| Ich finde Sie nett. | Uważam, że ona jest miła. |
| Wen findest du original? | Kogo uważasz za oryginalnego? |
| Wie so? | Jak to? |
| Was meinst du damit? | Co przez to rozumiesz? |
| Wie findest du ihn? | Co sądzisz o nim? |
| Er ist ein aroganter Mensch. | On jest aroganckim człowiekiem. |
| Wir kennen uns von klein auf. | Znamy się od dziecka. |
| Wir kennen uns sehr lange. | Znamy się bardzo długo. |
| Wir haben uns im Kindergarten kennen gelernt. | Poznaliśmy się w przedszkolu. |
| Wir sind zusammen in der Grundschule gegangen. | Razem chodziliśmy do podstawówki. |
| Wir haben uns befreundet als | Zaprzyjaźniliśmy się kiedy |
| Er ist immer für mich da. | On jest zawsze przy mnie. |
| Ich kann ihr vertraufen. | Mogę jej zaufać. |
| Ich kann ihr alles sagen. | Mogę jej o wszystkim powiedzieć. |
| Wir verbringen viel Zeit zusammen. | Spędzamy ze sobą wiele czasu. |
| Wir können aufeinender verlassen. | Możemy na sobie polegać. |
| Wir treffen uns regelmäßig. | Spotykamy się regularnie. |
| bei Problemen helfen | pomagać w kłopotach |
| Geheimnisse teilen | dzielić się tajemnicami |
| Pferde stellen mit | kraść z kimś konie |
| zusammen lachen und weinen | razem się śmiać i płakać |
| Streiten können | umieć się kłócić |
| jemaindem seine Probleme anvertrauen | zawierzyć komuś problemy. |
| Interesse teilen | podzielać zainteresowania |
| zusammen etwas erleben | wspólnie czegoś doświadczać |
| gemeinsam durch dick und dünn sein | być ze sobą na dobre i na złe |
| zweisprachlig | dwujęzyczny |
| die Verwandte | krewni |
| in Wirklichkeit | w rzeczywistości |
| Hochs und Tiets | wzloty i upadki |
| von Dauer | trwały |
| Ich stecke in Schwierigkeit. | ich habe Proleme |
| Selten gibst es Streit. | Wir streiten selten. |
| Ich bin darüber Froh. | Ich freue mich. |
| Ich bin in Wrocław aufgewachsen | Als Kind habe ich in Wrocław gewohnt. |
| Er sieht alles schwarz | Er ist pessimistisch |
| Sie hat oft schlechte Laune. | Sie ist launisch. |
| Der Computer gehört Lena. | Das ist Lenas Computer. |