Ich bin krank, DESWEGEN bleibte ich heute zu Hause. | Jestem chory, DLATEGO zostałem dzisiaj w domu. | |
Andi ist müde, denn er hat viel gearbeitet. | Andrzej jest zmęczony, bo dużo pracował. | |
Wir gehen heute nicht spazieren, denn es regnet den ganzen Tag. | Nie idziemy dzisiaj na spacer, ponieważ cały dzień pada. | |
Sie sagte etwas zu mir, aber ich habe sie nicht gehört. | Powiedziała coś do mnie, ale jej nie usłyszałem | |
Sie sollen sich beeilen, sonst verpassen Sie den Zug. | Powinna się Pani pośpieszyć, w przeciwnym razie spóźni się Pani na pociąg. | |
Es hatte in der Nacht stark geregnet | W nocy padał mocny deszcz | |
Ich gebe mein Wort | Daję Ci moje słowo | |
Ich gebe mein bestes | Daję z siebie wszystko. | |
Das ist einfach schlimm. | To jest po prostu straszne / złe. | |
Ich tue dir nichts zuleide. | Nie zrobię Ci krzywdy. | |
Er hat mir einen Brief geschenkt und gesagt dass... | Wysłał mi list i powiedział, że... | |
Ich habe das nicht ertragen. | Nie mogłem tego wytrzymać. | |
Auf der gleichen Wellenlänge legen. | Nadawać na tych samych falach. | |
Bei Nacht und Nebel | Potajemnie / Pod osłoną nocy | |
Das war knapp | Ledwo się udało | |
In knapp einem Monat | Za niespełna miesiąc | |
Ich habe das Buch DAHEIM gelassen | Zostawiłem tę książkę W DOMU | |
Es wäre fair zu sagen, dass | Należy uczciwie powiedzieć, że | |
Er war nicht IMSTANDE | Nie był ZDOLNY | |
Menschen ändern sich | Ludzie się zmieniają | |
Vergib mir dieses einmal | Wybacz mi ten jeden raz | |
Die Antwort ist sehr einfach | Odpowiedź jest bardzo prosta | |
Ganz locker | Pełen luz | |
Keine Sorge! | Nie martw się | |
Ich bin dabei | Będę tam | |
Du solltest dich schämen | Powinnaś się wstydzić | |
Was sollen wir tun? | Co powinniśmy zrobić? | |
Seid Ihr bereit? | Jesteście gotowi? | |
Das ist sehr traurig | To jest bardzo smutne | |
Wie lange das wird dauern? | Jak długo to potrwa? | |
Mache das Zimmer / Schloß zu! | Zamknij ten pokój / zamek. | |
Mache das Fenster auf! | Otwórz to okno. | |
Ich mache das Fenster auf. | Otwieram to okno. | |
Nicht weit von... | niedaleko od... | |
Er war weg. | Już go nie było / Odszedł. | |
Die Idee war so einfach. | Pomysł był prosty. | |
Du kannst nicht entkommen. | Nie uciekniesz. | |