besuchen | zwiedzać | |
Touristen | turyści | |
die Stadt | miasto | |
Aldstadt | stare miasto | |
beobachten | obserwować | |
bewundern | podziwiać | |
befindet sich | znajdować się | |
Laternen | latarnie | |
erzahlen | opowiadać | |
witzige | śmieszne | |
kurze Geshichten | krótkie opowiadania | |
Passanten | przechodnie | |
vorstellungen | przedstawiać | |
stattfinden | odbywać się | |
die Brucke | most | |
erleben | doświadczać | |
Das Rathaus steht am Markt | Ratusz stoi na rynku | |
Das Kino ist in der Bachstr | Kino jest na ulicy Bacha | |
Die Post liegt hinter der Mauer | Poczta leży za murem | |
Die Backerei ist bestimmt in der fusgegerzone | Piekarnia jest na deptaku | |
Die Toilette ist in Kaufenhaus | Toaleta jest w domu handlowym | |
Die Marienkirche befindet sich neben dem Museum | Kościół znajduje się obok muzeum | |
die Touristen stehen vor dem Hohstentore | turyści stoją za bramą holsztyńską | |
das info Buro befindet sich am Bahnhof | Biuro informacji znajduje się na dworcu kolejowym | |
sehens wurdigkeiten | atrakcje,zabytki | |
stadtplan | plan miasta | |
landkarte | mapa | |
der Bahnhof | dworzec | |
das Krankenhaus | szpital | |
der Kirchturm | wieża kościelna | |
das Wahrzeichen | symbol | |
das Rathaus | ratusz | |
der Stadtrundgang | wycieczka po mieście | |
der Markt | rynek | |
das Tor | brama | |
die Fussgangerzone | deptak | |
die Brucke | most | |
das Kunstmuzeum | muzeum sztuki | |
Wie kann mann am schnellsten von der Giselastr zum Tierpark | Jak najszybciej dojść do zoo | |
finden | sądzić | |
geniessen | cieszyć się | |
kommen | pochodzić | |
erfahren | doświadczać | |