| vorankommen | posuwać się do przodu, robić postępy |
| vernetzen | łączyć w sieć |
| erledigen | załatwiać, wykonywać |
| die Falle | pułapka |
| anbiedern | zabiegać o względy, podlizywać się |
| die Abteilung | oddział, dział, wydział |
| der Berufseinsteiger | rozpoczynający karierę zawodową |
| hochklettern | wspinać się |
| das Brett | deska |
| der Neuling | nowicjusz |
| aushändigen | doręczać, wręczać |
| ergreifen | przejąć, chwytać |
| sie und ihresgleichen | ona i jej podobni |
| einfädeln | nawlekać, inicjować |
| gezielt | celowy, planowy |
| die Angelegenheit | sprawa, problem, przypadek |
| aufpassen | uważać, pilnować |
| rasch | szybki |
| die/der Vorgesetzte | przełożony/przełożona |
| benachbart | sąsiedni, w pobliżu |
| der Innendienst | praca w biurze |
| tätig | czynny |
| bekanntmachen | podawać do wiadomości, ogłaszać |
| relevant | istotny |
| sich fixieren auf | nastawiać się na |
| die Handelskammer | izba handlowa |
| erfolgen | wynikać, następować |
| beitreten | wstąpić |
| zulässig | dozwolony, dopuszczalny |
| wohlverdient | dobrze zasłużony |
| schieben | pchać, przesuwać |
| aufbürden | obarczać (np.pracą), zrzucać |
| anordnen | zarządzać, porządkować, układać |
| der Tarifvertrag | zbiorowy układ pracy |
| die Betriebsvereinbarung | porozumienie zakładowe |
| die Regelung | regulacja |
| der Betriebsrat | rada pracownicza |
| das Mitspracherecht | prawo współdecydowania |
| das Verfahren | postępowanie, proces |
| die Rahmenvereinbarung | uzgodnienia ramowe |
| die Personalvertretung | przedstawicielstwo personelu |
| der Notfall | nagły przypadek |
| entbehrlich | zbyteczny |
| überschreiten | przekraczać, przechodzić, przestępować |
| über etwas hinausgehen | wystawać ponad coś |
| das Gesetz | ustawa, prawo |
| der Kraftfahrer | kierowca pojazdu |
| der Bereitschaftsdienst | dyżur, pogotowie |
| anfallen | napadać, powstawać, zbierać się, narastać |
| die Obergrenze | górna granica |
| die Gewerbeaufsicht | kontrola działalności gospodarczej |
| das Bußgeldverfahren | postępowanie w sprawach zagrożonych karą grzywny |
| einleiten | wprowadzać, wdrażać, rozpoczynać |
| die Erfassung | rejestracja, ściąganie danych |
| quittieren | kwitować |
| einklagen | oskarżać, zaskarżać, dochodzić sądownie |
| darlegen | objaśniać, wyjaśniać |
| dulden | znosić, cierpieć, tolerować |
| tatsächlich | rzeczywisty, faktyczny |
| entgegnen | odpowiadać, odpierać |
| der Anachronismus | anachronizm |
| der Zahlungsverkehr | obrót płatniczy, płatności |
| die Münze | moneta, mennica |
| abwickeln | likwidować, finalizować |
| der Schein | banknot |
| das Portemonnaie | portmonetka |
| erheblich | znaczny, poważny, w poważnym stopniu |
| die Anonymität (nur Singular) | anonimowość |
| zugreifen | chwytać, łapać, brać, częstować się |
| unterbinden | przerywać, ukrócać |
| hinterlassen | zostawiać, opuszczać |
| die Spur | ślad, trop |
| Spuren hinterlassen | zostawić ślady |
| das Rauschgift | narkotyk, środek odurzający |
| der Schmuggler | przemytnik, szmugler |
| die Steuerhinterziehung | oszustwo podatkowe |
| ehemals | dawniej, przedtem |
| der Chefvolkswirt | główny ekonomista |
| der Währungsfonds | fundusz walutowy |
| hinweisen | wskazywać |
| die Verhaftung | aresztowanie |
| der Schlag | uderzenie, cios, grzmot |
