im Hinblick auf A | z uwagi na | |
dauerhaft | wytrzymaly | |
die Geschäftsverbindung | kontakt handlowy | |
Wir wären Ihnen dankbar, wenn | będzieby wdzięczni | |
Wir würden uns freuen | będziemy się cieszyć | |
Dürfen wie Sie bitten, | powinniśmy poprosić | |
übermitteln | przekazać | |
zusenden/zuschicken | przesłać | |
Teilen Sie uns bitte mit, ob | podziel się proszę z nami | |
Senden/Schicken sie uns bitte, | wyśijproszę | |
Lassen Sie uns bitte....zukommen | proszę udostępnijcie nam | |
ständig Bedarf an | stałe zapotrzebowanie na | |
Verkaufsbedigungen, Lieferzeiten, L | warunki itd | |
Lieferant | dostawca | |
derselben Qualität | tej samej jakości | |
Ware auf Lager haben | mieć wmagazynie | |
grossen wert liegen | przykłądać dużą wagę | |
hochwertig | wysokowartościowy | |
in Betracht kommen | brać pod uwagę | |
die einwandfreie Verarbeitung | pierwszorzędne wykonanie | |
den grösten Wert auf etwas legen | największą wartość przywiązywać do | |
Auftrag | zamówienie | |
Erwartungen entsprechen | odpowiadać oczekiwaniom | |
regelmäßig | rugularny | |
Zahlungsziel von 30 Tagen | 30dniowy termin płatności | |
falls möglich | jeślito możliwe | |
die Einzelheiten | szczególy | |
ausführlich | szczegółowy | |
einschätzen | oceniać | |
im Anbindung an | w nawiązaniu do | |
die Bestellung | zlecenie | |
beziehen auf | nawiązywać do | |
mitteilen | podać, podzielić | |
verweisen an | kierować do | |
benötigen | potrzebować | |
die Auskunft | informacja | |