anschwellen | puchnąć, nabrzmiewać | |
hervortreten | uwydatniać | |
die Himbeere | malina | |
ähnlich | podobny (do), podobnie | |
sich ausbreiten | rozciągać się, rozprzestrzeniać się | |
die Umgebung | okolica | |
blaß | blady, słaby | |
Herz-Kreislauf-System | system krążenia wieńcowego | |
die Schädigung | szkoda, uszczerbek | |
die Herzkreislaufschädigung | uszkodzenie krążenia wieńcowego | |
die Blutung | krwawienie | |
etw deuten | interpretować coś | |
nach Abklingen | po ustąpieniu | |
Es besteht Gefahr. | Istnieje niebezpieczeństwo. | |
Halslymphknotenschwellung | obrzęk węzłów chłonnych szyjnych | |
flüchtig | przelotny, chwilowy, mijający | |
vorübergehend | tymczasowy, przejściowy, przelotny | |
das Nierenversagen | niewydolność nerek | |
der Dreieck | trójkąt | |
der Krampf | skurcz | |
gering | niewielki, nieznaczny | |
die Nebenhöhle | zatoka przynosowa | |
die Ursache | przyczyna, powód | |
solang | dopóki | |
solang..., bis... | dopóty..., dopóki... | |
ansteckungsfähig | wirulentny, zdolny do zarażania | |
das Gelenk | staw | |
die Veränderung | zmiana, modyfikacja, przeobrażenie | |
rasch | szybko, prędko | |
entwickeln | wywoływać, rozwijać, wynajdować | |
übel | nieprzyjemny, przykry, niedobrze | |
mir ist übel | niedobrze mi | |
auslösen | wywoływać, zwalniać, uwalniać | |
leiden an | cierpieć na | |
die Wade | łydka | |
wobei | przy czym | |
die Bettruhe | pozostanie w łóżku | |