| im Hinblick auf A | z uwagi na |
| dauerhaft | wytrzymaly |
| die Geschäftsverbindung | kontakt handlowy |
| Wir wären Ihnen dankbar, wenn | będzieby wdzięczni |
| Wir würden uns freuen | będziemy się cieszyć |
| Dürfen wie Sie bitten, | powinniśmy poprosić |
| übermitteln | przekazać |
| zusenden/zuschicken | przesłać |
| Teilen Sie uns bitte mit, ob | podziel się proszę z nami |
| Senden/Schicken sie uns bitte, | wyśijproszę |
| Lassen Sie uns bitte....zukommen | proszę udostępnijcie nam |
| ständig Bedarf an | stałe zapotrzebowanie na |
| Verkaufsbedigungen, Lieferzeiten, L | warunki itd |
| Lieferant | dostawca |
| derselben Qualität | tej samej jakości |
| Ware auf Lager haben | mieć wmagazynie |
| grossen wert liegen | przykłądać dużą wagę |
| hochwertig | wysokowartościowy |
| in Betracht kommen | brać pod uwagę |
| die einwandfreie Verarbeitung | pierwszorzędne wykonanie |
| den grösten Wert auf etwas legen | największą wartość przywiązywać do |
| Auftrag | zamówienie |
| Erwartungen entsprechen | odpowiadać oczekiwaniom |
| regelmäßig | rugularny |
| Zahlungsziel von 30 Tagen | 30dniowy termin płatności |
| falls möglich | jeślito możliwe |
| die Einzelheiten | szczególy |
| ausführlich | szczegółowy |
| einschätzen | oceniać |
| im Anbindung an | w nawiązaniu do |
| die Bestellung | zlecenie |
| beziehen auf | nawiązywać do |
| mitteilen | podać, podzielić |
| verweisen an | kierować do |
| benötigen | potrzebować |
| die Auskunft | informacja |