Ich finde sie nett. | Uważam, że ona jest miła. |
Wen findest du orginell? | Kogo uważasz za oryginalnego? |
Wie so? | Jak to? |
Was meinst du damit? | Co przez to rozumiesz? |
Wie findest du ihn? | Co sądzisz o nim? |
On jest aroganckim człowiekiem. | Er ist ein arroganter Mensch. |
Schwächen | słabości |
Stärken | zalety |
Menschen, die ... sind, mag ich nicht. | Ludzi, którzy są..., nie lubię. |
Ich mag keine langweilen Menschen. | Nie lubię nudnych ludzi. |
Bei anderen schätze ich vor allem... | U innych cenię przede wszystkim.. |
der entfehrnte Bekannte | daleki znajomy |
der gute Bekannte | dobry znajomy |
der gute Freund | dobry przyjaciel |
der dicke Freund | b. dobry przyjaciel |
der enge Freund | bliski przyjaciel |
der Busenfreund | przyjaciel od serca |
Wir kennen uns von klein auf. | Znamy się od dziecka. |
Wir haben uns im Kindergarten kennengelernt. | Poznaliśmy się w przedszkolu. |
Wir sind zusammen die Grundschule besucht. | Razem chodziliśmy do podstawówki. |
Wir haben uns befreundet, als.. | Zaprzyjaźniliśmy się, kiedy... |
Er ist immer für mich da. | On jest zawsze przy mnie. |
Ich kann ihm /ihr immer vertrauen/alles sagen. | Mogę mu/jej zawsze zaufać/wszystko powiedzieć. |
Wir verbringen vielen Zeit zusammen. | Spędzamy ze sobą wiele czasu. |
Wir können auf einander verlassen. | Możemy na sobie polegać. |
Wir treffen uns regelmäßig. | Spotykamy się regularnie. |
Freundschaft ist für mich, wenn.. | Dla mnie przyjaźń jest wtedy, kiedy... |
Freundschaft bedeudet für mich ... | Przyjaźń znaczy dla mnie.. |
bei Problemen helfen | pomagać w problemach |
Geheimnisse teilen | dzielić się tajemnicami |
mit jdm Pferde stehlen | kraść z kimś konie |
zusammen lachen und weinen | razem śmiać się i płakać |
streiten können | umieć się kłócić |
jdm seine Probleme anvertrauen | zawierzyć komuś swoje problemy |
Interesse teilen | podzielać zainteresowania |
zusammen etwas erleben/erfahren/gemeinsam Erfahrungen machen | wspólnie czegoś doświadczać |
gemeinsam durch dick und dümm sein | być ze sobą na dobre i na złe |
Ich habe einen kleinen Freunderkreis. | Mam mały krąg przyjaciół. |
Ich habe nur eine Handvoll von guten Freunden. | Bliskich przyjaciół mam tylko garstkę. |
Freundschaft ist für mich am wichtigsten im Leben/in der Welt. | Przyjaźń jest dla mnie najważniejsza w życiu/na świecie. |
Freundschaft muss man pflegen, sonst zerbricht sie. | O przyjaźń trzeba dbać, w przeciwnym razie się rozpada. |
Ohne Freundschaft wäre das Leben traurig und die Menchen würde sich einsam fühlen. | Bez przyjaźni życie byłoby smutne, a ludzie czuliby się samotnie. |
Wenn man etwas zusammen unternimmt, ist die Freundschaft intensiver und der Mensch lernt sich besser | Kiedy wspólnie się coś robi, przyjaźń jest intensywniejsza i człowiek się lepiej poznaje |
Unsere Vorstellung vom Leben sind verschieden und oft haben wir andere Meinung. | Nasze poglądy na życie są różne i często jesteśmy odmiennego zdania. |
Julia rufe ich gelegentlich und Sandra sehe ich täglich. | Z julią sporadycznie rozmawiam przez telefon a Sandrę widuję codziennie |
Unsere Wegen haben sich getrennt | Nasze drogi się rozeszły. |
In der Freundschaft ist das Vertrauen am wichtigsten. | W przyjaźni najważniejsze jest zaufanie. |
Ich habe Probleme/Ich stecke in Schwierigkeiten. | Mam problemy. |
Wir streiten selten/Selten gibt es Streit | Żadko się kłócimy |
Ich freue mich/Ich bin darüber froh | Cieszę się |
Als Kind habe ich in Wrocław gewohnt/Ich bin in Wrocław aufgewachsen | Dorastałem we Wrocławiu |
Das ist Lenas Computer/Der Computer hehört Lena | To komputer Leny |
Er ist pessimistisch/Er sieht alles schwarz | On jest pesymistą |
Nach dem Abitur will ich studieren/zur Uni gehen | Po maturze chcę studiować |
Sie ist launisch/Sie hat oft schlechte Laune | Ona jest kapryśna. |
zweisprachig | dwujęzyczny |
Verwandte | krewni |
wirklich/in Wirklichkeit | w rzeczywistości |
schätzen/respektieren | szanować |
Hochs und Tiefs | wzloty i upadki |
con Dauer | trwały |