etwas mit etwas vereinbaren | pogodzić coś z czymś |
eine Strafe verhängen | nakładać karę |
üblicherweise | zazwyczaj, zwykle |
uralt | prastary, odwieczny |
daher | dlatego |
das Strafverfahren | postępowanie karne |
die Strafvollstreckung | wykonanie kary |
der Strafvollzug | ? |
die Strafprozessordnung | kodeks postępowania karnego |
die Beitreibung | ściąganie należności |
der Vollzug | wykonanie, wprowadzenie w życie |
die Beschränkung | ograniczenie |
in Bezug auf etwas | odnośnie czegoś |
sich ergeben aus | wynikać z czegoś |
die Begehung | popełnienie, dopuszczenie się (np. przestępstwa) |
das Streben | dążenie |
auf etwas beziehen | odnosić się do czegoś |
jmdn betreffen | dotyczyć czegoś |
das Handeln | działanie |
die Einschätzung | ocena |
wünschenswert | pożądany |
die Ausgestaltung | (ustalone) zasady, wytyczne |
die Gesetzgebung | prawodawstwo |
die Rechtspflege | opieka prawna,wymiar sprawiedliwości |
grundlegend | podstawowy, zasadniczy |
die Erläuterung | wyjaśnienie |
die Rechtsfolge | następstwo prawne |
die Unterlassung | zaniechanie |
die Maßnahme | krok, działanie, środek |
vorsehen | przewidywać, wyznaczać |
zuständig | właściwy, odpowiedni |
die Verfassung | konstytucja |
das Verfahren | postępowanie |
die Strafbarkeit | karalność |
benötigen etwas zu etwas | potrzebować czegoś do czegoś |
die Gesetzesanwendung | zastosowanie ustawy |
der Sachverhalt | stan faktyczny |
auslegen | przedstawić (np. fakty) |
jeweilig | obecny, poszczególny |
der Tatbestand | stan faktyczny na t |
die Gesetzesauslegung | wykładnia ustawy |
die Ermittlung | dochodzenie |
die Feststellung | ustalenie, stwierdzenie |
das Gefahrurteil | ? |
das Urteil | wyrok |
erheblich | znaczny, wyraźnie |
für jmdn gehalten werden | uchodzić za kogoś |
relevant | istotny |
das Synonym | synonim |
die Unterlassung | zaniechanie |
die Körperbewegung | ruch ciała |
unbewusst | nieświadomy, nieprzytomny |
bewirken | osiągać, powodować |
etwas herbeiführen | powodować coś |
zusammengesetzt | złożony |
die Gesamtheit | ogół |
sichD etwas vornehmen | przedsiębrać coś |
unternehmerisch | przedsiębiorczy |
einheitlich | jednakowy, spójny |
die Abwägung | rozważanie |
über etwas nachdenken | rozmyslać nad czymś |
die Komplexität | kompleksowość, złożoność |
das Zusammenwirken | współdziałanie |
teils | częściowo |
in Abhängigkeit von etwas | w zalezności od czegoś |
das Verhalten | zachowanie |
eigenständig | własny, samodzielny |
die Verabredung | zmowa, porozumienie |
das Tauziehen | przeciaganie liny |
der Streik | strajk |
der Boykott | bojkot |
die Verhaltensweise | sposób postępowania |
genötigt | zmuszony |
ersatzweise für | w zastępstwie czegoś |
die Anleitung | przyuczenie, polecenie, wskazówka |
vielfältig | rozmaity, różnorodny |
etwas mit etwas verknüpfen | wiązać, łączyć, kojarzyć coś z czymś |
die Gewerkschaft | związek zawodowy |
minutiös | drobiazgowy, szczegółowy |
die Täterschaft | sprawstwo |
stillschweigend | milczący, skrycie |
die Kundgabe | końcowe oświadczenie |
die Nichtachtung | nieposzanowanie, ignorowanie |
die Gefahrenabwehr | obrona przed niebezpieczeństwem |
begrifflich | pojęciowy |
die Unrechtmässigkeit | nieprawość na u |
die Rechtswidrigkeit | niezgodność z prawem, bezprawność na r |
die Pflichwidrigkeit | niedopełnienie obowiązków |
die Gesetzwidrigkeit | sprzeczność z ustwą |
die Unvereinbarkeit | niezgodność, kolizyjność |
das Fehlverhalten | anomalne, błędne zachowanie |
eine Strafe verhängen | nakładać karę |
die Zuwiderhandlung | naruszenie, przekroczenie |
jmdm etwas gewährleisten | coś komuś gwarantować |
wahren | dbać, zachowywać, bronić |
