| die Masern | odra |
| der Verlauf | przebieg |
| im Verlauf der letzten Monate | w ciągu ostatnich miesięcy |
| im waiteren Verlauf | w dalszym rozwoju wypadków |
| jetzt erst recht | teraz tym bardziej |
| das geschieht ihm recht! | dobrze mu tak! |
| sich schließen | zamykać się |
| sich anschließen | następować, przyłączać się, zgadzać się |
| der Ausschlag | wysypka |
| der Erreger | zarazek |
| zählen | zaliczać, liczyć |
| der Rachen | gardło |
| die Infektionsquellen | źródło infekcji |
| von dort | stamtąd |
| die Berührung | kontakt, styczność, dotknięcie |
| die Empfänglichkeit | podatność, czułość, wrażliwość |
| mindestens | przynajmniej, co najmniej |
| betragen | wynosić |
| die Ansteckung | zarażenie |
| anhalten | zatrzymywać, utrzymywać |
| lichtscheu | stroniący od światła, cieniolubny |
| die Wange | policzek |
| jdn auf beide Wangen küssen | całować kogoś w oba policzki |
| gegenüber | naprzeciwko |
| auftreten | pojawiać się, występować |
| der Fleck | plama, siniak |
| zunächst | najpierw |
| der Hals | szyja, kark, gardło |
| der Rumpf | tułów |
| die Ausbreitung | rozprzestrzenianie się |
| zunehmen | wzmagać, rosnąć, tyć |
| die Erschneinung | pojawienie się, zjawisko |
| die Reihenfolge | kolejność |
| erscheinen | ukazywać |
| verschwinden | znikać |
| jdn genügen | wystarczyć komuś |
| die Pflege | opieka |
| die Dämpfung | osłabienie, spadek |
| fiebersenkendes Mittel | środek przeciwgorączkowy |
| der Hustensaft | syrop na kaszel |
| die Mundpflege | pielęgnacja jamy ustnej |
| die Krankheit überstehen | przebyć chorobę |