die Störung | zaburzenie, awaria | |
die Beschädigung | uszkodzenie | |
der Defekt | defekt | |
sich ansehen | oglądać | |
berichten | relacjonować, donosić | |
gestört | niesprawny, zakłócony | |
beschädigt | uszkodzony | |
defekt | uszkodzony, wadliwy | |
etwas beantworten | odpowiadać na coś | |
etwas ist nicht in Ordnung | coś nie działa, nie jest w porządku | |
etwas ist außer Betrieb | coś jest nieczynne | |
die Lösung | rozwiązanie, wynik | |
kaputt | zepsuty, uszkodzony | |
Was ist denn los? | Co się właściwie dzieje? | |
der Stecker | wtyczka | |
einstecken | wtykać, wkładać | |
zerbrechen | tłuc, rozbijać | |
die Scheibe | szyba, płyta, plaster, krążek | |
austauschen | wymieniać, zamieniać | |
der Schlauch | wąż | |
undicht | nieszczelny | |
die Schraube | śrubka | |
locker | luźny | |
die Birne | gruszka, żarówka | |
die Tasse | filiżanka | |
fehlen | brakować | |
es fehlte nicht viel, und... | mało brakowało, a... | |
mir fehlen hundert Euro | brakuje mi 100 euro | |
im Unterricht fehlen | być nieobecnym na zajęciach | |
was fehlt Ihnen? | co Panu dolega? | |
fehlt dir etwas? | czy coś ci dolega? | |
du hast mir sehr gefehlt | bardzo mi ciebie brakowało | |
das hat [mir] gerade noch gefehlt! | tylko tego [mi] jeszcze brakowało! [pot] | |
es fehlt etwas | brakuje czegoś | |
es fehlt an allen Ecken und Kanten | brakuje wszystiego | |
angeschlossen | podłączony | |
ans Internet angeschlossen | podłączony do internetu | |
das Gerät | sprzęt, urządzenie | |
der Automat | automat | |
Anlagen installieren | instalować urządzenia | |
die Reklamation | reklamacja | |
im Elektrogeschäft [das] | sklep z art. elektrycznymi | |
der Kunde/die Kundin | klient/klientka | |
feststellen | stwierdzać | |
der Varkäufer/die Varkäuferin | sprawdawca/sprzedawczyni | |
die Überschrift | nagłówek, tytuł | |
der Abschnitt | rozdział, akapit, część | |
der Garantieschein | karta gwarancyjna | |
die Garantieleistung | usługa gwarancyjna | |
der Schadensfall | przypadek szkody | |
die Garantiezeit | okres gwarancji | |
verloren | zgubiony, stracony | |
ankreuzen | zaznaczać krzyżykiem | |
robust | krzepki, dobry, wytrzymały | |
zuverlässig | niezawodny, pewny | |
sorgfältig | staranny, dokładny | |
fertigen | produkować, wytwarzać | |
geprüft | sprawdzony | |
prüfen | kontrolować, sprawdzać | |
die Qualität | jakość | |
für die Dauer von 3 Jahren ab Verkaufsdatum | przez okres 3 lat od daty sprzedaży | |
innerhalb | w, wewnątrz, w ciagu | |
beheben | usuwać | |
der Materialfehler | wada materiałowa | |
der Herstellungsfehler | wada produkcyjna/fabryczna | |
kostnelos | bezpłatnie | |
durch Reparatur | poprzez naprawę | |
durch Austauch von Teilen | poprzez wymianę części | |
durch Austausch das Geräts | poprzez wymianę urządzenia | |
der Austausch | wymiana | |
der Kaufbeleg | dowód zakupu | |
der Versuch | próba, doświadczenie | |
eigen | własny | |
zur Behebung der Mängel | poprzez usunięcie usterek | |
der Garantieanspruch | prawo roszczeniowe [gwarancja] | |
deshalb | dlatego | |
die Bedienungsanleitung | instrukcja obsługi | |
der Bedienungsfehler | błąd w obsłudze | |
nächtliche Störung | zakłócenie ciszy nocnej | |
nervöse Störungen | zaburzenia nerwowe | |
über etw [akk] berichten | relacjonować coś, donosić o czymś | |
ich will Sie nicht stören | Nie chcę Pani/Panu przeszkadzać | |
die Ruhe stören | zakłócać spokój | |
sich den Kopf [über etw] zerbrechen | łamać sobie głowę [nad czymś] | |
eine Reklamation erheben/vorbringen | składać reklamację | |
eine Krankheit feststellen | zdiagnozować chorobę | |
im Schadensfall | w razie powstania szkody | |
verlieren | gubić, tracić | |
schlauchen | sępić, wyżebrać, zmachać [pot] | |
er schlaucht immer nur bei seiner Mutter | on jest wciąż tylko na utrzymaniu swojej matki | |
löchrig | dziurawy | |