der Altbau,-en | stare budowncitwo |
das Mehrfamilienhaus | dom wielorodzinny |
das Geschäftshaus | dom towarowy |
günstig | korzystny |
der Einzug | wprowadzenie się |
der Einzugstermin | termin wprowadzenia się |
die Probezeit | okres próbny |
der Keller | piwnica |
der Parkplatz | PARKING |
die Kaution | kaucja |
beantworten | odpowiadać |
die Besichtigung | zwiedzanie |
der Abschied | pożegnanie |
die Tiefgarage | garaż podziemny |
feste Stelle | stałe miejsce pracy |
klingeln | dzwonić dzwonkiem |
die Haltestelle | przystanek |
der Familienstand | stan cywliny |
die Kaltmiete | czynsz podstawowy |
ledig | wolny |
geschieden | rozwiedziony |
verwitwet | owdowiały |
verheiratet | zamężna |
außerdem | poza tym |
die Nebenkosten | dodatkowe koszty |
die Sauberkeit | czystość |
der Lärm | hałas |
die Sicherheit | bezpieczeństwo |
die Waschküche | pralnia |
das Dach | dach |
spitz | szpiczasty, ostry |
flach | płaski |
vierstöckig | czteropiętrowy |
der Eingang | wejście |
der Baum | drzewo |
das Dachgeschoss | poddasze |
das Erdgeschoss | parter |
die Ablöse | odstępne |
der Stockwerk | piętro |
der Abstellraum | pomieszczenie gospodarcze |
Im welchem Stock befindet sich diese Wohnung? | na którym piętrze znajduje się to mieszkanie? |
Mit welcher Straßenbahn komme ich? | którym tramwajem dojadę? |
das Treppenhaus | klatka schodowa |
der Flur,-e | korytarz |
das Rauchverbot | zakaz palenia |
die Mülltone | pojemnik na śmieci |
der Müll | śmieci |
die Mittagsruhe | odpoczynek w porze obiadowej |
hinter dem haus | za domem |
auf dem Hof | na podwórku |
der Hauseingang | wejście do domu |
das Tier,-e | zwierzę |
das haustier,0e | zwierze domowe |
die Nachtruhe | cisza nocna |
beachten auf + Dativ | uważać na |
der Abschied,-e | pożegnanie |
die Begrüßung,-en | powitanie |
das Allgemein (Sg) | ogólny, powszechny, wspólny |
gemeinsam | wspólny |
die Bank,-en | bank |
Deutsche Bank | bank niemiecki |
die Besichtigung,-en | zwiedzanie |
das Ende (Sg) | koniec |
die Fantasie,-n | fantazja, wyobraźnia |
die Höhe,-n | wysokość |
das Haufhaus,-äer | dom towarowy |
die Katze,-n | kot |
die Buslinie,-n | linia autobusowa |
der See,-n | jezioro |
die See | morze |
die Promenade,-n | promenada |
die Stelle,-n | miejsce |
der Müll (Sg) | śmieci |
die Sauberkeit (g) | czystość |
die Seite,-n | strona |
die Seite der Straße | strona ulicy |
die Sicherheit,-en | bezpieczenstwo, pewnosc |
der Vorteil,e | zaleta, korzyść |
Diese Lösung hat viele Vorteile | To rozwiązanie ma wiele zalet. |
Welche Vorteile haben diese Schuhe? | Jakie zalety mają te buty? |
der Nachteil,-e | wada, niekorzyść |
hängen + DATIV | wisieć |
hangen + AKKUSATIV | wieszać |
Das Bild hängt an der Wand | Obraz wisi na cianie |
Er hängt das Bild an die Wand. | On wiesza obraz na ścianie |
liegen + DATIV | leżeć |
Das Kissen liegt auf dem Bett. | Poduszka leży na łóżku |
legen + AKKUSATIV | kłaść, położyć |
auf dem Rücken liegen | leżeć na plecach |
stehen + DATIV | stać, pasować do twarzy komuś |
Der Sessel steht im Zimmer | Fotel stoi w pokoju |
Diese Bluse steht dir nicht | Ta bluzka do Ciebie nie pasuje. |
stellen | kłaść, położyć |
Ich stelle die Bücher auf den Schreibtisch | Kładę książki na biurku. |
Diagnose stellen | postawić diagnozę |
hinstellen | stawiać, odstawiać coś |