| gelingen | udawać się, odnosić sukces, powieść się |
| der Sozialversicherungsbeitrag | składka na ubezpieczenie społeczne |
| die Konjunktur | koniunktura |
| der Zins | procent, odsetki |
| das Guthaben | środki na rachunku bankowym, saldo dodatnie, należność, dobro, oszczędności, środki na koncie |
| riskant | ryzykowny |
| der Kniff | fortel, wybieg, pot. podpucha |
| einfallen | wpadać, wtrargnąć |
| gewiss | pewny |
| vermehren | mnożyć, rozmnażać |
| herumliegen | leżeć naokoło w nieładzie, wylegiwać się |
| die Aufsichtsbehörde | władza nadzorcza, urząd nadzorczy |
| herausbilden | wytwarzać się |
| die Steuerung | sterowanie, kierowanie |
| der Spielraum | swoboda działania, swoboda ruchów, tech. luz |
| beunruhigt über etwas | zaniepokojony o |
| das Verhältnis | porównanie, stosunek, proporcja, sytuacja |
| zuungunsten (von) | na niekorzyść, ze szkodą (dla) |
| verschieben | przesuwać, odraczać |
| der Geheimdienst | tajna służba, wywiad |
| die Überwachung | dozór, nadzór, kontrola |
| die Enthüllung | odsłonięcie, ujawnienie, ujawniony fakt |
| auswerten | obliczać wartość, wykorzystywać, spożytkowywać |
| die Finanzdienstleistung | usługa finansowa, świadczenie usług finansowych |
| der Vertrauensvorschuss (nur Singular) | kredyt zaufania |
| das Spannungsfeld | przen. pole napięć |
| ohnehin | i tak, i bez tego |
| der Betrug | oszustwo |
| die Ausspähung (nur Singular) | inwigilacja, szpiegowanie |
| der Schwindel (nur Singular) | oszustwo, szachrajstwo, szwindel |
| horten | gromadzić |
| das Edelmetall | metal szlachetny |
| die Ankurbelung | ekon. ożywienie |
| die Willkür | samowola, despotyzm |
| der Eingriff | wkraczanie, ingerencja |
| die Verhältnismäßigkeit (nur Singular) | stosowność, współmierność, proporcjonalność |
| sich zurückziehen | wycofywać się |
| vorüberziehen | przelatywać, przesuwać |
| der Zögling | wychowanek |
| verzogen | rozpuszczony, źle wychowany |
| aus etw Nutzen ziehen | czerpać z czegoś korzyści |
| sich entlangziehen | trzymać się czegoś |
| die Bemühung | staranie, trud, wysiłek |
| das entzieht sich meiner Kenntnis | nic mi o tym nie wiadomo |
| Bilanz ziehen | sporządzać bilans |
| anziehen | przyciągać |
| ziehen | wyciągać, ciągnąć |
| immer weitere Kreise ziehen | zataczać coraz szersze kręgi |
| die Masche zieht bei mir nicht | ten trik u mnie nie przejdzie |
| sich entziehen | wycofywać się, odsuwać się, unikać |
| die Komponente | składnik, element |
| der Luftzug | przeciąg |
| die Glastür | przeszklone drzwi |
| Schlüsse ziehen | wyciągać wnioski |
| binnen | w ciągu |
| sich zuziehen | zaciągać się (niebo) |
| die Strecke | przestrzeń |
| eh | raczej |
| zügig | płynny, sprawny |
| runterziehen | przygnębić |
| das große Los ziehen | wygrać los na loterii, trafić główną wygraną |
| in Betracht ziehen | wziąć pod uwagę |
| von dannen ziehen | pójść stamtąd |
| alle Register ziehen | wytężać wszystkie siły |
| einen Schlußstrich ziehen | definitywnie coś kończyć |
| sich jdm aufdrängen (Person) | narzucać się komuś |
| sich bei jdm anbiedern | zabiegać o czyjeś względy |
| bei jdm ankommen | spotykać się z czyimś uznaniem |
| weitreichend | daleko idący |
| abwickeln | załatwiać (np.transport) |
| erheblich, beachtlich | znaczny |
| die Geldbörse | portfel |
| die Börse | giełda |
