das Kulturerbe | dziedzictwo kulturowe | |
das Kunstwerk | dzieło sztuki | |
kostbar | drogocenny, wartościowy | |
zeitgenössische Kunst | sztuka współczesna | |
meisterhaft | mistrzowski | |
in der Bildmitte | pośrodku obrazu | |
am Bildrand | z boku obrazu | |
die Stilrichtung | kierunek w sztuce | |
das Stillleben | martwa natura | |
die Fälschung | falsyfikat | |
echt | autentyczny | |
die Radierung | rycina | |
Mauern besprühen | malować mury (graffiti) | |
in Marmor hauen | rzeźbić w marmurze | |
das Mosaik | mozaika | |
das Schloss | pałac | |
die Burg | zamek obronny | |
die Stadtmauer | mur miejski | |
der Baustil | styl architektoniczny | |
die Schauspielkunst | aktorstwo | |
der Reinfall | klapa | |
der Riesenerfolg | wielki sukces | |
die Besetzung | obsada | |
die Oper | opera | |
auf dem Programm stehen | być w programie | |
der Zuschauerraum | widownia | |
Beifall klatschen | bić brawo | |
der Spielplan | repertuar, program | |
Der Vorhang geht auf/fällt. | Kurtyna podnosi się/opada. | |
das Bühnenbild | scenograf | |
die Bühnendekoration | sceneria, scenografia | |
einen Film vorführen | wyświetlać film | |
das Geschichtsdrama | dramat historyczny | |
die Synchronfassung | wersja dubbingowana | |
der Flügel | fortepian | |
die Trompete | trąbka | |
das Schlagzeug | perkusja | |
die Trommel | bęben | |
der Geigenspieler | skrzypek | |
ins Ballett gehen | iść na balet | |
der Volkstanz | taniec ludowy | |
der Walzer | walc | |
das Taschenbuch | wydanie kieszonkowe | |
Bücher verschlingen | pochłaniać książki |