der Scharlach | szkarlatyna, płonica |
von einer Krankheit befallen werden | zapaść na jakąś chorobę |
hervorrufen | wywoływać, powodować |
Der Rachen ist gerötet. | Gardło jest zaczerwienione. |
Der Rachen ist angeschwollen. | Gardło jest obrzęknięte. |
Der Rachen ist entzündet. | Gardło jest w stanie zapalnym. |
Der Rachen ist belegt. | Gardło jest obłożone. |
widerstandsfähig | wytrzymały, odporny |
widerstandsfähig gegen etw werden | stać się odpornym na coś |
die Schmiere | smar, maść |
der Gegenstand | przedmiot |
wund | otarty |
die Absonderung | wydzielanie, oddzielenie |
die Vorbeugung | zapobieganie,profilaktyka |
das Erbrecher | wymioty |
Ich muss mir übergeben. | Muszę zwymiotować. (najładniej) |
Ich muss mir erbrechen. | Muszę zwymiotować. (ładnie) |
Ich muss brechen. | Muszę zwymiotować. (mniej ładnie) |
zum kotzen! | bedę rzygać! |
die Zungenpapille | brodawka językowa |
die Warze | brodawka (na skórze) |
die Wange | policzek |
die Bewußtlosigkeit | utrata przytomności |
gutartig | łagodny |
sich auszeihnen aus | odznaczać się od |
etwas übersehen | przeoczyć coś |