| unterbinden | przerywać (np. dyskusję) |
| die Notenbank | bank emisyjny |
| der Zins (die Zinsen) | odsetki, procenty |
| der Zins (die Zinse) | czynsz |
| das Gut | majątek |
| etw ist behördlich organisiert | ustanowione przez władze |
| erobern | zdobywać, podbijać |
| die Ausspähung (nur Singular) | inwigilacja, szpiegowanie |
| üppig | bujny, obfity |
| reichlich | obfity |
| beträchtlich | znaczny |
| verwehren | zabraniać |
| gewähren | zgadzać się, zezwalać |
| zulassen | dopuszczać, rejestrować, zezwalać |
| billigen | akceptować |
| verweigern | odmawiać |
| verhindern | uniemożliwiać, udaremniać |
| genehmigen | zezwalać, zgadzać się, zatwierdzać |
| sich einen genehmigen | zafundować sobie jednego drinka |
| untersagen | zabraniać, zakazywać |
| der Wohlstand | dobrobyt |
| die Entwicklung | rozwój, ewolucja, opracowywanie |
| überall | wszędzie |
| das Zeitgefühl | poczucie czasu |
| der Teufel | diabeł |
| völlig | kompletny, całkowity |
| die Eile | pośpiech |
| in Eile sein, sich beeilen | spieszyć się |
| das Getreide | zboże |
| die Klage | skarga, pozew |
| unzuverlässig | niesolidny |
| das Handwerk | rzemiosło |
| der Handwerker | rzemieślnik |
| ein Klagelied singen | lamentować |
| das Klagelied | pieść żałobna |
| sich herausstellen | okazywać się |
| hervorheben | podkreślać, akcentować, uwypuklać |
| einhergehen | iść w parze |
| jdn unter Druck setzen, Druck auf jdn ausüben | wywierać na kogoś nacisk, presję |
| der Vorrang (nur Singular) | pierwszeństwo, priorytet |
| das Vorrecht | przywilej, prerogatywa |
| die Vorfahrt (nur Singular) | pierwszeństwo przejazdu |
| bewirken | powodować, wywoływać, sprawiać |
| auslösen | uwalniać, wywoływać, uruchamiać |
| das Schild | szyld, tablica |
| die Schleife | pętla |
| etw ist ausgeschildert | coś jest oznakowane |
| auf etw beharren | obstawać przy czymś |
| auf etw bestehen | nalegać na coś |
| aus etw bestehen | składać się z |
| in etw bestehen | polegać na (czymś) |
| wagemutig | odważny, śmiały |
| der Postbeamte | urzędnik pocztowy |
| die Briefmarke | znaczek pocztowy |
| flink | szybki, zwinny, bystry |
| das Ärgernis | przykrość, kłopoty |
| gegenseitig | wzajemny |
| aussichtsreich | obiecujący |
| der Grad | stopień |
| umgeben | otaczać |
| sich erweisen | okazywać się |
| angeblich | rzekomo, podobno |
| die Errungenschaft | osiągnięcie, zdobycz |
| die Zeitersparnis | oszczędność czasu |
| jagen | gonić, ścigać |
| benötigen | potrzebować |
| anstrengen | wytężać, wysilać |
| die Leistung | osiągnięcie, wyczyn, wykonanie |
| vorwärts | naprzód |
| rückwärts | w tył |
| gefühlsmäßig | uczuciowy, instynktowny |
| der Eindruck | wrażenie |
| der Buchstabe | litera |
| die Fahrzeit | czas jazdy |
| lesbar | czytelny, zrozumiały |
| an jemandem/etwas vorbeifahren | przejeżdżać obok kogoś/czegoś |
| bei jemandem vorbeifahren | wstępować do kogoś |
| die Ohnmacht (nur Singular) | bezsilność, omdlenie |
| lächerlich | śmieszny |
| ausstrecken | wyciągnąć, wysunąć |
| offensichtlich | jawny, oczywisty |
| die Bestätigung | potwierdzenie, stwierdzenie |
| begreifen | pojmować, rozumieć |
| in etwas begriffen sein | być w trakcie czegoś |
| das Entsetzen (nur Singular) | przerażenie, zgroza |
| das Unbehagen (nur Singular) | nieprzyjemne uczucie |
