die Masern | odra | |
der Verlauf | przebieg | |
im Verlauf der letzten Monate | w ciągu ostatnich miesięcy | |
im waiteren Verlauf | w dalszym rozwoju wypadków | |
jetzt erst recht | teraz tym bardziej | |
das geschieht ihm recht! | dobrze mu tak! | |
sich schließen | zamykać się | |
sich anschließen | następować, przyłączać się, zgadzać się | |
der Ausschlag | wysypka | |
der Erreger | zarazek | |
zählen | zaliczać, liczyć | |
der Rachen | gardło | |
die Infektionsquellen | źródło infekcji | |
von dort | stamtąd | |
die Berührung | kontakt, styczność, dotknięcie | |
die Empfänglichkeit | podatność, czułość, wrażliwość | |
mindestens | przynajmniej, co najmniej | |
betragen | wynosić | |
die Ansteckung | zarażenie | |
anhalten | zatrzymywać, utrzymywać | |
lichtscheu | stroniący od światła, cieniolubny | |
die Wange | policzek | |
jdn auf beide Wangen küssen | całować kogoś w oba policzki | |
gegenüber | naprzeciwko | |
auftreten | pojawiać się, występować | |
der Fleck | plama, siniak | |
zunächst | najpierw | |
der Hals | szyja, kark, gardło | |
der Rumpf | tułów | |
die Ausbreitung | rozprzestrzenianie się | |
zunehmen | wzmagać, rosnąć, tyć | |
die Erschneinung | pojawienie się, zjawisko | |
die Reihenfolge | kolejność | |
erscheinen | ukazywać | |
verschwinden | znikać | |
jdn genügen | wystarczyć komuś | |
die Pflege | opieka | |
die Dämpfung | osłabienie, spadek | |
fiebersenkendes Mittel | środek przeciwgorączkowy | |
der Hustensaft | syrop na kaszel | |
die Mundpflege | pielęgnacja jamy ustnej | |
die Krankheit überstehen | przebyć chorobę | |