wordki.pl - nauka słówek
Alfred Doblin
autor: moni16011
In unserer Präsentation werden wir Euch Alfred Döblin vorstellen.W naszej prezentacji przedstawimy wam Alfreda Doblina
Das Thema unseres Referats lautet:Temat naszej prezentacji brzmi:
Wenn Ihr während der Präsentation Fragen habt...jesli podczas prezentacji macie pytania...
... habt Ihr am Ende die Gelegenheit dazu, sie zu stellen.... macie na koncu mozliwosc aby je zadac
Wir haben Alfred Döblin in einem Unterricht über die kulturelle Orientierung in B. kennengelernt..poznalysmy AD na zajeciaciach o ...
... und haben uns daher entschieden uns mit ihm zu beschäftigen.... i dlatego zdecydowalysmy sie nim zajac
Früher hatten wir keine besondere Beziehung zu Döblin.wczesniej nie mielismy z nim zadnego zwiazku
In letzter Zeit haben wir die Fragmente seines populärsten Romanes „B. Alexanderplatz“ analysiew ostatnim czasie analizowalismy fragmenty jego najpopularniejszej powiesci
Unserer Meinung nach war er eine wichtige Persönlichkeit während der Weimarer Republik.naszym zdaniem byl on bardzo wazna osobowoscia podczac republiki weimarskiej
Wir haben unseren Vortrag in zwei Hauptteile gegliedertPodzieliłyśmy nasz referat na 2 główne części
Zuerst werde ich über das Leben von Döblin sprechen, dann erzählt euch Leslie über Döblins WeNajpierw bede mowic o życiu Doblina, póżniej Leslie opowie wam o dziełach Doblina
Ich werde dabei auf folgende Punkte eingehen:bede przechodzic przez nastepujace punkty:
Es waren einmal ein Schneidermeister Max D. und dessen Frau Sophie, der Tochter eines jüdischen Fabpewnego razu byli krawiec Max i jego zona Sophie, ktora byla corka zydowskiego fabrykanta
Am 10. August 1878 wurde Alfred Döblin in Stettin geboren.10 sierpnia 1878 roku w Szczecinie urodzil sie Alfred
Leider verließ sein Vater ein paar Jahre später die Familie.niestety kilka lat pozniej jego ojciec opuscil rodzine
Danach zog Döblins Mutter mit den Kindern nach Berlin um.po tym Doblina mama razem z dziecmi przeprowadzila sie do Berlina
Als er 22 war, begann er sein Medizinstudium in Berlin.jak on mial 22 lata, zaczal studia medycyny w Berlinie
Zeitgleich begann er mit seiner literarischen Tätigkeit und schrieb seinen ersten RomanW tym samym czasie rozpoczÄ…Å‚ swojÄ… dziaÅ‚alność literackÄ… i napisaÅ‚ swojÄ… pierwszÄ… powieÅ›ï
1912 heiratete Döblin die Medizinstudentin Erna Reiss.w 1912 roku Doblin ozenil sie ze studentka medycyny Erna Reiss
Aus der Ehe sind vier Söhne hervorgegangenZ malzenstwa wyszlo 4 synow
Vom Herausgeber der expressionistischen Zeitschrift "Der Sturm" ...Od wydawcy ekspresjonistycznego czasopisma "Der Sturm" ...
... wurde Döblin in die Kunst- und Literaturszene Berlins eingeführt... został Doblin wprowadzony do sceny sztuki i literatury w Berlinie
Hinzu kommt, dass er sich im Ersten Weltkrieg freiwillig als Militärarzt gemeldet hatPoza tym, on zgłosił się na ochotnika jako lekarza w pierwszej wojnie światowej
Die Jahre während und gleich nach dem Krieg zeigten Döblins steigende Politisierunglata podczas i zaraz po wojnie pokazaly Doblina rosnące upolitycznienie
Obwohl er nie einer Partei angehört hat, identifizierte er sich mit der politischen Linken.mimo ze nigdy nie nalezal do zadnej partii, identyfikowal sie z politycznymi lewymi
Während dieser Zeit hat Döblin sehr viele satirische und polemische Essays ...podczas tego czasu Doblin napisal wiele satyrycznych i polemicznych esejow ...
... unter dem Pseudonym "Linke Poot" (die dialektische Variante von "Linke Pfote") geschrieben... od pseudonimem "Linke Poot" (wariant dialektyczny od "Linke Pfote" )
Am Ende der Weimarer Republik wurde er für das Kulturleben immer bedeutsamerpod koniec republ. weim. znaczyl on dla zycia kulturowego coraz wiecej
1928 wurde Döblin in die Sektion für Dichtkunst der Preußischen Akademie der Künste gewählt.w 1928 roku Doblin zostal wybrany do sekcji poezji w pruskiej akademii sztuk
Aufgrund seiner jüdischen Herkunft ist D. 1933 mit seiner Familie über Zürich nach Paris emigrierze wzgledu na swoje zydowskie pochodzenie w 1933 roku D. wyemigrowal prze Zurich do Paryza
Im Exil ist Döblin literarisch aktiv geblieben.na wyganiu Doblin pozostal aktywny w literaturze
Dort erschienen viele seiner Romane.tam pojawilo sie wiele jego powiesci
Zwischen dem Kriegsanfang und der deutschen Besatzung Frankreichs schrieb D. viele Texte gegen N-Dmiedzy poczatkiem wojny a okupacja Francji przez Niemcow D. napisal wiele tekstwo przeciwko Nazi-Deu
Später nahm er auch die französische Staatsbürgerschaft an.pozniwj przyjal francuskie obywatelstwo
1940 flüchtete D. in die Vereinigten Staaten wo er vom Judentum zum Katholizismus konvertiertew 1940 Doblin ucieka do USA, gdzie przekonwertowal z judaizmu na katolicyzm
Nach dem Krieg war es in kulturell konservativen Deutschland unmöglich für Döblin ...po wojnie w kulturalnie konserwatywnych Niemczech bylo to dla Doblina niemozliwe ...
... mit seine Karriere als Schrifsteller weiterzumachen.... kontynuowac swoja kariere jako pisarz
Obwohl er nebenbei viele Publikationen und Zeitschriften veröffentlich ...Mimo że dodatkowo opublikowal wiele publikacji i czasopism ...
... hatte er das Gefühl der Isolation und Marginalisierung in der deutschen Nachkriegsliteraturszen... Mial poczucie izolacji i marginalizacji w powojennej niemieckiej scenie literackiej
Aufgrund seiner P.-Krankheit musste er allerdings immer häufiger in Kliniken und Sanatorien bleibenZe względu na chorobę Parkinsona, musiał zostawać coraz częściej w szpitalach i sanatoriach
Während seines letzten Klinikaufenthaltes starb er am 26. Juni 1957podczas swojego ostatniego pobytu w szpitalu zmarl 26 czerwca 1957
Im gleichen Jahr nahm sich seine Frau Erna in Paris das Leben.w tym samym roku jego zona Erna odebrala sobie zycie w Paryzu
Damit bin ich am Ende meines Teiles. Jetzt wird Leslie mit Döblins Werken weitermachen.jestem na koncu mojej czesci. Teraz Leslie bedzie kontynuowac z dzielami Doblina