| ein helles Fassbier | jasne piwo beczkowe |
| das Pils | Pilzner |
| passen zu | pasować do |
| ein schwarzer Hut | czarny kapelusz |
| der Hut | kapelusz |
| der schwarze Hut | czarny kapelusz (b) |
| die goldene Kette | złoty łańcuszek (b) |
| zum Geburtstag bekommen | otrzymać na urodziny |
| tatsächlich | faktycznie, rzeczywiście |
| eine echt goldene Kette | łańcuszek z prawdziwego złota |
| ein frisches Brot | świeży chleb |
| das frische Brot in der Bäckerei | świeży chleb (b) z piekarni |
| es schmeckt gut | dobrze smakuje |
| ein neues Fahrrad kaufen | kupować nowy rower |
| das Fahrrad | rower |
| das neue Fahrrad | nowy rower (b) |
| einen neuen Wagen kaufen | kupować nowy samochód |
| der Wagen | samochód |
| der alte Wagen | stary samochód (b) |
| total verrostet sein | być całkowicie przerdzewiałym |
| ein weißer, warmer Pullover | biały, ciepły sweter |
| Der weiße Pullover ist mir zu warm. | Ten biały sweter (b) jest dla mnie zbyt ciepły. |
| für sein Wohnzimmer einen runden Tisch kaufen | kupować okrągly stół do swojego salonu |
| den runden Tisch als Esstisch brauchen | potrzebować okrągłego stołu (b) jako stołu do jedzenia |
| einen modernen Computer bekommen | dostać nowoczesny komputer |
| der Computer | komputer |
| Wollen Sie in ein elegantes Restaurant essen gehen? | Chciałaby pani iść jeść do eleganckiej restauracji? |
| das Restaurant am Markt | restauracja (b) przy rynku |
| Das Vögelchen ist ein kleiner Vogel | Ptaszek to mały ptak |
| Das Äpfelchen ist ein kleiner Apfel | Jabłuszko to małe jabłko |
| Das Fensterchen ist ein kleiner Fenster | Okienko to małe okno |
| Das Bürglein ist eine kleine Burg | Zameczek to mały zamek |
| Das Kätzchen ist eine kleine Katze | Kotek to mały kot |
| Das Häuschen ist ein kleines Haus | Domek to mały dom |
| Das Büchlein ist ein kleines Buch | Książeczka to mała książka |
| Das Mädchen ist nicht unbedingt eine kleine Frau | Dziewczynka to nie koniecznie mała kobieta |
| Das Fräulein ist nicht eine kleine Frau, sondern eine unverheiratete Frau | Panna to nie mała kobieta, lecz kobieta niezamężna |
| die March (die Mark) | miedza, granica pola, rzeka w Austrii |
| das Schneewittchen | Śnieżka |
| einen elektrischen Rasierapparat kaufen | kupować elektryczną maszynkę do golenia |
| im dritten Stock | na trzecim piętrze |
| der gestreifte Rock | spódnica w paski |
| im Moment nicht haben | nie mieć w tym momencie |
| ein portables Fernsehgerät haben | mieć przenośny odbiornik telewizyjny |
| einen bestimmten Wunsch haben | mieć określone życzenie |
| zwei säuerliche Äpfel brauchen | potrzebować dwa kwaśne jabłka |
| ein bauumwollenes Hemd | bawełniana koszula |
| Kurzwaren (Pl) | pasmanteria |
| einen eckigen Tisch für den Garten suchen | szukać prostokątnego stołu do ogrodu |
| zur Zeit | w tym czasie, teraz |
| runde Gartentische | okrągłe stoły ogrodowe (o) |
| eine modische Krawatte | modny krawat |
| eine vollautomatische Waschmachine | w pełni automatyczna pralka |
| in der Haushaltsabteilung finden | znaleźć w dziale gospodarstwa domowego |
| schöne Blumensträuße | piękne bukiety kwiatów (o) |
| binden | wiązać |
| ein guter Baumwollstoff | dobry materiał bawełniany |
| der Mantel | płaszcz |
| die Kriminalpolizei | policja kryminalna |
| verdächtig | podejrzany |
| das Jackett | marynarka |
| der Verbrecher | przestępca |
| der Marcedes mit einem nicht identifizierten Kennzeichen | mesrcedes z niezidentyfikowanymi numerami rejestracyjnymi |
| eine junge Begleiterin | młoda towrzyszka |
| gebrochenes Deutsch sprechen | mówić łamanym niemieckim (o) |
| mit französischem Akzent sprechen | mówic z francuskim akcentem (o) |
| ein schickes Kostüm tragen | nosić szykowny kostium |
| der Banküberfall | napad na bank |
| der Hinweis | wskazówka, znak, uwaga |
| gestrig | wczorajszy |
| gesucht | poszukiwany |
| gefahndet | poszukiwany |
| vermutlich | przypuszczalny |
| der Bankräuber | złodziej obrabowujący bank |
| diese dicke Bücher alle lesen | czytać te grube książki w całości |
| mit der schweren Übung fertig sein | zrobić to trudne ćwiczenie |
| in der engen Gasse wohnen | mieszkać na tej wąskiej uliczce |
| zu dem kleinen Theater führen | prowadzić do tego małego teatru |
| immer das letzte Wort haben | mieć zawsze ostatnie słowo |
| unter uns die erste Geige spielen | grać pierwsze skrzypce wśród nas |
| den schweren Koffer tragen | nieść ciężki bagaż (b) |
| ein Taxi nehmen | wziąć taksówkę |
| den ersten Preis gewinnen | wygrać pierwszą nagrodę |
| Das wissen wir noch nicht. | Tego jeszcze nie wiemy. |
| in den kommenden Tagen | w nadchodzących dniach |
| das Interesse an D | zainteresowanie czymś |
| zunehmen | rosnąć, powiększać się |
| die meisten jungen Leute | większość młodych ludzi |
| aufhören mit D | skończyć z |
| Hör auf mit den stinkenden Zigaretten! | Skończ z tymi śmierdzącymi papierosami! |
| nicht atmen können | nie móc oddychać |
| an der schönen blauen Donau | nad pięknym błękitnym Dunajem |
| der bekannte Walzer von Johann Strauss | znany walc Johanna Straussa |
| fett | tłusty |
| mager | chudy |
| offen | otwarte |
| geschlossen | zamknięte |
| mutig | odważny |
| feig | tchórzliwy |
| sauer | kwaśny |
| süß | słodki |
| dick | gruby |
| schlank | szczupły |
| nächst | kolejny, następny |
| letzt | ostatni |
| diesen sauren Wein mögen | lubić to kwaśne wino |
| ein Glas dem süßen Wein geben | podać kieliszek tego słodkiego wina |
| am nächsten Wochenende | w najbliższy weekend |
| ins Gebirge fahren | jechać w góry |
| im Wald gehen spazieren | spacerować w lesie |