seine Personalien an/geben | podawać swoje dane osobowe |
jmdn. nennen | nazywać kogoś |
das männliche/weibliche Geschlecht | płeć męska/żeńska |
die Anschrift | adres |
die Postleitzahl | kod pocztowy |
die Staatsangehörigkeit | obywatelstwo |
mager | chudy |
muskulös | muskularny |
schwach | słaby |
hässlich | brzydki |
wunderschön | cudowny |
mollig | puszysty |
beleibt | korpulentny, otyły |
füllig | o pełnych kształtach |
kräftig gebaut | mocno zbudowany |
glatte Haare | proste włosy |
kurzhaarig | krótkowłosy |
langhaarig | długowłosy |
dichtes/dünnes Haar | gęste/przerzedzone spodnie |
eine Glatze haben | mieć łysinę |
ein rundes/ovales/längliches/schmales/blasses Gesicht | okrągła/owalna/podłużna/wąska/blada twarz |
die Stirn | czoło |
der Bart | broda (zarost) |
der Schnurrbart | wąsy |
schiefe/schlechte Zähne | krzywe/popsute zęby |
abstehende Ohren | odstające uszy |
volle/schmale Lippen | pełne/wąskie usta |
der Bauch | brzuch |
krumme Beine | krzywe nogi |
die Augenbraue | brew |
die Wimper | rzęsa |
die Backe, die Wange | policzek |
Sommersprossen/ Pickel haben | mieć piegi/pryszcze |
eine Zahnspange tragen | nosić aparat ortodontyczny |
festlich | odświętny |
lässig | swobodny, niedbały |
geschmackvoll | gustownie |
geschmacklos | niegustownie |
schlampig | niechlujny |
bescheiden | skromny |
ernst | poważny |
fleißig, arbeitsam | pracowity, pilny |
fröhlich | radosny |
geduldig | cierpliwy |
klug | mądry |
lustig | wesoły |
mutig | odważny |
offen | otwarty |
treu | wierny |
anpassungsfähig | łatwo się przystosowujący, elastyczny |
aufrichtig | szczery, prostolinijny |
ausgeglichen | zrównoważony |
gehemmt | z zahamowaniami |
großzügig | hojny |
hilfsbereit | uczynny, pomocny |
kultiviert | kulturalny |
locker | swobodny |
mitfühlend | współczujący |
reif | dojrzały |
respektvoll | pełen szacunku |
rücksichtsvoll | mający wzgląd na innych |
selbstlos | bezinteresowny |
sensibel | wrażliwy |
taktvoll | taktowny |
temperamentvoll | pełen temperamentu |
verantwortungsbewusst | odpowiedzialny |
zuverlässig, verlässlich | solidny, niezawodny |
eingebildet | zarozumiały |
faul | leniwy |
feige | tchórzliwy |
kindisch | dziecinny |
neugierig | ciekawski |
schüchtern | nieśmiały |
verschlossen | zamknięty w sobie, skryty |
anspruchsvoll | wymagający |
boshaft | złośliwy |
frech | bezczelny |
geizig | skąpy |
gierig | chciwy |
launisch | kapryśny, humorzasty |
listig | chytry, podstępny |
merkwürdig | dziwny |
mitleidlos | bezlitosny |
pedantisch | pedantyczny |
schlau | sprytny, chytry |
selbstsüchtig | samolubny |
streitsüchtig | kłótliwy |
unverschämt | bezczelny, bezwstydny |
unzuverlässig | niesolidny |
verantwortungslos | nieodpowiedzialny |
Gefühle aus/drücken | wyrażać uczucia |
die Laune | nastrój |
schlecht gelaunt sein | być w złym nastroju |
die Stimmung | nastrój, atmosfera |
das Glück | szczęście |
die Freude | radość |
lachen über A | śmiać się z |
lächeln | uśmiechać się |
Gefühle unterdrücken | tłumić uczucia |
die Freude an D/über A | radość z |
vor Freude springen/strahlen | skakać z radości/promienieć radością |
Spaß haben an D | dobrze się bawić przy/podczas |
die Begeisterung | zachwyt |
viel Vergnügen haben an D | mieć wiele przyjemności z |
Liebe auf den ersten Blick | miłość od pierwszego wejrzenia |
lieb haben | kochać |
wahre/leidenschaftliche/blinde/unerwiderte Liebe | prawdziwa/namiętna/ślepa/nieodwzajemniona miłość |
Liebe erwidern | odwzajemniać miłość |
sich über beide Ohren verlieben | zakochać się po uszy |
Liebe macht blind | miłość zaślepia |
alte Liebe rostet nicht | stara miłość nie rdzewieje |
ängstlich | lękliwy, bojaźliwy |
das Schlimmste befürchten | obawiać się najgorszego |
die Befürchtung | obawa |
traurig über A | smutny z powodu |
jmdn./etw. vermissen | odczuwać brak kogoś/czegoś |
verzweifelt | zrozpaczony |
sich D große Sorgen machen um A | bardzo się martwić o |
Es ist mir peinlich. | Jestem zakłopotany. |
leiden unter D | cierpieć z powodu |
weinen | płakać |
die Trauer | smutek |
bedrückt | przygnębiony |
verlegen | zakłopotany |
die Sehnsucht | tęsknota |
das Mitleid | współczucie |
jmdm. sein Mitgefühl zeigen | okazywać komuś swoje współczucie |
etw. bedauern | żałować czegoś |
jmdn. beneiden um A | zazdrościć komuś czegoś |
eifersüchtig/neidisch auf A | zazdrosny o |
neugierig auf A | być ciekawym czegoś |
jmdn. nicht leiden/ aus/stehen können | nie móc kogoś ścierpieć/znieść |
die Eifersucht, der Neid | zazdrość |
die Neugier, Neugierde | ciekawość |
sauer auf A | zły na |
der Ärger | złość |
die Abtreibung | aborcja |
abtreiben lassen | usunąć ciążę |
die Bestechung | przekupstwo |
bestechlich | przekupny |
das Böse | zło |
die Ethik | etyka |
ethisch | etyczny |
ein ruhiges/schlechtes/gutes Gewissen | spokojne/nieczyste/czyste sumienie |
Gewissensbisse haben | mieć wyrzuty sumienia |
die Gewissensfrage | kwestia sumienia |
die Gewissensfreiheit | wolność sumienia |
an das Gute glauben | wierzyć w dobro |
das Ideal | ideał |
idealistisch | idealistyczny |
die Korruption | korupcja |
korrupt | skorumpowany |
das Laster | przywara, nałóg |
die Moral | moralność |
die Frage der Moral | kwestia moralności |
(un)moralisch handeln | postępować (nie)moralnie |
das Prinzip | zasada |
im Recht sein | mieć słuszność, rację |
das Recht | sprawiedliwość, prawo |
das Schlechte | zło |
das Unrecht | krzywda, niesprawiedliwość |
die Schuld | wina |
die Sünde | grzech |
die Todesstrafe | kara śmierci |
die Treue | wierność |
die Tugend | cnota |
die Reue | skrucha, żal |
die böse Tat bereuen | żałować złego czynu |
die Scham | wstyd |
die Weisheit | mądrość |