| ein Herz und eine Seele sein | być z kimś nierozłącznym | |
| jdm. aus dem Herzen sprechen | wyjąć coś komuś z ust | |
| jdm. sein Herz ausschütten | zwierzać się przed kimś, otworzyć przed kimś swoje serce | |
| sich ein Herz fassen | zdobyć się na odwagę, nabrać animuszu | |
| jdm. schlägt das Herz bis zum Hals | serce komuś o mało nie wyskoczy z piersi | |
| jdn. ins Herz schließen | pokochać kogoś | |
| sein Herz für etwas entdecken | odkryć w sobie pasję do czegoś | |
| etwas auf Herz und Nieren prüfen | prześwietlić coś, sprawdzić coś bardzo dokładnie | |
| schweren Herzens | z bólem serca, z cięzkim sercem | |
| jdm. ist ein Stein vom Herzen gefallen | komuś spadł kamień z serca | |