die Entfaltung der Persönlichkeit | rozwój osobowości |
der Gesetzesvorbehalt | zastrzeżenie wyłączności ustawy |
voraussetzen | zakładać coś |
das Verfassungsrecht | prawo konstytucyjne |
schuldhaft | karygodny |
vieldeutig | wieloznaczny |
meistens | przeważnie, na ogół |
das Schlagwort | hasło, slogan |
die Kausalität | przyczynowość |
das Deliktsrecht | prawo deliktowe |
jmdn betreffen | dotyczyć kogoś |
die Schuldhaftigkeit | ? |
beiderseitiges Verschulden | wina obustronna |
die Strafbegründungsschuld | ? |
die Sorgfalt | staranność, dbałość |
etwas außer Acht lassen | nie zważać na coś |
ordentlich | porządny, przyzwoity |
verständig | rozsądny, rozumny |
zur Vermeidung | w celu uniknięcia |
das Strafverfahren | postępowanie karne |
die Rechtsfolge | następstwo prawne |
auf etwas Bezug nehmen | powoływać się na coś |
in Bezug nehmen | ? |
i.S.d. | im Sinne des, w znaczeniu czegoś |
vorsätzlich | umyślnie |
fahrlässig | nieumyślnie |
die Einsicht | zrozumienie, wgląd |
die Steuerung | kierowanie, sterowanie |
beeinträchtigt | ograniczony |
die Haftung | odpowiedzialność cywilna |
begründet | uzasadniony |
ausscheiden | ustępować, odrzucać |
die Menschenwürde | godność ludzka |
bloß | nagi, goły, tylko |
das Objekt | objekt |
die Rechtsstaatlichkeit | praworządność |
sich aus etwas ergeben | wynikać z czegoś |
die Unerheblichkeit | nieznaczność (bez znaczenia) |
unter Zugrundelegung | uwzględniając, biorąc za podstawę |
die Gehirntätigkeit | praca, działalność mózgu |
schlicht | prosty, skromny |
an etwas anknüpfen | nawiązywać do czegoś, przywiązywać |
die Brisanz | kontrowersyjność |
die Beurteilung | opinia, ocena |
jmdm etwas entziehen | odebrać coś komuś |
vermeintlich | rzekomy, domniemany |
auf etwas beruhen | opierać się na czymś |
im Vorfeld | na wstępie, samym początku |
Vor-Verschulden | ? |
das Organisationsverschulden | wina organizacyjna |
das Bemühen | staranie |
die Ermittlung | ustalenie, dochodzenie |
dementsprechend | odpowiedni, stosowny |
die Eigenschaft | cecha, właściwość |
die Wirksamkeit | moc obowiązująca |
verbindlich | obowiązujący |
Rechtsgechäft abschließen | dokonywać czynności prawnej |
abgegrenzt | odgraniczony |
dauerhaft | trwały, trwale |
ansässig | osiadły, zamieszkały |
gegebenenfalls | ewentualnie |
zwangsweise | przymusowy/o |
die Satzung | statut |
der Verwaltungsakt | akt administracyjny |
hoheitlich | zwierzchni, władczy na h |
obrigkeitlich | urzędniczy zwierzchni na o |
die Grundlage | podstawa |
die Staatsgewalt | władza państwowa |
der Bestrafte | karany |
der Strafender | karzący |
die Vereinbarung | ugoda |
herbeiführen | powodować, dokonywać |
eintreten lassen | pozwolić się wydarzyć |
die Verurteilung | skazanie |
der Angeklagte | oskarżony |
die Konsequenz | konsekwencja |
die Bestimmtheit | stanowczość, pewność |
förmlich | formalny, oficjalny |
jedenfalls | w każdym razie |
erforderlich | konieczny |
die Rechtsverordnung | rozporządzenie z mocą ustawy |
ausreichend | wystarczający |
das Lasten | obciążenie |
vorhanden | istniejący, dostępny |
umschreiben | określać, opisywać |
ermitteln | ustalać |
unter Berücksichtigung | uwzględniając |
der Umstand | okoliczność, warunek |
die Abgrenzung | rozgraniczenie |
in Analogie zu etwas | analogicznie do czegoś |
unerwünscht | niepożądany |
beziehungsweise | albo też, lub też |
wünschenswert | godny pożądania |
erscheinen | wydawać się, pojawiać się |
der Bestimmtheitsgrundsatz | postulat jedności ustawy |
sich beziehen auf | dotyczyć czegoś |
die Voraussetzung | założenie, warunek |
ungeachtet + G | pomimo,nie zważając na |
aus etwas hervorgehen | wynikać pochodzić z czegoś |