bestehen | zdać (egzamin) zaliczyć próbę |
Um die Prüfung zu bestehen, musst du täglich mindestens drei Stunden lernen | (Żeby zdac egzamin musisz się codziennie uczyć przynajmniej trzy godziny.) |
klingeln | dzwonić |
Mein Hund bellt immer, wenn jemand an der Tür klingelt. | Mój pies zawsze szczeka, gdy ktoś dzwoni do drzwi |
die Klingel,-n | dzwonek |
Frau Fischer hat eine schreckliche Türklingel. Ihr Ton ist sehr irritierend. | Pani Fischer ma okropny dzwonek do drzwi. Jego dźwięk jest bardzo irytujący.) |
teilen | podzielić, dzielic |
sich teilen | podzielić się |
umarmen (nierozdzielnie złożony) | obejmowac, przytulać |
Er hat sie umarmt, weil sie sich lange nicht gesehen haben. | On ją przytulił, bo długo się nie widzieli |
verschenken | darować ( dać jako prezent) |
wirken | działać, pracować, sprawiać wrażenie |
direkt | bezpośredni, bezpośrednio |
Das Haus steht direkt an der Straße. | Dom stoi bezpośrednio przy drodze. |
eng | bliski, zażyły, ciasny, obcisły |
Ich will meine Geburtstag mit meinen engsten Freunden feiern | Chcę świętować moje urodziny z moimi najbliższymi przyjaciółmi.) |
Leider ist diese Bluse zu eng | Niestety ta bluzka jest za ciasna. |
Tobias hat keinen Geschmack für Mode! Er trug karierte Hosen mit gestreiftem Hemd! | Tobias nie ma wyczucia mody! Nosił spodnie w kratę z pasiastą koszulą!) |
fest (Preis,Gehalt) | stały, mocny, mocno |
möglich | możliwy |
praktisch | praktyczny |
recht -er,-es,-e | prawy |
link -er,-es,-e | lewy |
scheußlich (Geruch, Essen, Anblick) | okropny, obrzydliwy, wstrętny |
der Geruch | zapach |
der Anblick | widok |
wunderschön | przepiękny, przecudowny |
spitz | szpiczasty, ostry, ostro, uszczypliwie |
flach | płaski, płytki, płasko, płytko |
Keine Angst, der Fluss ist hier sehr flach | Nie bój się, rzeka jest tutaj płytka. |
das Adver,-ien | przysłówek |
besonders | szczególnie, zwłaszcza |
gut/besser/am besten | dobry/lepszy/najlepszy |
ab sofort | od zaraz |
sofort | natychmiast |
quer | w poprzek |
kreuz und quer | wzdłuż i w szerz |
mehrere | kilka, więcej |
an + DATIV ( w pionie) | przy, na, w |
auf + DATIV ( w poziomie) | na, w, podczas |
Die Blumen stehen auf dem Tisch | kwiaty stoją na stole |
hinter | za |
Er steht hinter der Tür | On stoi za drzwiami |
vor (czas, miejsce) | przed |
Vor zwei Jahren bin ich in China gewesen. | Przed dwoma laty byłem w Chinach |
Vor das Sofa stelle ich den Fernseher. | Przed sofą stawiam telewizor. |
in | w |
Das Buch liegt in der Kiste | Ksiażka leży w skrzynce. |
in sein | być na topie |
Diese Band ist gerade in. | Ten zespół jest właśnie na topie. |
neben + DATIV | obok, przy, w porównaniu |
Wollen Sie die Kommode neben das Bett stellen? | (Czy chce Pan postawić komodę obok łóżka? |
Neben ihr sah er wie ein Versager aus. | Przy niej wyglądał jak nieudacznik |
unter | pod, wśród, pośród ( w gronie osób) |
Der Lehrer ist unter den Schülern für seine Freundlichkeit bekannt. | Nauczyciel jest znany wśród uczniów ze swojej serdeczności |
Der Papierkorb steht unter dem Schreibtisch | Kosz na papiery stoi pod biurkiem |
über | nad |
Er hängt die Lampe über den Tisch | On wiesza lampę nad stołem. |
zwischen | pomiędzy |
nützlich | użyteczny, pożyteczny |
außerhalb | poza |
Außerhalb der Arbeitsstunden, arbeite ich noch zu Hause | Poza godzinami pracy, pracuję jeszcze w domu. |