Ich finde Sie nett. | Uważam, że ona jest miła. | |
Wen findest du original? | Kogo uważasz za oryginalnego? | |
Wie so? | Jak to? | |
Was meinst du damit? | Co przez to rozumiesz? | |
Wie findest du ihn? | Co sądzisz o nim? | |
Er ist ein aroganter Mensch. | On jest aroganckim człowiekiem. | |
Wir kennen uns von klein auf. | Znamy się od dziecka. | |
Wir kennen uns sehr lange. | Znamy się bardzo długo. | |
Wir haben uns im Kindergarten kennen gelernt. | Poznaliśmy się w przedszkolu. | |
Wir sind zusammen in der Grundschule gegangen. | Razem chodziliśmy do podstawówki. | |
Wir haben uns befreundet als | Zaprzyjaźniliśmy się kiedy | |
Er ist immer für mich da. | On jest zawsze przy mnie. | |
Ich kann ihr vertraufen. | Mogę jej zaufać. | |
Ich kann ihr alles sagen. | Mogę jej o wszystkim powiedzieć. | |
Wir verbringen viel Zeit zusammen. | Spędzamy ze sobą wiele czasu. | |
Wir können aufeinender verlassen. | Możemy na sobie polegać. | |
Wir treffen uns regelmäßig. | Spotykamy się regularnie. | |
bei Problemen helfen | pomagać w kłopotach | |
Geheimnisse teilen | dzielić się tajemnicami | |
Pferde stellen mit | kraść z kimś konie | |
zusammen lachen und weinen | razem się śmiać i płakać | |
Streiten können | umieć się kłócić | |
jemaindem seine Probleme anvertrauen | zawierzyć komuś problemy. | |
Interesse teilen | podzielać zainteresowania | |
zusammen etwas erleben | wspólnie czegoś doświadczać | |
gemeinsam durch dick und dünn sein | być ze sobą na dobre i na złe | |
zweisprachlig | dwujęzyczny | |
die Verwandte | krewni | |
in Wirklichkeit | w rzeczywistości | |
Hochs und Tiets | wzloty i upadki | |
von Dauer | trwały | |
Ich stecke in Schwierigkeit. | ich habe Proleme | |
Selten gibst es Streit. | Wir streiten selten. | |
Ich bin darüber Froh. | Ich freue mich. | |
Ich bin in Wrocław aufgewachsen | Als Kind habe ich in Wrocław gewohnt. | |
Er sieht alles schwarz | Er ist pessimistisch | |
Sie hat oft schlechte Laune. | Sie ist launisch. | |
Der Computer gehört Lena. | Das ist Lenas Computer. | |