| Gegenstand | przedmiot |
| trostlos | zrozpaczony, beznadziejny, rozpaczliwy, opłakany, ponury, beznadziejnie |
| wohl | chyba, zupełnie, całkiem |
| sich wohl fühlen | dobrze się czuć |
| mir ist nicht wohl | niedobrze się czuję |
| gar nicht | wcale; ich bin gar nicht zufrieden - wcale nie jestem szczęśliwy |
| nicht mehr | już nie; Sie sind nicht mehr krank - nie jest już pani chora |
| neugierig | ciekawy, ciekawski, wścipski |
| traurig | smutny |
| still | cichy |
| villeicht | może |
| womöglich | może |
| besorgt | zaniepokojony |
| erfahren | doświadczony |
| streng (unnachsichtig) | surowy |
| munter | wesoły |
| mißmutig | markotny |
| Kummer der | strapienie, zmartwienie, kłopot |
| werden | stawać się |
| ordnen | porządkować |
| genug | wystarczająco, dość |
| das ist genug | wystarczy |
| recht | właściwy |
| du hast recht | ty masz rację |
| Liebling | kochanie |
| eigentlich | prawdziwy, rzeczywisty, właściwy, faktyczny; die eigentliche Tatsache - fakt m rzeczywisty |
| sein eigentlicher Name lautet ... | jego prawdziwe nazwisko nt brzmi... |
| die eigentliche Bedeutung eines Wortes | właściwe znaczenie słowa |
| anderthalbmal | półtora raza |
| nimm anderthalbmal soviel Tee, dann schmeckt er besser | weź półtora raza więcej herbaty, wtedy będzie smaczniejsza |