| der Orientierungssinn (nur Singular) | zmysł orientacji |
| betrügen | oszukiwać, zdradzać, łudzić |
| die Eisenbahn | kolej żelazna |
| der Hinweis | wskazówka, powołanie (na coś), wzmianka |
| ohnmächtig | omdlały, nieprzytomny, bezsilny |
| ohnmächtig werden | zemdleć |
| grässlich | okropny, potworny |
| der Umstand | okoliczność, warunek |
| unter Ausschluss der Öffentlichkeit | przy drzwiach zamkniętych |
| der Ausschluss | wykluczenie, wyłączenie |
| der Bestandteil | składnik |
| die Vernunft (nur Singular) | rozsądek |
| die Umstandskleidung | ubranie ciążowe |
| das Relais | przekaźnik |
| der Standpunkt | punkt widzenia, stanowisko |
| von meinem Standpunkt aus | z mojego punktu widzenia |
| der Geisterfahrer | kierowca jadący pod prąd |
| belohnen | wynagradzać |
| das Fortkommen (nur Singular) | kariera, powodzenie |
| wie von Geisterhand | jakby poruszany niewidzialną siłą |
| die Wanderung | piesza wędrówka |
| ungestraft | bezkarny |
| die Vorschriften innehalten | przestrzegać przepisów |
| Tempo innehalten | zachowywać tempo |
| vorpreschen | gnać do przodu |
| schonen | szanować, chronić |
| vorsichtig | ostrożny, przezorny |
| kühn | śmiały, odważny, zuchwały |
| das Fahrzeug | pojazd |
| das Teilchen | cząstka |
| im Geist | w wyobraźni |
| das Vergnügen | przyjemność, rozrywka |
| sich beschränken | ograniczać się |
| verborgen | skryty |
| vorangehen | poprzedzać |
| verdrängen | wypierać, usuwać |
| der Fahrstuhl | winda |
| schwitzen | pocić się |
| die Belastbarkeit | wytrzymałość, odporność |
| die Einsamkeit | samotność |
| entfliehen | uciekać, uchodzić |
| versäumen | zaniedbywać, opuszczać, pomijać |
| hinterherlaufen | biegać za kimś/czymś |
| die Abfolge (nur Singular) | kolejność |
| sinnvoll | sensowny |
| der Gleichlauf (nur Singular) | współbieżność |
| vermitteln | pośredniczyć, godzić |
| verunsichern | niepokoić, czynić niepewnym |
| ausfüllen | wypełniać, napełniać |
| der rote Faden | myśl przewodnia, główny wątek |
| die Liegestatt (nur Singular) | łoże, posłanie |
| bestaunen | podziwiać |
| die Zeit totschlagen | zabijać czas |
| der Einstieg | wejście, angażowanie się |
| die Vorfreude (nur Singular) | radość oczekiwania |
| der Genuss | przyjemność, rozkosz |
| die Mitternacht (nur Singular) | północ (pora) |
| stetig | ciągle |
| schwinden | zanikać |
| die Zeit rinnt durch die Finger | czas ucieka przez palce |
| der Übergang | przejście, przebycie, przejście dla pieszych |
| die Anwesenheit | obecność |
| betrachten | obserwować |
| ade | dawn. żegnaj!, bywaj! |
| zuneigen | skłaniać się |
| überstehen | przetrwać |
| verweilen | zatrzymywać się, przebywać |
| unter dem Vorwand | pod pretekstem, pod pozorem |
| zurückgeben | oddawać, zwracać |
| hervorrufen | wywoływać, wzbudzać |
| Kapital/Profit aus etw schlagen/ziehen | wyciągnąć z czegoś zyski |
| etw verheimlichen | ukrywać coś |
| verhüllen | zasłaniać coś |
| etw verdecken | przykryć coś |
| maskieren, tarnen | maskować |
| verschleiern | zawoalować, zasłaniać woalką |
| zusehen | przyglądać się |
| verehren | czcić |
| der Anbeginn | zaczątek |
| der Ansatz | nasadka |
| der Auftakt | inauguracja, początek |
| der Anbruch | nastanie, początek |
| zudem | ponadto |
| der Steinbruch | kamieniołom |
| sorgenvoll | pełen trosk, stroskany, zatroskany |
