Unhöflichkeit | niegrzeczność | |
jdn davon überzeugen, dass ... | przekonać kogoś o tym że | |
jdn von etw überzeugen (Person, Argument) | przekonywac kogoś o czyms | |
wörtlich wiedergeben, zitieren | słowo w słowo cytować (2) | |
ins Stottern geraten [oder kommen] | zacząć się jąkać | |
Gespräche mit anderen Unternehmen führen | prowadzić rozmowy z innymi przedsiębiorstwami | |
sich für etw [oder zu etw] eignen | nadawać się do czegoś | |
haben sie gut hergefunden? | czy dobrze pan tutaj trafił? | |
drohen | grozić | |
sie drohte ihm mit der Polizei | groziła mu policją | |
du hast vorschnell über ihn geurteilt | za szybko go osądziłeś | |
ein Urteil fällen | wydać wyrok | |
drakonische Straf | surowa kara/ drakońska | |
r Beweis | dowód | |
jdm etw beweisen seine Unschuld, eine These | udowadniać komuś swoją niewinność, tezę | |
schwer enttäuscht | bardzo rozczarowany | |
einen Unfall überleben | przezyc wypadek | |
es steht fest, dass ... | to jest pewne, że... | |
sich in Verbindung setzen mit | skontaktowac się z kimś | |
ärztliche Versorgung | opieka lekarska | |
einen Schritt voraus sein | być o jeden krok przed kimś | |
überrascht von dem Schritt | być zaskoczonym krokiem | |
r Hinweis | uwaga, wskazówka | |
undeutliche Weise | niewyrazny sposob | |
sich [gegen jdn] durchsetzen | postawic na swoim wbrew komus | |
seinen Willen [gegen jdn] durchsetzen | narzucic komus swoja wole | |
im Blick auf die Zukunft | w odniesieniu do przyszlosci | |
Liebe empfinden | odczuwać miłość | |
ich möchte Ihnen mein tiefes Mitgefühl aussprechen | chcialabym wyrazic pani swoje glebokie wspolczucie | |
ich kann für ihn kein Mitgefühl aufbringen | nie potrafie mu wspolczuc | |
e Auswertung | ocena, analiza | |
zusammenschließen | łączyć | |
diffuse Gefühl | unklar Gefühl | |
r Begriff | pojęcie | |
zusammenfassen | podsumowywać | |
[gegen jdn] Maßnahmen einleiten | stosować środki przeciw komuś | |
e Zwangsräumung | eksmisja | |
bewerten | oceniać, szacować | |