieść obyczajowa |
| eine wörtliche Übersetzung | dosłowne tłumaczenie |
| das Vorwort | przedmowa |
| eine spannende Erzählung | ciekawe opowiadanie |
| das Drama | dramat |
| zitieren | cytować |
| zahlreiche Symbole verwenden/enthalten | stosować/zawierać liczne symbole |