| der Abstieg | zejście, upadek, degradacja |
| bescheinigen | poświadczać, zaświadczać |
| düster | przygnębiający, mroczny |
| bedroht | zagrożony |
| der Besitz | posiadłość, własność |
| bang | trwożny, niepokojący |
| der Blick | spojrzenie, widok |
| die Kernkompetenz | podstawowa kompetencja |
| beherrschen | panować, władać |
| tragfähig | nośny, wytrzymały |
| die Voraussetzung | założenie, przesłanka |
| die Existenzsicherung | zapewnienie bytu |
| keineswegs | w żaden sposób, bynajmniej |
| die Mittelschicht | klasa średnia |
| beuteln | potrząsać, wstrząsać, doświadczać |
| über etwas verfügen | dysponować czymś |
| die Empfindlichkeit | wrażliwość, czułość, podatność |
| das Ausmaß | rozmiar, zakres |
| der Sozialstaat | państwo opiekuńcze, państwo socjalne |
| der Lohn | płaca, wynagrodzenie, zapłata |
| die Stagnation | stagnacja, zastój |
| der Rückschritt (nur Singular) | cofanie się, regresja, regres |
| wahrscheinlich | prawdopodobny |
| die Steigerung | zwiększenie, spotęgowanie, wzrost |
| die Lebenslage | sytuacja życiowa |
| die Beschneidung | obcięcie, przycinanie |
| die Zurücksetzung | cofnięcie |
| gewerkschaftlich | związkowy, związkowo |
| das Spezifikum | szczególna cecha, osobliwość |
| namens | imienia, o nazwisku, w imieniu |
| bescheren | obdarowywać |
| hierzulande | w tym kraju |
| jahrzehntelang | trwający dziesięciolecia, przez dziesięciolecia |
| auffangen | łapać, chwytać |
| ohnehin | i tak, i bez tego |
| der Niedriglohn | niska płaca |
| der Migrationshintergrund (nur Singular) | tło migracyjne |
| gesättigt | nasycony |
| klammern | spiąć |
| abgehangen | kruchy |
| die Solidarität (nur Singular) | solidarność |
| schwinden | zanikać, zmniejszać się, kurczyć się |
| der Einheimische | miejscowy, tubylec |
| der Zuwanderer | imigrant |
| fremdenfeindlich | ksenofobiczny |
| die Arroganz (nur Singular) | arogancja |
| gedeihen | rozwijać się pomyślnie, rosnąć, kwitnąć |
| das Eigenheim | własny dom jednorodzinny |
| umzäunen | ogradzać |
| die Pfründe | przen. posada |
| die Abschottung | izolacja |
| vermeintlich | domniemany, rzekomy |
| heimelig | przytulny, miły |
| scheinbar | pozorny, złudny |
| die Verwerfung | odrzucenie |
| das Outfit | strój |
| die Auflösung | pot. śmierć |
| bescheiden | skromny |
| gegenwärtig | teraźniejszy, aktualny, obecny |
| das Gehalt | pensja |
| zulassen | dopuszczać, zezwalać |
| das Licht (nur Singular) | światło, jasność |
| die Haltung (nur Singular) | postawa |
| die Zuwanderung (nur Singular) | imigracja |
| die Bereicherung | wzbogacenie, bogacenie się |
| der Affekt | afekt, wzruszenie |
| befähigen | uprawniać |
| reizen | kusić, nęcić |
| auf etw fußen | opierać się, polegać na czymś |
| schüren | rozniecać, podjudzać |
| die Betrachtung | obserwacja, rozważanie |
| gefährden | zagrażać, narażać |
| das Gegenteil | przeciwieństwo |
| nähren | karmić, odżywiać |
| beseitigen | usuwać |
| übernehmen | przejmować, obejmować |
| die Antrittsrede | mowa inauguracyjna, expose |
| der Umgang (nur Singular) | obchodzenie się |
| der Maßstab | skala, kryterium |
| der Zusammenhalt | spoistość, zwartość |
| die Gretchenfrage (nur Singular) | przen. pytanie o światopogląd, kluczowe pytanie |
| unter Druck | pod presją |
| die Voraussetzung | założenie, przesłanka |