Liebe Helga | Kochana Helgo | |
Lieber Herr Schmidt | Kochany Panie Schmidt | |
Ich möchte dir fürdeinen Brief danken | Chciałbym podziękować Tobie za twój list | |
stell dir vor, dass | wyobraź sobie | |
Ich möchte dich fragen, ob... | chcialbym zapytac ciebie, czy... | |
ich habe mich über deine Nachricht gefreut | ucieszyłam sie z twojej wiadomości | |
ich habe gerade erfahren, dass... | właśnie dowiedziałam się, że... | |
Ich habe eine bitte an dich | Mam do Ciebie prośbę | |
Kannst du? | Czy możesz? | |
Es tut mir Leid, dass... | Bardzo mi przykro | |
Ich warte auf deine Antwort | czekam na Twoją odpowiedź | |
Ich hoffe dass wir im Kontakt bleiben | Mam nadzieję, że zostaniemy w kontakcie | |
grüß bitte Helga von mir! | Pozdrów proszę Helgę ode mnie | |
bis bald/ bis dann | Do zobaczenia | |
Herzliche Grüße | serdeczne pozdrowienia | |
Tschüs | cześć (na pożegnanie) | |
sich freuen über | cieszyć się | |
begeistert sein von | być zachwyconym czymś | |
zufrieden sein mit | być zadowolonym z | |
gelingen | udać się/ powieść się | |
ohne Probleme | bez problemów | |
aufpassen auf | uważać na coś | |
interessiert sein an | być zainteresowanym | |
sich interessieren für | interesować się czymś | |
halten vor | sądzić o | |
sich entscheiden | postanowić | |
beschließen | zdecydować się na | |
ich glaube | Jestem zdania | |
anfänglich | na początku | |
aufpassen zum | uważać na | |
aufgeben | zrezygnowac z | |
Unterstützung | wspierać | |
empfehlenswert | godne polecenia | |
von größtem Interesse | z największym zainteresowaniem | |